O que significa atravesar em Espanhol?
Qual é o significado da palavra atravesar em Espanhol? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar atravesar em Espanhol.
A palavra atravesar em Espanhol significa cortar, trespassar, cruzar, atravessar, passar por, penetrar em, passar por, atravessar, atravessar, cruzar, passar, atravessar, cruzar, atravessar, cruzar, espetar, atravessar, cortar, podar, cortar, percorrer, cravar, espetar, trespassar, passar por, encarar, estender, abarcar, abranger, partir, fender, dividir, transfixar, empalar, espetar, por, romper, superar, aguentar, viajar, cruzar, atravessar, através, ultrapassar, estender-se. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.
Significado da palavra atravesar
cortar(figurado: som) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Un llanto atravesó la noche. |
trespassar(figurado) (figurado) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Las palabras groseras de Tom atravesaron el corazón de su padre. |
cruzar, atravessar
(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Cruzó la calle cuando el tráfico se detuvo. Ele atravessou a rua quando o tráfego parou. |
passar por
(locução prepositiva: Duas ou mais palavras com função prepositiva. Ex. para com; em frente ao, etc.) Los cazadores tuvieron que cruzar los árboles para llegar al venado herido. Os caçadores tiveram de passar por um aglomerado de árvores para chegarem até o veado ferido. |
penetrar em
El frío se coló por los huesos de Malcolm. |
passar porverbo transitivo Demoramos 20 minutos en atravesar el Túnel Mont Blanc. Levamos 20 minutos para passar pelo túnel Mont Blanc. |
atravessar
(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) El invierno se recrudeció a medida que las tropas atravesaban el frente Oriental |
atravessarverbo transitivo (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Si atraviesas los Andes, te conviene llevar muchas mantas. |
cruzarverbo transitivo (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Si pretendes atravesar el desierto, deberás llevar agua en cantidad. |
passar
Primero debes atravesar la aduana y después esperar el equipaje. Para chegar a um lugar seguro, primeiro temos que passar pela zona de guerra. |
atravessar
(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) El Sendero de los Apalaches atraviesa longitudinalmente los montes Apalaches. |
cruzarverbo transitivo (a pé) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Solo tienes que atravesar el puente para llegar a la otra parte de la ciudad. É só cruzar a ponte para chegar naquela parte da cidade. Tive que cruzar York inteira para achar a sua casa. |
atravessar, cruzar
(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) La autopista atraviesa el condado y pasa por dos grandes ciudades. |
espetar
(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) El hombre atravesó la almohada con un cuchillo. |
atravessar
(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Actualmente, el ejército está atravesando el bosque para llegar a la ciudad. |
cortar, podar
(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Laura atravesó la maleza para crear un caminito. |
cortar(figurado) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) El barco atravesaba el agua. |
percorrerverbo transitivo (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Atravesó las amplias llanuras pensando en su hogar. Ele percorreu as vastas planícies, pensando em casa. |
cravar, espetarverbo transitivo (empalar) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) La lanza atravesó el corazón del explorador. A lança se cravou no explorador, perpassando o coração. |
trespassarverbo transitivo (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Atraviesa la carne y luego déjala sobre el fuego. |
passar por
|
encararverbo transitivo (mirada) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) La mirada del juez atraviesa los ojos de los testigos, para intimidarlos a decir la verdad. |
estender, abarcar, abrangerverbo transitivo (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) El árbol caído atravesaba el arroyo. A árvore caída se estendia pelo riacho. |
partir, fender, dividir
(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) El geólogo partió con cuidado la muestra de roca en dos. |
transfixar
(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) |
empalar, espetar
(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) |
por(caminho) (preposição: Palavra entre dois elementos em uma frase, estabelecendo relação entre eles. Ex. "de Pedro", "para eles", "sobre a mesa". ) Pasamos por St. Louis de camino a Nueva Orleans. Passamos por Saint Louis a caminho de Nova Orleans. |
romper
(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) El río traspasó los bancos durante la lluvia. O rio rompeu suas margens durante a chuva pesada. |
superar, aguentar
(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) El camino a la recuperación es difícil pero eres lo suficientemente fuerte como para superarlo. A estrada para a recuperação é difícil, mas você é forte o suficiente para superar. |
viajar
Viajamos por las montañas de West Virginia. |
cruzar, atravessar(ir de um extremo a outro) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) La cordillera se extiende por medio país. A cadeia de montanhas cruza metade do país. |
através
(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").) La bala pasó a través de su cuerpo. A bala passou pelo corpo dele. |
ultrapassar
(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Fue más allá de la frontera. Ela ultrapassou a fronteira. |
estender-se(percurso) (verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.) La autopista corre a lo largo del valle. A autoestrada estende-se ao longo do vale. |
Vamos aprender Espanhol
Então, agora que você sabe mais sobre o significado de atravesar em Espanhol, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Espanhol.
Palavras relacionadas de atravesar
Palavras atualizadas de Espanhol
Você conhece Espanhol
O espanhol (español), também conhecido como Castilla, é uma língua do grupo ibérico-românico das línguas românicas, e a 4ª língua mais comum no mundo de acordo com algumas fontes, enquanto outros o listam como 2º ou 3º. linguagem mais comum. É a língua materna de cerca de 352 milhões de pessoas e é falada por 417 milhões de pessoas ao adicionar seus falantes como língua. sub (estimado em 1999). Espanhol e Português têm gramática e vocabulário muito semelhantes; O número de vocabulário semelhante dessas duas línguas é de até 89%. O espanhol é a língua principal de 20 países ao redor do mundo. Estima-se que o número total de falantes de espanhol esteja entre 470 e 500 milhões, tornando-se a segunda língua mais falada no mundo em número de falantes nativos.