Co oznacza vitesse w Francuski?

Jakie jest znaczenie słowa vitesse w Francuski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać vitesse w Francuski.

Słowo vitesse w Francuski oznacza prędkość, szybkość, prędkość, przerzutka, prędkość, szybkość, bieg, tempo, prędkość, prędkość samolotu, błyskawicznie, rytm, rozpęd, prędkość, szybkość, szybkość, tempo, tempo, jechać szybciej niż dozwolono, natychmiastowy, uciekać, mijać, przelatywać, redukować bieg, szybko, przemykać, pomknąć, zdobywać coś, śpieszący, pośpieszający, w pośpiechu, jak błyskawica, nadbieg, szybkościomierz, pirat drogowy, ograniczenie prędkości, ograniczenie szybkości, prędkość ucieczki, największa prędkość, pociąg szybkobieżny, prędkość orbitalna, czas naświetlania, rekord prędkości, prędkość naddźwiękowa, maksymalna prędkość, wielka szybkość, wielka prędkość, mandat, stała prędkość, prędkościomierz, szybkościomierz, śmigać, świstać, pędzić, wypadać skądś, przemykać, zmieniać bieg na wyższy, przemykać obok czegoś, zbijać do kupy, rozpędzać się, wrzucać, jak najęty, jak najszybciej, najwyższe obroty, śmigać, wsuwać, przekroczenie prędkości, przygotowywać naprędce, wrzucać wyższy bieg, klecić, tworzyć, wchodzić na wyższe obroty, gnać, pędzić, galopować, zasuwać, wrzucać bieg, pichcić. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa vitesse

prędkość, szybkość

nom féminin

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
La voiture de course roulait à grande vitesse.
Samochód wyścigowy poruszał się z wielką prędkością.

prędkość

nom féminin (mesure)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
À quelle vitesse allons-nous ?
Z jaką prędkością jedziemy?

przerzutka

nom féminin (Mécanique)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
J'ai un vélo à dix vitesses.

prędkość, szybkość

nom féminin

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
La police utilisait un radar pour mesure la vitesse des véhicules qui passaient.

bieg

nom féminin (Automobile)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Quand vous prenez l'autoroute, passez la cinquième vitesse.
Jak już się znajdziesz na autostradzie, zmień bieg na piąty.

tempo

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Tempo rozwoju jest zadziwiające.

prędkość

nom féminin

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Le skieur était lancé à bonne vitesse lorsqu'il a percuté l'arbre.

prędkość samolotu

nom féminin

błyskawicznie

nom féminin

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Le groupe d'hommes s'est enfui à toute vitesse.

rytm

(débit)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Son rythme cardiaque préoccupait les infirmières.
Jej szybki rytm bicia serca przestraszył pielęgniarki.

rozpęd

(figuré)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Le projet de Tom avait un élan qu'il ne voulait pas perdre.

prędkość, szybkość

nom féminin

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)

szybkość

nom féminin

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)

tempo

nom féminin

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Le coureur de tête donne la cadence de la course.

tempo

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)

jechać szybciej niż dozwolono

locution verbale

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Ne fais pas d'excès de vitesse, ou la police te retirera ton permis de conduire.
Nie jedź szybciej niż dozwolono, bo policja odbierze ci prawo jazdy.

natychmiastowy

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Le vendeur a répondu rapidement à ses questions.
Sprzedawca dał natychmiastową odpowiedź na jego pytanie.

uciekać

(familier) (przenośny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

mijać

(temps)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

przelatywać

(przenośny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Les heures filent quand je suis avec toi.

redukować bieg

(Automobile)

Rachel a rétrogradé en ralentissant alors qu'elle approchait d'une masse de voitures devant elle.

szybko

(napisać)

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Tu ferais bien d'envoyer rapidement un mot de condoléances à la veuve.

przemykać

(temps) (przenośny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Une fois qu'on a des enfants, les années filent.

pomknąć

(potoczny)

(czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).)
La petite grand-mère fila vers son jeu de cartes.

zdobywać coś

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
L'infanterie a grimpé la colline à la rencontre de l'ennemi.

śpieszący, pośpieszający

locution adjectivale

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Personne n'a bien vu la voiture parce qu'elle roulait à toute vitesse.

w pośpiechu

Isabella courait à la hâte en essayant de tout préparer.

jak błyskawica

adverbe (przenośny)

nadbieg

nom féminin (Automobile)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Jack passa la surmultipliée pour arriver à l'hôpital à temps pour la naissance de son fils.

szybkościomierz

nom masculin

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Le compteur de ma voiture doit être cassé parce que je ne roule sûrement pas aussi vite !

pirat drogowy

nom masculin

ograniczenie prędkości, ograniczenie szybkości

Aux États-Unis, la vitesse maximale autorisée sur les autoroutes est de 65 miles par heure.

prędkość ucieczki

nom féminin

największa prędkość

La vitesse maximale de ce bateau est de 46 km/h.

pociąg szybkobieżny

nom masculin

Je peux aller à Madrid en deux heures en utilisant le dernier train à grande vitesse.

prędkość orbitalna

nom féminin

czas naświetlania

nom féminin (photo)

J'ai mal réglé la vitesse d'obturation et ma photo d'Usain Bolt est toute floue...

rekord prędkości

nom masculin

prędkość naddźwiękowa

nom féminin

Le Concorde ne volait à vitesse supersonique qu'au-dessus de l'océan.

maksymalna prędkość

nom féminin

wielka szybkość, wielka prędkość

nom féminin

mandat

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Si je me prends encore une amende pour excès de vitesse, l'État suspendra mon permis.

stała prędkość

nom féminin

prędkościomierz, szybkościomierz

nom masculin

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

śmigać, świstać

locution verbale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
La flèche fila à toute vitesse et alla se planter au centre de la cible.
Strzała śmignęła przez powietrze i trafiła w środek tarczy.

pędzić

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

wypadać skądś

locution verbale (potoczny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

przemykać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

zmieniać bieg na wyższy

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

przemykać obok czegoś

(potoczny)

Paul est passé à toute vitesse sur sa moto.

zbijać do kupy

(potoczny)

rozpędzać się

locution verbale

Son vélo a pris de la vitesse en descendant la côte.

wrzucać

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

jak najęty

locution adverbiale

Elle parlait à toute vitesse et je n'arrivais pas à comprendre ce qu'elle disait.

jak najszybciej

najwyższe obroty

nom féminin (figuré, activité) (przenośny)

śmigać

(objet)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
La flèche de l'ennemi a traversé l'air en sifflant.

wsuwać

(potoczny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Comme Jerry était en retard pour l'école, il a englouti son petit déjeuner à toute vitesse.

przekroczenie prędkości

nom masculin

Allison a été interpellée à trois reprises par la police pour excès de vitesse.

przygotowywać naprędce

(familier)

Elizabeth confectionna vite fait bien fait un déguisement pour la soirée déguisée avec quelques bouts de vieux tissu qu'elle avait dans un tiroir.

wrzucać wyższy bieg

locution verbale

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Le conducteur a changé de vitesse (or: a passé la vitesse supérieure) et a appuyé sur l'accélérateur aussi fort qu'il a pu.

klecić, tworzyć

(familier)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Assieds-toi, je vais nous préparer un petit déjeuner, vite fait.

wchodzić na wyższe obroty

locution verbale (figuré) (przenośny, potoczny)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Notre entreprise doit passer la vitesse supérieure pour pouvoir battre la concurrence.

gnać, pędzić

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Le gamin a couru à travers le terrain à toute vitesse pour récupérer le ballon.

galopować, zasuwać

locution verbale (potoczny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Furieux, Nelson a filé chez lui à toute vitesse.

wrzucać bieg

locution verbale (Automobile) (potoczny)

Il a passé la troisième vitesse.

pichcić

(potoczny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Ça a été difficile, mais Linda a pu préparer en vitesse le dîner pour les invités inattendus.

Nauczmy się Francuski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu vitesse w Francuski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Francuski.

Czy wiesz o Francuski

Francuski (le français) to język romański. Podobnie jak włoski, portugalski i hiszpański, pochodzi z popularnej łaciny, używanej niegdyś w Cesarstwie Rzymskim. Osobę lub kraj francuskojęzyczny można nazwać „frankofonem”. Francuski jest językiem urzędowym w 29 krajach. Francuski jest czwartym najczęściej używanym językiem ojczystym w Unii Europejskiej. Francuski zajmuje trzecie miejsce w UE, po angielskim i niemieckim, i jest drugim najczęściej nauczanym językiem po angielskim. Większość ludności francuskojęzycznej na świecie mieszka w Afryce, z około 141 milionami Afrykanów z 34 krajów i terytoriów, którzy posługują się francuskim jako pierwszym lub drugim językiem. Francuski jest drugim po angielskim najczęściej używanym językiem w Kanadzie i oba są językami urzędowymi na szczeblu federalnym. Jest to pierwszy język 9,5 miliona ludzi lub 29% i drugi język 2,07 miliona ludzi, czyli 6% całej populacji Kanady. W przeciwieństwie do innych kontynentów, francuski nie cieszy się popularnością w Azji. Obecnie żaden kraj w Azji nie uznaje francuskiego za język urzędowy.