O que significa bond em Inglês?

Qual é o significado da palavra bond em Inglês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar bond em Inglês.

A palavra bond em Inglês significa vínculo, vínculo, amarras, juntar,unir, colar, criar laços, criar laços com, obrigação, fiança, aderente, aglutinante, ligação, compromisso, título, arranjo de tijolos, unir, ligar, ligação química, elo comum, garantia de execução, título registrado. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra bond

vínculo

noun (figurative (emotional tie)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
The two sisters have a real bond.
As irmas têm uma ligação verdadeira.

vínculo

noun (union) (união)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
The two countries have shared a bond for many years.
Os dois países partilham uma ligação há muitos anos.

amarras

plural noun (restraints: chains, ropes)

(substantivo feminino plural: Substantivo feminino exclusivamente ou normalmente usada no plural. Ex. "costas".)
The prisoner struggled to free himself from his bonds.
O prisioneiro lutou para se libertar de suas amarras.

juntar,unir, colar

transitive verb (stick, join together)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
We bond the pieces of the model airplane with glue.
Juntamos as peças do avião em miniatura com cola.

criar laços

intransitive verb (figurative (get emotionally closer) (emocionalmente)

When they first met, Mary and Luke bonded over a shared love of horror films. Now they're best friends.
Quando se conheceram, Mary e Luke criaram laços devido a um gosto partilhado por filmes de horror. Hoje em dia são melhores amigos.

criar laços com

intransitive verb (figurative (get emotionally closer) (figurado)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
It didn't take long for Janet to bond with her foster parents.
Não demorou muito para Janet criar laços com seus pais adotivos.

obrigação

noun (finance: promissory note) (finanças)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
The city plans a bond issue to pay for the bridge.
A cidade planeja uma emissão de obrigações para pagar pela ponte.

fiança

noun (law: bail) (jurídico)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
The accused men posted bonds and were released from custody.

aderente, aglutinante

noun (fastener)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
We used strong glue as a bond for the broken cup.
Usamos uma cola forte como aderente para a xícara quebrada.

ligação

noun (force: connects atoms) (química: atração entre átomos)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
A water molecule contains one oxygen and two hydrogen atoms connected by covalent bonds.
Uma molécula de água contém um átomo de oxigênio e dois átomos de hidrogênio, conectados por ligações covalentes.

compromisso

noun (binding promise)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
My word is my bond.
Minha palavra é meu compromisso.

título

noun (commercial security)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
The city of Cleveland issued the bonds for building and repairing bridges.
A cidade de Cleveland emitiu títulos para construir e reparar pontes.

arranjo de tijolos

noun (arrangement of bricks)

unir, ligar

intransitive verb (hold together)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Hold the wooden panel in place for a few minutes while the adhesive bonds.
Segure o painel de madeira no lugar por alguns minutos enquanto o adesivo os une.

ligação química

noun (force that connects atoms)

Chemical compounds are formed by the chemical bonding of two or more atoms.

elo comum

noun ([sth] shared, unifying)

My common bond with him is that we grew up in the same neighborhood.

garantia de execução

noun (bond insuring that contracted work will be completed)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

título registrado

noun (law: security in [sb]'s name)

Vamos aprender Inglês

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de bond em Inglês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Inglês.

Palavras relacionadas de bond

Você conhece Inglês

O inglês vem de tribos germânicas que migraram para a Inglaterra e evoluiu ao longo de um período de mais de 1.400 anos. O inglês é a terceira língua mais falada no mundo, depois do chinês e do espanhol. É a segunda língua mais aprendida e a língua oficial de quase 60 países soberanos. Esta língua tem um número maior de falantes como segunda e estrangeira do que os falantes nativos. O inglês é também a língua co-oficial das Nações Unidas, da União Europeia e de muitas outras organizações internacionais e regionais. Hoje em dia, falantes de inglês em todo o mundo podem se comunicar com relativa facilidade.