O que significa bateau em Francês?

Qual é o significado da palavra bateau em Francês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar bateau em Francês.

A palavra bateau em Francês significa barco, navio, navio de carga, navio, barco, embarcação, barco a vela, barco a remos, barco com entretenimento, bote a remo, smack, por mar, por água, por via marítima, no mesmo barco, olá, carro-tanque, barco a vapor, navio a vapor, navio a vapor, farol flutuante, barco fluvial, cruzador de cabine, navio de cruzeiro, viagem oceânica, navio negreiro, passeio de barco, lancha motorizada, lancha, barco caçador de focas, bote de esqui, passeio de barco, barco pesqueiro, barco de pesca, barcada, bote de borracha, desencaminhar, enganar, zarpar, barcada, barcagem, navio cargueiro de bananas, navio enorme, zarpar, enganar, iludir, tipo de navio, ir de, barco de alumínio, petroleiro, fazer de bobo, sloop, fazer cruzeiro. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra bateau

barco

(de madeira)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Jay aime regarder les bateaux sur le lac.
Jay gosta de observar os botes no lago.

navio

nom masculin

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Le bateau devrait arriver le 24 janvier avec toute la marchandise.
O navio com toda a mercadoria deveria chegar no dia 24 de janeiro.

navio de carga

nom masculin

navio, barco

(grand bateau (de guerre)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
L'équipage s'est assuré que le vaisseau était en bon état avant de prendre la mer.
A tripulação assegurou-se de que o navio estava em bom estado de conservação antes de partir pro mar.

embarcação

nom masculin

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

barco a vela

nom masculin

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

barco a remos

barco com entretenimento

nom masculin (onde acontecem espetáculos teatrais)

bote a remo

smack

(Angleterre, petit bateau) (tipo de barco)

por mar

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)

por água, por via marítima

locution adverbiale

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
Ça prend du temps se rendre en Australie par bateau.

no mesmo barco

locution adverbiale (figuré)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)

olá

interjection

(interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!")

carro-tanque

(bateau : pétrole)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

barco a vapor

nom masculin

navio a vapor

nom masculin

Un bateau à vapeur s'approchait lentement du port.

navio a vapor

nom masculin

farol flutuante

nom masculin

barco fluvial

nom masculin

cruzador de cabine

(anglicisme)

navio de cruzeiro

Mes vacances idéales seraient de me reposer sur un bateau de croisière dans les Caraïbes pendant une semaine.

viagem oceânica

navio negreiro

nom masculin (navio carregando pessoas para a escravidão)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

passeio de barco

nom féminin

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
À Paris, nous ferons une belle promenade en bateau sur la Seine.

lancha motorizada

nom masculin (barco de lazer de grande potência)

lancha

nom masculin

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

barco caçador de focas

nom masculin

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

bote de esqui

nom masculin (bote para esquiadores aquáticos)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

passeio de barco

nom féminin

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

barco pesqueiro

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

barco de pesca

nom masculin (Austrália)

barcada

nom masculin (carga de barco)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

bote de borracha

nom masculin

desencaminhar, enganar

verbe transitif (familier)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Je ne savais pas qu'il ne faisait que me mener en bateau.

zarpar

locution verbale

barcada, barcagem

nom masculin (carga de barco ou barca)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

navio cargueiro de bananas

navio enorme

nom masculin

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Nunca seremos capazes de navegar com este navio de entrada até o porto.

zarpar

(personne)

Ils ont pris le large pour leur lune de miel. // J'en ai marre de ce stress quotidien. Pourquoi ne pas monter sur un yacht avec une bouteille de champagne et prendre le large ?

enganar, iludir

(figuré)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
J'ai cru qu'il m'aimait mais il me faisait juste marcher.
Eu pensei que ele me amava, mas ele só estava me enganando.

tipo de navio

nom masculin

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

ir de

Steve est allé à Oxford en train.
Steve foi de trem para Oxford.

barco de alumínio

nom masculin

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

petroleiro

nom masculin

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

fazer de bobo

verbe transitif

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
Ne t'avise pas de me mener en bateau. Je le saurai tout de suite.
Não tente me fazer de bobo! Vou perceber imediatamente.

sloop

nom masculin

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

fazer cruzeiro

Le printemps est une saison idéale pour faire une croisière sur la Méditerranée.

Vamos aprender Francês

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de bateau em Francês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Francês.

Você conhece Francês

O francês (le français) é uma língua românica. Assim como o italiano, o português e o espanhol, vem do latim popular, outrora usado no Império Romano. Uma pessoa ou país de língua francesa pode ser chamado de "francófono". O francês é a língua oficial em 29 países. O francês é a quarta língua nativa mais falada na União Europeia. O francês ocupa o terceiro lugar na UE, depois do inglês e do alemão, e é a segunda língua mais ensinada depois do inglês. A maioria da população francófona do mundo vive na África, com cerca de 141 milhões de africanos de 34 países e territórios que podem falar francês como primeira ou segunda língua. O francês é a segunda língua mais falada no Canadá, depois do inglês, e ambas são línguas oficiais em nível federal. É a primeira língua de 9,5 milhões de pessoas ou 29% e a segunda língua de 2,07 milhões de pessoas ou 6% de toda a população do Canadá. Ao contrário de outros continentes, o francês não tem popularidade na Ásia. Atualmente, nenhum país da Ásia reconhece o francês como língua oficial.