O que significa bay em Inglês?

Qual é o significado da palavra bay em Inglês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar bay em Inglês.

A palavra bay em Inglês significa baía, vaga, louro, cavalo baio, uivar, baio, baia, folhagem, baía, uivo, janela da sacada, recôncavo, pradaria, baía, plataforma, uivar, clamar por, longe, Bay Area, folha de louro, novela, janela saliente, ilha de edição, manter distante, cais de carga, enfermaria. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra bay

baía

noun (cove)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
The ship sailed into the bay at sunset.
O navio atracou na baía ao amanhecer.

vaga

noun (alcove)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
The delivery truck should arrive at the bay around 3:00.
O caminhão de entrega deveria ter chegado na vaga por volta de 3 horas.

louro

noun (herb used in cooking)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Lucinda's secret ingredient in her chicken recipe is bay.
O ingrediente secreto de Lucinda na receita de frango dela é o louro.

cavalo baio

noun (reddish-brown horse)

Fiona placed a bet on the bay at the big race.
Fiona fez uma aposta no cavalo baio na corrida principal.

uivar

intransitive verb (howl)

On moonlit nights, you can hear wolves baying at the moon.
Em noites de lua, você pode ouvir lobos uivando para a lua.

baio

adjective (horse: reddish brown) (cor)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
A bay mare and her foal trotted through the meadow.

baia

noun (place for connections)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

folhagem

noun (shrub: laurel)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Sam spent the morning pruning the bay in front of the house.

baía

noun (compartment on ship, etc.)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
The ship's cargo is stored in the bay below deck.

uivo

noun (howl)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
The coyote's bay echoed for miles.

janela da sacada

noun (window)

Heather likes to curl up with a good book in the bay on a rainy day.

recôncavo

noun (lowland)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

pradaria

noun (US (prairie land)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

baía

noun (aircraft compartment)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
One member of the plane's crew is always monitoring the bomb bay.

plataforma

noun (UK (area of rail platform)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

uivar

intransitive verb (howl)

(verto intransitivo: Verbos que não exigem complemento. Ex. "existir", "dormir", etc.)
At night, we could hear wolves baying in the distance.
À noite, podíamos ouvir lobos uivando à distância.

clamar por

(figurative (demand noisily)

The angry crowd were baying for the suspect's incarceration.
A multidão furiosa clamava pela prisão do suspeito.

longe

adverb (at a distance)

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)
I wasn't ready to talk to my boss, so Jan kept him at bay for as long as she could.

Bay Area

noun (area around San Francisco, USA) (região, EUA, São Francisco)

Though not the largest city in the Bay Area, San Francisco is its cultural and financial center.

folha de louro

noun (aromatic leaf used in cooking)

Whenever I make a casserole, I add a bay leaf from my garden.
Sempre que faço caçarola, coloco uma folha de louro do meu jardim.

novela

plural noun (dried leaves used as seasoning) (drama de TV de longa duração)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Bay leaves make a wonderful addition to stews.

janela saliente

noun (window: projects outwards)

You can see the garden through the bay window.

ilha de edição

noun (where film, etc., is edited)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

manter distante

verbal expression (figurative (prevent getting closer) (figurado)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
Vaccination is the most effective way to keep the flu at bay.

cais de carga

noun (dock where cargo is loaded)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
The truck reversed from the road to the loading bay.

enfermaria

noun (infirmary)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
The soldier reported immediately to sick bay.

Vamos aprender Inglês

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de bay em Inglês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Inglês.

Você conhece Inglês

O inglês vem de tribos germânicas que migraram para a Inglaterra e evoluiu ao longo de um período de mais de 1.400 anos. O inglês é a terceira língua mais falada no mundo, depois do chinês e do espanhol. É a segunda língua mais aprendida e a língua oficial de quase 60 países soberanos. Esta língua tem um número maior de falantes como segunda e estrangeira do que os falantes nativos. O inglês é também a língua co-oficial das Nações Unidas, da União Europeia e de muitas outras organizações internacionais e regionais. Hoje em dia, falantes de inglês em todo o mundo podem se comunicar com relativa facilidade.