Co oznacza xác nhận w Wietnamski?

Jakie jest znaczenie słowa xác nhận w Wietnamski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać xác nhận w Wietnamski.

Słowo xác nhận w Wietnamski oznacza orzeczenie, potwierdzać, potwierdzić, potwierdzać. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa xác nhận

orzeczenie

noun

potwierdzać

verb

Dùng đúng loại thuốc sẽ xác nhận chẩn đoán của anh.
Wzięła dokładnie taki specyfik, który potwierdza twoją diagnozę.

potwierdzić

verb

Anh ta xác nhận anh ta có thể bay, nhưng tôi không có xác nhận.
Twierdzi, że umie latać, ale nie mam potwierdzenia.

potwierdzać

verb

Dùng đúng loại thuốc sẽ xác nhận chẩn đoán của anh.
Wzięła dokładnie taki specyfik, który potwierdza twoją diagnozę.

Zobacz więcej przykładów

Tháng 1 năm 2014, Abrams xác nhận rằng phần kịch bản đã được hoàn tất.
W styczniu 2014 Abrams potwierdził, że scenopis jest gotowy.
Xác nhận lượng nhiên liệu tối thiểu để cất cánh.
Weryfikacja zapasu paliwa do startu.
Xác nhận.
Potwierdź.
Khi được thông báo và xác nhận, Các bạn có thể đi, nếu muốn.
Pakujesz się, zdajesz raport i jesteś wolny, jeśli tego naprawdę chcesz.
Khi vào trong chúng ta sẽ xác nhận 1 lần nữa.
Potwierdzimy po wejściu.
Cô có thể xác nhận không?
Potwierdzasz?
Anh chỉ cần nói đồng ý rồi Thánh Linh sẽ xác nhận điều đó với anh.”
To, co musisz zrobić, to powiedzieć ‘tak’, a wtedy Duch ci to potwierdzi”.
Bà Rinaldi đã xác nhận hắn là hung thủ đã giết chết chồng bả.
Pani Rinaldi rozpoznała w nim zabójcę swojego męża.
Xét nghiệm di truyền đã xác nhận bệnh Wiskott-Aldrich.
Badania potwierdzily Wiskotta-Aldricha.
Trái lại, Nê Phi đã tìm kiếm một sự làm chứng xác nhận.
W odróżnieniu od nich Nefi starał się o otrzymanie duchowego potwierdzenia.
Xét nghiệm thời gian chảy máu, xác nhận máu bệnh nhân có vấn đề.
Zróbcie test krzepliwości, żeby stwierdzić, że jej krew jest felerna.
Và kể từ dạo đó có các xu hướng dường như xác nhận ý tưởng này.
Rozwój sytuacji zdaje się potwierdzać tę wizję.
Đã xác nhận đúng người.
Potwierdzono tożsamość.
Tạm dừng lại mà không xác nhận
Wyłącz komputer bez potwierdzenia
Vậy, tại sao chúng ta lại gửi những điều mà mình không thể xác nhận được?
Po co przesyłać innym coś, czego nie da się zweryfikować?
Một cuộc chuyện trò với một huấn luyện viên đại học xác nhận quyết định của Quentin L.
Spotkanie z trenerem z college’u potwierdza słuszność podjętej przez Quentina L.
Xác nhận mẫu vật.
Potwierdzenie zdobycia.
Tôi mong chờ mỗi buổi họp, cuộc phỏng vấn, lễ xác nhận, và lễ sắc phong.
Zazwyczaj wyczekuję każdego spotkania, wywiadu, każdej konfirmacji i ustanowienia.
Chúng ta cần sinh thiết để xác nhận...
Musimy zrobić biopsję, żeby potwierdzić...
Xác nhận mật khẩu
Potwierdź hasło
Lí do duy nhất ông đến với chúng tôi là xác nhận nó có thật.
Przyszedłeś tu tylko po to, by potwierdzić jego istnienie.
Hắn từ chối xác nhận mạng lưới nội bộ rộng khắp.
Nie chce potwierdzić istnienia szerokiej sieci w kraju.
Stingray, xác nhận.
Trygon, potwierdzają twój ostatni.
Xác nhận.
Potwierdzam.
Xác nhận đăng ký qua e-mail sẽ mở rộng dung lượng lưu trữ tới 15 GB.
Rejestracja konta podstawowego umożliwia przesłanie na nie 15 GB danych.

Nauczmy się Wietnamski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu xác nhận w Wietnamski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Wietnamski.

Czy wiesz o Wietnamski

Język wietnamski jest językiem narodu wietnamskiego i językiem urzędowym w Wietnamie. Jest to język ojczysty około 85% populacji wietnamskiej wraz z ponad 4 milionami wietnamskimi z innych krajów. Wietnamski jest również drugim językiem mniejszości etnicznych w Wietnamie i uznanym językiem mniejszości etnicznej w Czechach. Ponieważ Wietnam należy do regionu kulturowego Azji Wschodniej, wietnamski jest również pod silnym wpływem słów chińskich, więc jest to język, który ma najmniej podobieństw z innymi językami z rodziny języków austroazjatyckich.