Co oznacza soulagé w Francuski?

Jakie jest znaczenie słowa soulagé w Francuski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać soulagé w Francuski.

Słowo soulagé w Francuski oznacza ułatwiać, ulżyć, łagodzić, przynosić ulgę, przynosić ulgę, uwalniać, pomagać, ulga, łagodzić, uśmierzać, zaspokajać, rozluźniać, odciążać, uspokajać, łagodzić, leczyć, pocieszać, koić, łagodzić, czujący ulgę, wdzięczny, uwalniać kogoś od odpowiedzialności, rozluźniać, ułatwiać, pozbawić kogoś czegoś, załatwiać się. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa soulagé

ułatwiać, ulżyć

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

łagodzić

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Tiens, prends ce médicament, ça va te soulager.

przynosić ulgę

verbe transitif

Le médecin a donné des médicaments au patient pour soulager la douleur.

przynosić ulgę

verbe transitif

Les propos rassurants de Patricia ont soulagé les inquiétudes de Marcus.

uwalniać

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Cela a soulagé Robert d'apprendre qu'il ne devait pas faire de présentation finalement.

pomagać

verbe transitif (une douleur)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Ce sirop peut soulager votre mal de gorge.

ulga

(une douleur)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Un bain chaud devrait soulager votre dos.

łagodzić

verbe transitif (une douleur)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
L'aspirine est connue pour soulager les maux de tête légers chez quasiment tout le monde.

uśmierzać

verbe transitif (une douleur)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Ce médicament devrait soulager la douleur pour environ huit heures.

zaspokajać

(la faim)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Le patron du pub a offert une bière à Neville pour soulager sa soif.

rozluźniać

(éliminer ou presque)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Un bon massage devrait soulager (or: atténuer) vos douleurs musculaires.
Dobry masaż rozluźni twoje obolałe mięśnie.

odciążać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Nous devons décharger le radeau rapidement avant qu'il coule !

uspokajać, łagodzić

(la conscience)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Richard culpabilisait d'avoir acheté une voiture gourmande en carburant, mais se donna bonne conscience en pensant aux panneaux solaires qu'il avait récemment fait installer sur son toit.

leczyć

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Laisse-moi te masser le dos, ça te fera du bien.

pocieszać

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

koić, łagodzić

verbe transitif (la douleur)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
La pommade a calmé (or: soulagé) la sensation de brûlure de la blessure que Jim avait à la jambe.

czujący ulgę

adjectif (personne)

Nous étions tellement soulagés d'apprendre qu'ils étaient arrivés sains et saufs.

wdzięczny

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

uwalniać kogoś od odpowiedzialności

locution verbale

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

rozluźniać, ułatwiać

locution verbale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

pozbawić kogoś czegoś

(figuré, familier) (przenośny: ukraść)

(zwrot z czasownikiem dokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik dokonany (np. zarobić dużo pieniędzy))
Le voleur à la tire a soulagé Ned de son portefeuille.

załatwiać się

verbe pronominal (figuré, familier)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Je n'arrive pas à croire que tu t'es soulagé sur la place en plein jour !

Nauczmy się Francuski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu soulagé w Francuski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Francuski.

Czy wiesz o Francuski

Francuski (le français) to język romański. Podobnie jak włoski, portugalski i hiszpański, pochodzi z popularnej łaciny, używanej niegdyś w Cesarstwie Rzymskim. Osobę lub kraj francuskojęzyczny można nazwać „frankofonem”. Francuski jest językiem urzędowym w 29 krajach. Francuski jest czwartym najczęściej używanym językiem ojczystym w Unii Europejskiej. Francuski zajmuje trzecie miejsce w UE, po angielskim i niemieckim, i jest drugim najczęściej nauczanym językiem po angielskim. Większość ludności francuskojęzycznej na świecie mieszka w Afryce, z około 141 milionami Afrykanów z 34 krajów i terytoriów, którzy posługują się francuskim jako pierwszym lub drugim językiem. Francuski jest drugim po angielskim najczęściej używanym językiem w Kanadzie i oba są językami urzędowymi na szczeblu federalnym. Jest to pierwszy język 9,5 miliona ludzi lub 29% i drugi język 2,07 miliona ludzi, czyli 6% całej populacji Kanady. W przeciwieństwie do innych kontynentów, francuski nie cieszy się popularnością w Azji. Obecnie żaden kraj w Azji nie uznaje francuskiego za język urzędowy.