Co oznacza xấu hổ w Wietnamski?

Jakie jest znaczenie słowa xấu hổ w Wietnamski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać xấu hổ w Wietnamski.

Słowo xấu hổ w Wietnamski oznacza wstyd, hańba, sromota, kompromitacja, srom. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa xấu hổ

wstyd

(shame)

hańba

(shame)

sromota

(shame)

kompromitacja

(shame)

srom

(shame)

Zobacz więcej przykładów

Thật là xấu hổ, tôi xem cậu ấy như là em trai mình.
Wiesz, że to przykre bo kocham go jak brata.
Nó rất lạ, hôi thối và xấu hổ.
To dziwne, śmierdzące i żenujące.
Con làm cho mẹ thấy xấu hổ!
Okryłaś mnie hańbą.
Tôi sẽ cho cô thông tin xấu hổ của House.
Znajdę coś kompromitującego na House'a.
Tôi xấu hổ vì tâm trạng ức chế của mình.
Wstydzę się swej frustracji.
là cái từ anh quá xấu hổ để nói ra.
Tego słowa się wstydzisz.
Chính nàng cũng rên xiết+ và quay đi trong nhục nhã xấu hổ.
A ona sama jęczy+ i odwraca się zawstydzona.
Vì vậy tôi sẽ chọn là, đúng, bạn có một chút xấu hổ.
Zakładam zatem, że odczuwacie wstyd.
Không có gì phải xấu hổ cả.
Nie masz się czego wstydzić.
Anh làm em xấu hổ.
Upokarzasz mnie.
Em xấu hổ mới phải chứ.
To ja powinnam się wstydzić.
Tôi không thích cái " vòng cổ xấu hổ " đó
Nie lubię kołnierza hańby
Quả là đáng xấu hổ, nhưng nó đã làm tôi gào lên khi khám phá ra điều này.
Zabrzmię jak nudziara, ale to odkrycie doprowadziło mnie do łez.
Hans, anh làm tôi xấu hổ đó.
Hans, zawstydzasz mnie.
Claire cảm thấy xấu hổ bởi những lá phiếu đó.
Claire była zażenowana tymi głosami.
Dừng lại, tôi thấy xấu hổ.
Stój, wstydzę się.
Bố cậu chắc phải thấy xấu hổ nếu thấy gia đình tan rã thế này.
Twojemu ojcu byłoby wstyd, gdyby zobaczył, w jaki sposób rozpadła się jego rodzina.
Ừ, xấu hổ thật.
Cóż, cholera.
Tôi đã làm xấu hổ dòng họ mình
Zhańbiłem moją rodzinę.
Nhưng nó mà bị phát hiện thì Hoa Hồ này sẽ xấu hổ muôn đời.
Jeśli ją zdemaskują, będzie to hańba dla całej rodziny Fa.
Có lẽ cảm thấy xấu hổ, sợ hãi.
Pewnie bała się i wstydziła.
4 Hỡi Si-đôn là thành lũy của biển, hãy xấu hổ vì biển nói:
4 Wstydź się, Sydonie, twierdzo nad morzem,
Em xấu hổ quá, để cho chuyện này xảy ra với anh ngay trong ngày đầu ở đây.
Jestem upokorzona, tym co ci się przydarzyło.
Và có thể Alma thấy không chịu nổi việc trốn tránh, và sự xấu hổ.
Może Alma miała dość ukrywania się, i wstydu.
Và điều này sẽ giải thoát ngươi khỏi xấu hổ hiện nay,
I to ma cię uwolnić z obecnego wstyd,

Nauczmy się Wietnamski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu xấu hổ w Wietnamski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Wietnamski.

Czy wiesz o Wietnamski

Język wietnamski jest językiem narodu wietnamskiego i językiem urzędowym w Wietnamie. Jest to język ojczysty około 85% populacji wietnamskiej wraz z ponad 4 milionami wietnamskimi z innych krajów. Wietnamski jest również drugim językiem mniejszości etnicznych w Wietnamie i uznanym językiem mniejszości etnicznej w Czechach. Ponieważ Wietnam należy do regionu kulturowego Azji Wschodniej, wietnamski jest również pod silnym wpływem słów chińskich, więc jest to język, który ma najmniej podobieństw z innymi językami z rodziny języków austroazjatyckich.