Co oznacza stand on w Język angielski?

Jakie jest znaczenie słowa stand on w Język angielski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać stand on w Język angielski.

Słowo stand on w Język angielski oznacza wstawać, stać, opowiadać się, stanowisko, budka, stanie, stanowisko obronne, trybuna, pulpit, wieszak, stojak, miejsce dla świadka, kępa, trybuny, mieć możliwość zrobienia czegoś, stać, stawać, stać, pozostawać w mocy, mierzyć, być, znajdować się, mieścić się, stać, ubiegać się, być, wchodzić na coś, stawiać coś, ustawiać coś, stawać przed sądem, wytrzymywać coś, znosić coś, znosić coś/kogoś, stawiać coś komuś, stać z boku, cofać się, być w gotowości, stać po stronie kogoś, podtrzymywać, ustępować, ustępować, ustępować, opowiadać się za, reprezentować coś, opowiadać się za, opowiadać się za, być w zastępstwie za, zastępować kogoś, zastępować coś, stać w pewnej odległości, wyróżniać się, wyróżniać się, być w gotowości, wystawiać kogoś, przeciwstawiać się, przeciwstawiać się, konfrontować, wytrzymywać, stać u czyjegoś boku, sprawiać, że włosy stają dęba. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa stand on

wstawać

intransitive verb (rise)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Please stand for the national anthem.
Proszę wstać do hymnu narodowego.

stać

intransitive verb (be on your feet)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
The guard stands all day.
Strażnicy stoją cały dzień.

opowiadać się

intransitive verb (position on issue)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
I stand in favour of the new law.
Opowiadam się za nowym prawem.

stanowisko

noun (determined position)

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
The professor's stand on the issue is clear.
Stanowisko profesora w tej sprawie jest jasne.

budka

noun (booth, stall)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
The boys opened a lemonade stand.
Chłopiec otworzył budkę z lemoniadą.

stanie

noun (act of standing)

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
There were no seats on the bus, so it looked like she was in for a long stand.

stanowisko obronne

noun (final defence)

The soldiers made their stand at the river.

trybuna

noun (raised platform)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
The speaker stepped onto the stand.

pulpit

noun (support)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
The conductor placed the sheet music on the stand.

wieszak

noun (coat rack)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Place your raincoats on the stand by the door.

stojak

noun (umbrella rack)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Many stores have a stand for wet umbrellas.

miejsce dla świadka

noun (witness box)

The stand seemed a lonely and intimidating place to Gavin.

kępa

noun (group: of trees)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)

trybuny

plural noun (bleachers: spectators' seating)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego w liczbie mnogiej: Oznacza osoby, zwierzęta, przedmioty, zjawiska lub pojęcia rodzaju żeńskiego (np. córki, łyżki, burze).)
The fans were sitting on the stands.

mieć możliwość zrobienia czegoś

verbal expression (be in a position)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
The investor stood to make a fortune on the deal.

stać, stawać

intransitive verb (be erect)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
The dog stood on its hind legs.

stać

intransitive verb (place yourself)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
The referee stood between the fighters.

pozostawać w mocy

intransitive verb (remain in effect)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
The judge determined that the law stands.

mierzyć

intransitive verb (measure)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Agnes stands five feet without her shoes.

być

intransitive verb (be in a situation)

(czasownik posiłkowy: Czasownik niepełniący samodzielnej funkcji w zdaniu (np. być może, móc oddychać) )
I stand corrected.

znajdować się, mieścić się

intransitive verb (be situated)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
The bank stands at the corner of Main and Rush streets.

stać

intransitive verb (stagnate)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
The water has been standing in the puddle a long time.

ubiegać się

intransitive verb (be a candidate)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Lorraine is standing in the upcoming local elections.

być

intransitive verb (be a certain way)

(czasownik posiłkowy: Czasownik niepełniący samodzielnej funkcji w zdaniu (np. być może, móc oddychać) )
The spectators stood amazed at the dancer's skill.

wchodzić na coś

(tread upon)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Don't stand on that chair; you'll fall.

stawiać coś, ustawiać coś

transitive verb (set upright)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
The children stood the dominoes on end.

stawać przed sądem

transitive verb (undergo)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Harry stood trial for murder.

wytrzymywać coś, znosić coś

transitive verb (endure without yielding)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Veronica stood the torture bravely.

znosić coś/kogoś

transitive verb (tolerate)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Tallinn is a beautiful city to visit, if you can stand the sub-zero temperatures.

stawiać coś komuś

transitive verb (informal (treat, pay for) (potoczny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Will you stand me a drink?

stać z boku

phrasal verb, intransitive (figurative (allow [sb] else to take charge) (przenośny)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
I will stand aside if anyone else wants the job.

cofać się

phrasal verb, intransitive (retreat, stay at a distance)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
It is important to stand back from a fire so you do not get burned.

być w gotowości

phrasal verb, intransitive (be ready and waiting)

I'll be standing by to catch you if you fall.

stać po stronie kogoś

phrasal verb, transitive, inseparable (help or support)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
The politician's wife stood by him when he was accused of misusing public funds.

podtrzymywać

phrasal verb, transitive, separable (remain firm about [sth] said)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

ustępować

phrasal verb, intransitive (resign)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
I'd like to announce that I'm standing down as director of the company.

ustępować

phrasal verb, intransitive (witness: leave stand)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Once I finished giving my testimony, the judge told me I could stand down.

ustępować

phrasal verb, intransitive (troops: go off duty)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
After the military exercise, the soldiers were ordered to stand down.

opowiadać się za

phrasal verb, transitive, inseparable (be short for)

The "U" in USA stands for "united".

reprezentować coś

phrasal verb, transitive, inseparable (represent)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
This party stands for fair pay and workers' rights.

opowiadać się za

phrasal verb, transitive, inseparable (tolerate, accept)

I won't stand for any more of Richard's racist comments.

opowiadać się za

phrasal verb, transitive, inseparable (US (advocate)

I will stand for you whatever happens, you can rely on me.

być w zastępstwie za

phrasal verb, intransitive (replace [sb] temporarily)

Linda is standing in while the usual secretary is ill.

zastępować kogoś

(replace [sb] temporarily)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Your teacher had an emergency so I will stand in for her for this class.

zastępować coś

(be a substitute for [sth])

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Trying to explain the accident to his friends in the bar, Gavin used the beer glass to stand in for the car and the mat to stand in for the pedestrian.

stać w pewnej odległości

phrasal verb, intransitive (keep at a distance)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
The girls stood off to the side.

wyróżniać się

phrasal verb, intransitive (be noticeable)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Wow, those bright colors really stand out.

wyróżniać się

phrasal verb, intransitive (be remarkable)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Of all the applicants for the job, there was one who really stood out.

być w gotowości

phrasal verb, intransitive (military: be ready for attack)

wystawiać kogoś

phrasal verb, transitive, separable (informal (fail to meet for date) (potoczny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
We were supposed to meet outside the restaurant but he stood me up.

przeciwstawiać się

phrasal verb, transitive, inseparable (figurative (oppose actively)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
We must stand up against racism.

przeciwstawiać się

phrasal verb, transitive, inseparable (withstand: wear, stress)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Concrete construction is used in the tropics because it will stand up against hurricanes and insects.

konfrontować

phrasal verb, transitive, inseparable (confront)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Kate stood up to the bully by telling her loudly to stop.

wytrzymywać

phrasal verb, transitive, inseparable (withstand: wear, stress)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
They ran many trials to ensure the fabric would stand up to the extreme weather conditions.

stać u czyjegoś boku

phrasal verb, transitive, inseparable (figurative (show solidarity with) (przenośny)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

sprawiać, że włosy stają dęba

verbal expression (frighten [sb])

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
That guy was so creepy, he made my hair stand on end.

Nauczmy się Język angielski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu stand on w Język angielski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Język angielski.

Powiązane słowa stand on

Czy wiesz o Język angielski

Angielski pochodzi z plemion germańskich, które wyemigrowały do Anglii i ewoluował przez ponad 1400 lat. Angielski jest trzecim najczęściej używanym językiem na świecie, po chińskim i hiszpańskim. Jest najczęściej wyuczonym drugim językiem i językiem urzędowym prawie 60 suwerennych krajów. Ten język ma większą liczbę użytkowników jako drugi i obcy język niż native speakerzy. Angielski jest także współoficjalnym językiem Organizacji Narodów Zjednoczonych, Unii Europejskiej oraz wielu innych organizacji międzynarodowych i regionalnych. W dzisiejszych czasach anglojęzyczni na całym świecie mogą komunikować się ze względną łatwością.