Co oznacza xấu hổ w Wietnamski?
Jakie jest znaczenie słowa xấu hổ w Wietnamski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać xấu hổ w Wietnamski.
Słowo xấu hổ w Wietnamski oznacza wstyd, hańba, sromota, kompromitacja, srom. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.
Znaczenie słowa xấu hổ
wstyd(shame) |
hańba(shame) |
sromota(shame) |
kompromitacja(shame) |
srom(shame) |
Zobacz więcej przykładów
Thật là xấu hổ, tôi xem cậu ấy như là em trai mình. Wiesz, że to przykre bo kocham go jak brata. |
Nó rất lạ, hôi thối và xấu hổ. To dziwne, śmierdzące i żenujące. |
Con làm cho mẹ thấy xấu hổ! Okryłaś mnie hańbą. |
Tôi sẽ cho cô thông tin xấu hổ của House. Znajdę coś kompromitującego na House'a. |
Tôi xấu hổ vì tâm trạng ức chế của mình. Wstydzę się swej frustracji. |
là cái từ anh quá xấu hổ để nói ra. Tego słowa się wstydzisz. |
Chính nàng cũng rên xiết+ và quay đi trong nhục nhã xấu hổ. A ona sama jęczy+ i odwraca się zawstydzona. |
Vì vậy tôi sẽ chọn là, đúng, bạn có một chút xấu hổ. Zakładam zatem, że odczuwacie wstyd. |
Không có gì phải xấu hổ cả. Nie masz się czego wstydzić. |
Anh làm em xấu hổ. Upokarzasz mnie. |
Em xấu hổ mới phải chứ. To ja powinnam się wstydzić. |
Tôi không thích cái " vòng cổ xấu hổ " đó Nie lubię kołnierza hańby |
Quả là đáng xấu hổ, nhưng nó đã làm tôi gào lên khi khám phá ra điều này. Zabrzmię jak nudziara, ale to odkrycie doprowadziło mnie do łez. |
Hans, anh làm tôi xấu hổ đó. Hans, zawstydzasz mnie. |
Claire cảm thấy xấu hổ bởi những lá phiếu đó. Claire była zażenowana tymi głosami. |
Dừng lại, tôi thấy xấu hổ. Stój, wstydzę się. |
Bố cậu chắc phải thấy xấu hổ nếu thấy gia đình tan rã thế này. Twojemu ojcu byłoby wstyd, gdyby zobaczył, w jaki sposób rozpadła się jego rodzina. |
Ừ, xấu hổ thật. Cóż, cholera. |
Tôi đã làm xấu hổ dòng họ mình Zhańbiłem moją rodzinę. |
Nhưng nó mà bị phát hiện thì Hoa Hồ này sẽ xấu hổ muôn đời. Jeśli ją zdemaskują, będzie to hańba dla całej rodziny Fa. |
Có lẽ cảm thấy xấu hổ, sợ hãi. Pewnie bała się i wstydziła. |
4 Hỡi Si-đôn là thành lũy của biển, hãy xấu hổ vì biển nói: 4 Wstydź się, Sydonie, twierdzo nad morzem, |
Em xấu hổ quá, để cho chuyện này xảy ra với anh ngay trong ngày đầu ở đây. Jestem upokorzona, tym co ci się przydarzyło. |
Và có thể Alma thấy không chịu nổi việc trốn tránh, và sự xấu hổ. Może Alma miała dość ukrywania się, i wstydu. |
Và điều này sẽ giải thoát ngươi khỏi xấu hổ hiện nay, I to ma cię uwolnić z obecnego wstyd, |
Nauczmy się Wietnamski
Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu xấu hổ w Wietnamski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Wietnamski.
Zaktualizowane słowa Wietnamski
Czy wiesz o Wietnamski
Język wietnamski jest językiem narodu wietnamskiego i językiem urzędowym w Wietnamie. Jest to język ojczysty około 85% populacji wietnamskiej wraz z ponad 4 milionami wietnamskimi z innych krajów. Wietnamski jest również drugim językiem mniejszości etnicznych w Wietnamie i uznanym językiem mniejszości etnicznej w Czechach. Ponieważ Wietnam należy do regionu kulturowego Azji Wschodniej, wietnamski jest również pod silnym wpływem słów chińskich, więc jest to język, który ma najmniej podobieństw z innymi językami z rodziny języków austroazjatyckich.