Co oznacza scorrere w Włoski?

Jakie jest znaczenie słowa scorrere w Włoski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać scorrere w Włoski.

Słowo scorrere w Włoski oznacza ślizgać się, rozglądać się, przeglądać, przeglądać, przebiegać, przechodzić, brzmieć, przemieszczać się, brzmieć, przelatywać, cieknąć, ciec, rolka, przeglądać, wertować, wpływać na, przetasować, przerzucać, przesuwać coś, przesuwać się, przechodzić, wypływać, posuwać się, przeglądać, przekopywać się przez coś, wpływać do, badać, przeglądać coś, przeszukiwać, płynąć, wypływać, gładko przechodzić, przerzucać, uciekać, płynąć, spływać, mijać, upływać, tryskać czymś, mijanie czasu, uchodzić, przewijać stronę w dól, przewijać stronę do góry, przewijać w dół, przewijać do góry, wyciekać, mknąć, pędzić, upływ, spływać z czegoś, pocierać coś, płynąć wartko, spływać z czegoś, spływać po czymś, przesuwać się po czymś, zasuwać, przesuwać coś po czymś. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa scorrere

ślizgać się

verbo intransitivo

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Una buona lubrificazione aiuta le parti meccaniche a scorrere liberamente.
Dobre naoliwienie pomaga częściom maszyny łatwo ślizgać się.

rozglądać się

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))

przeglądać

(testo)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Non scorrere semplicemente il testo mentre studi, ma leggilo attentamente. Scorri il pentagramma per vedere quando il clarinetto inizia a suonare.

przeglądać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Jake scorse il rapporto in cerca di qualche accenno a dei problemi.

przebiegać, przechodzić

verbo intransitivo (scivolare, allungarsi)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Il cavo scorre attraverso questa carrucola.

brzmieć

(avere una buona fluidità)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Ascolta bene l'espressione, e nota come scorre.

przemieszczać się

verbo intransitivo

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Il traffico scorre lentamente in questa città.

brzmieć

verbo intransitivo (przenośny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
No, quella frase non scorre molto bene.

przelatywać

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato:leggere rapidamente) (przenośny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Sto scorrendo queste frasi d'esempio.

cieknąć, ciec

verbo intransitivo (łzy)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Delle lacrime scorsero lungo il volto dell'uomo anziano.

rolka

verbo transitivo o transitivo pronominale (computer, pagine)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Gareth stava ancora scorrendo, cercando di trovare le informazioni che voleva.

przeglądać, wertować

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Leggi attentamente il capitolo 1, ma scorri semplicemente il capitolo 2.

wpływać na

verbo intransitivo (figurato) (przenośny)

Quando il capitale scorre nel mercato azionario, il prezzo delle azioni aumenta.

przetasować

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).)
L'agente sfogliò la pila di candidature per farsi un'idea di quante fossero.

przerzucać

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Marcy sfogliava le pagine del libro alla ricerca di un appunto che aveva scritto.

przesuwać coś

(touch screen: dita)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Far scorrere il dito sullo schermo per sbloccarlo.

przesuwać się

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Il nastro trasportatore scorre su una serie di rulli.

przechodzić

verbo intransitivo (przenośny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Con l'andare del tempo Jim osservava gli anni trascorrere uno dopo l'altro.

wypływać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
L'acqua è fluita fuori dal bagno.
Woda wypłynęła z wanny.

posuwać się

(per fare spazio) (potoczny)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Se voi due vi stringete riesco a sedermi sul divano anch'io.

przeglądać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Arnold sorrideva mentre sfogliava l'almanacco della sua vecchia scuola.

przekopywać się przez coś

(przenośny)

Stavo mettendo in ordine delle carte quando ho trovato la tua lettera.

wpływać do

verbo intransitivo

Il sangue affluisce ai reni attraverso l'arteria renale.

badać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Jane diede una scorsa al documento controllando che non ci fossero errori.

przeglądać coś

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Justin stava scartabellando un mucchio di carte nel tentativo di trovare la bolletta della luce.

przeszukiwać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Il mio capo scorse i documenti prima di firmarli.

płynąć, wypływać

verbo intransitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
L'acqua sgorgava giù dal rubinetto.
Woda płynie z kranu.

gładko przechodzić

(figurato)

Gli allievi osservavano il maestro di arti marziali, i cui movimenti scivolavano in serie.

przerzucać

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

uciekać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

płynąć

verbo intransitivo (di liquido che scende)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Il sangue le colava lungo la schiena.

spływać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
L'acqua di scolo fluisce nella grondaia.

mijać, upływać

verbo intransitivo (przenośny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Il tempo scorre.

tryskać czymś

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Dal pozzo fuoriusciva petrolio.
Z odwiertu tryskało ropą.

mijanie czasu

sostantivo maschile

Passavano gli anni ma lui rimaneva un monarchico, dimentico dello scorrere del tempo.

uchodzić

verbo intransitivo (figurato)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
La sua vita scorre via giorno per giorno.

przewijać stronę w dól

verbo intransitivo

Per vedere il resto devi scorrere in giù di una pagina.

przewijać stronę do góry

verbo intransitivo

Per vedere il resto devi scorrere in su di una pagina.

przewijać w dół

verbo intransitivo (computer)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Puoi usare la rotella sul mouse per scorrere verso il basso dello schermo. Non riesci a vedere l'immagine alla fine del documento perché non hai scorso abbastanza verso il basso.

przewijać do góry

verbo transitivo o transitivo pronominale (informatica: schermata)

Devi muovere il cursore verso la parte alta dello schermo per accedere alla barra del menu principale.

wyciekać

verbo intransitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

mknąć, pędzić

verbo intransitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Delle macchine scorrevano rapide sulla strada.

upływ

sostantivo maschile

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Sheila pensava che Linda fosse ancora bella nonostante il passare degli anni.

spływać z czegoś

verbo intransitivo

L'acqua piovana scorre da un tetto spiovente.

pocierać coś

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
George passò la mano sulla schiena del gatto.

płynąć wartko

verbo intransitivo (woda)

L'acqua scorreva nei canali. Neil, terrorizzato, riusciva a sentire il sangue scorrergli nelle vene.
Przerażony Neil czuł, jak krew krąży mu w żyłach.

spływać z czegoś, spływać po czymś

verbo intransitivo

Le lacrime scorrevano lungo le guance delle persone in lutto in piedi attorno alla tomba. L'acqua della cascata scendeva lungo le rocce nella pozza sottostante.
Łzy spływały po policzkach żałobników stojących wokół grobu. Wodospad spływał ze skał do basenu poniżej.

przesuwać się po czymś

verbo intransitivo

Larry fece scorrere le dita sulla superficie tattile della scultura.

zasuwać

verbo transitivo o transitivo pronominale (aprire, chiudere)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Ha fatto scorrere dolcemente la porta per chiuderla.

przesuwać coś po czymś

verbo transitivo o transitivo pronominale

Fece scorrere le dita sulla seta pregiata.

Nauczmy się Włoski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu scorrere w Włoski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Włoski.

Czy wiesz o Włoski

Włoski (italiano) to język romański, którym posługuje się około 70 milionów ludzi, z których większość mieszka we Włoszech. Włoski używa alfabetu łacińskiego. Litery J, K, W, X i Y nie występują w standardowym alfabecie włoskim, ale nadal występują w zapożyczeniach z języka włoskiego. Włoski jest drugim najczęściej używanym językiem w Unii Europejskiej z 67 milionami użytkowników (15% populacji UE) i jest używany jako drugi język przez 13,4 miliona obywateli UE (3%). Włoski jest głównym językiem roboczym Stolicy Apostolskiej, pełniąc funkcję lingua franca w hierarchii rzymskokatolickiej. Ważnym wydarzeniem, które przyczyniło się do rozpowszechnienia języka włoskiego, był podbój i okupacja Włoch przez Napoleona na początku XIX wieku. Ten podbój przyczynił się do zjednoczenia Włoch kilkadziesiąt lat później i popchnął język włoski. Włoski stał się językiem używanym nie tylko wśród sekretarzy, arystokratów i dworów włoskich, ale także przez burżuazję.