O que significa bomb em Inglês?

Qual é o significado da palavra bomb em Inglês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar bomb em Inglês.

A palavra bomb em Inglês significa bomba, bomba, bombardear, bombar, falhar, bacana, legal, bomba, fracasso, estouro, passe longo, carango, bomba, bomba vulcânica, bomba, em bomba, disparar, bomba atômica, bomba atômica, lançar uma bomba atômica em, lançar uma bomba atômica, bomba arrasa-quarteirão, abrigo antiaéreo, voo de bombardeio, à prova de bombas, ser à prova de bombas, carro-bomba, bombardeio de saturação, bomba de fragmentação, bombardear com caça de mergulho, bomba-H, bomba de hidrogênio, carta bomba, bomba de nêutrons, bomba de nêutron, bomba nuclear, bomba de fumaça, bomba-relógio, bomba-relógio. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra bomb

bomba

noun (explosive device)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Bombs are a common part of modern warfare.
Bombas são uma parte usual da guerra moderna.

bomba

noun (nuclear weapons) (arma nuclear)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
People suffered effects from the bomb for decades after it was dropped on the city.
Pessoas sofreram os efeitos da bomba por décadas depois dela ser jogada na cidade.

bombardear

transitive verb (drop explosives)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The city was bombed repeatedly during the war.
A cidade foi bombardeada repetidamente durante a guerra.

bombar

transitive verb (US, figurative, slang (fail: a test) (BRA: gíria)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Jack bombed his algebra test.
Ele tirou nega na prova de álgebra.

falhar

intransitive verb (figurative, slang (fail)

The previews for the movie looked good, but it bombed.
As prévias do filme pareciam boas, mas ele bombou.

bacana, legal

noun (figurative, slang ([sth] cool, excellent)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Those new shoes are the bomb!

bomba

noun (figurative (surprising news)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Jasmine dropped the bomb that she and Dexter had eloped.

fracasso

noun (figurative, slang (total failure) (gíria)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
I enjoyed that movie, but it was a huge bomb.

estouro

noun (UK, figurative, slang (great success) (gíria)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
The singer just dropped her new album and it's a bomb!

passe longo

noun (American football: long pass)

carango

noun (Aus, NZ, figurative, slang (old automobile) (carro)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

bomba

noun (radioactive material container)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

bomba vulcânica

noun (volcanic rock) (pedra de vulcão, maior que 65 mm)

Bombs are one of the many dangers associated with active volcanoes.

bomba

noun (up-and-under) (jogada futebol americano)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

em bomba

noun as adjective (related to or for bombs)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)
Bomb experts are still examining the device.

disparar

intransitive verb (figurative, slang (move very quickly)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Nelson angrily bombed off for home.

bomba atômica

noun (abbreviation (atomic bomb)

The U.S. detonated the first A-bomb near Alamogordo, New Mexico.

bomba atômica

noun (nuclear weapon)

lançar uma bomba atômica em

transitive verb (drop atom bomb on place)

lançar uma bomba atômica

intransitive verb (drop atom bomb)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
Orders were given to atom-bomb.

bomba arrasa-quarteirão

noun (historical (huge bomb)

This neighborhood was decimated by a blockbuster during the war.
O bairro foi dizimado por uma bomba arrasa-quarteirão durante a guerra.

abrigo antiaéreo

noun (protective bunker)

Many bomb shelters built in the 1950's are still useable.

voo de bombardeio

noun (fighter plane: pre-bomb drop)

The planes went on a bombing run over enemy territory.

à prova de bombas

adjective (resistant to explosives)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)

ser à prova de bombas

transitive verb (make resistant to explosives)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

carro-bomba

noun (incendiary device in an automobile)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

bombardeio de saturação

transitive verb (drop many bombs over an area)

bomba de fragmentação

noun (explosive weapon)

bombardear com caça de mergulho

transitive verb (attack with steep dive)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)

bomba-H

noun (informal, abbreviation (hydrogen bomb) (bomba de hidrogênio)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
H-bombs cause a great deal of damage.

bomba de hidrogênio

noun (thermonuclear explosive device)

The country tested a hydrogen bomb recently.

carta bomba

noun (explosive device inside envelope)

bomba de nêutrons

noun (abbreviation (neutron bomb)

bomba de nêutron

noun (radiation bomb: nuclear explosive) (bomba nuclear)

bomba nuclear

noun (atomic explosive)

During World War II, the United States dropped two nuclear bombs on Japan.

bomba de fumaça

noun (small missile that lets off smoke) (pequeno míssil que espalha fumaça)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
It looks like someone set off a smoke bomb!

bomba-relógio

noun (timed explosive device) (dispositivo explosivo cronometrado)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
The spy planted the time bomb, knowing he only had two minutes to get to safety.

bomba-relógio

noun (figurative (person, thing: will cause trouble) (algo ou alguém que causará problemas)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
She's a time bomb with a short fuse when she's upset.

Vamos aprender Inglês

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de bomb em Inglês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Inglês.

Palavras relacionadas de bomb

Você conhece Inglês

O inglês vem de tribos germânicas que migraram para a Inglaterra e evoluiu ao longo de um período de mais de 1.400 anos. O inglês é a terceira língua mais falada no mundo, depois do chinês e do espanhol. É a segunda língua mais aprendida e a língua oficial de quase 60 países soberanos. Esta língua tem um número maior de falantes como segunda e estrangeira do que os falantes nativos. O inglês é também a língua co-oficial das Nações Unidas, da União Europeia e de muitas outras organizações internacionais e regionais. Hoje em dia, falantes de inglês em todo o mundo podem se comunicar com relativa facilidade.