Co oznacza thất bại w Wietnamski?
Jakie jest znaczenie słowa thất bại w Wietnamski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać thất bại w Wietnamski.
Słowo thất bại w Wietnamski oznacza porażka, niepowodzenie, klęska, upadać, awaria. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.
Znaczenie słowa thất bại
porażka(fail) |
niepowodzenie(fizzle) |
klęska(defeat) |
upadać(crash) |
awaria(crash) |
Zobacz więcej przykładów
Còn một điều cậu cần phải học về thất bại, Tintin. Musisz coś wiedzieć na temat porażki, Tintin. |
Tại sao một số hôn nhân thất bại Dlaczego niektóre małżeństwa są nieudane |
8 Khi A-đam phạm tội, ý định của Đức Giê-hô-va không bị thất bại. 8 Grzech Adama nie udaremnił zamierzenia Jehowy. |
Bà nói: “Tôi đã bị thất bại. Próbował ją pocieszyć, ale bez skutku. |
Phải nói là nó cao hơn rất nhiều so với tỉ lệ thất bại của người Mỹ. Jest znacznie większy niż odsetek niepowodzeń, powiedzmy, Amerykanów. |
KHI HÔN NHÂN THẤT BẠI GDY MAŁŻEŃSTWO SIĘ ROZPADŁO |
Anh có biết anh thất bại nhất là chuyện gì không Wiesz co jest największą porażką? |
Ông nghĩ tôi là một kẻ thất bại, phải không? Masz mnie za frajera, co? |
Khoản tiền 2.6 triệu đô đã được đầu tư thất bại vào 3 năm trước. Niezgadzająca się kwota 2.6 miliona z nieudanej inwestycji sprzed 3 lat. |
Và những điều này thực sự là thất bại toàn cầu. I to jest globalna porażka. |
Những người máy tốt nhất vẫn thất bại lần lượt. Nawet najlepsze maszyny nie kończyły misji. |
● Nếu hút thuốc lại, tôi sẽ cảm thấy mình là kẻ thất bại. ● Jeżeli zdarzy mi się nawrót, będę się czuć jak oferma. |
Thất bại của Regis Air đã nghiền nát các danh mục đầu tư của tôi. Sprawa Lini lotniczych Regis zupelnie rujnuje moje akcje. |
Xác thực thất bại % #: Negocjacja SSL nie powiodła się |
Tôi đã chán nản vì sự thất bại của bức họa số 1 và bức họa số 2. Zraziłem się niepowodzeniem rysunku numer 1 i numer 2. |
Fisher, ngủ với gái là thất bại. Fisher, panienki na rurze to zlodziejki. |
Nước đi dẫn đến thất bại của Đen. Szajba bezskutecznie próbuje wrócić do Czarnej. |
Cậu thất bại rồi. Zawiodłeś. |
Ngài không hề thất bại khi đưa dắt và hướng dẫn dân sự Ngài. Jego kierownictwo i wskazówki są niezawodne. |
Cậu đối mặt thế nào với thất bại? A jak sobie zazwyczaj radzisz z porażką? |
Và nếu anh thất bại, rồi hắn giết anh? A jeśli nie dasz rady i on zabije ciebie? |
Nó gửi ra tín hiệu của ngọn đèn được thấy dễ dàng và không bao giờ thất bại. Wysyła sygnały świetlne, które łatwo zauważyć, i nigdy nie zawodzi. |
Lần này bạn không được thất bại đâu đấy. Tym razem nie zawiedź. |
Đó là lý do anh sẽ thất bại. Dlatego właśnie ci się nie uda |
Tớ không muốn nghe " 3 cuộc hôn nhân thất bại. " Nie chcę słyszeć o trzech nieudanych małżeństwach. |
Nauczmy się Wietnamski
Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu thất bại w Wietnamski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Wietnamski.
Zaktualizowane słowa Wietnamski
Czy wiesz o Wietnamski
Język wietnamski jest językiem narodu wietnamskiego i językiem urzędowym w Wietnamie. Jest to język ojczysty około 85% populacji wietnamskiej wraz z ponad 4 milionami wietnamskimi z innych krajów. Wietnamski jest również drugim językiem mniejszości etnicznych w Wietnamie i uznanym językiem mniejszości etnicznej w Czechach. Ponieważ Wietnam należy do regionu kulturowego Azji Wschodniej, wietnamski jest również pod silnym wpływem słów chińskich, więc jest to język, który ma najmniej podobieństw z innymi językami z rodziny języków austroazjatyckich.