Co oznacza run over w Język angielski?

Jakie jest znaczenie słowa run over w Język angielski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać run over w Język angielski.

Słowo run over w Język angielski oznacza przejeżdżać, biegać, przebiegać, obsługiwać, eksploatować, prowadzić, używać, działać, pobiegać, wyścig, przejażdżka, droga, oczko, seria, sekwens, punkt, ubieganie się, wędrówka, tor, nakład, długość, wybieg, rulada, duży popyt, przebieg, typowy, bieg, biegunka, uciekać, rozpuszczać, zadawać się, wędrować, biegać, przybiegać, kursować, jeździć, piąć się, płynąć, pójść, trwać, biec, przechodzić, brzmieć, ubiegać się, odjeżdżać, biec, przebiegać, przebiegać, przechodzić, płynąć, spływać, obejmować asortyment, łzawić, -, działać, funkcjonować, zostać wydrukowanym, być, biec do kogoś, biec, przesuwać się po czymś, zapędzać, robić, gonić, wystawiać do wyścigów, kosztować, toczyć się, prowadzić, przechodzić, prowadzić, uruchomić linię, poprowadzić linię, zanosić, przejeżdżać czymś, przejeżdżać, przemycać, drukować coś, przetwarzać coś, wspierać, prowadzić coś, ponosić, napuszczać wody, mieć długi, dopisać do czyjegoś rachunku, przesuwać coś po czymś. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa run over

przejeżdżać

transitive verb (vehicle: knock down)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
I'm so sorry; I accidentally ran over your cat!

biegać

intransitive verb (sprint, jog)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
How fast can you run?
Jak szybko umiesz biegać?

przebiegać

transitive verb (cover a distance)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
He runs three miles every morning.

obsługiwać

transitive verb (operate a machine)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Do you know how to run a gas generator?

eksploatować

transitive verb (maintain)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
It costs more and more to run this car each year.
Co roku potrzeba więcej pieniędzy, aby eksploatować ten samochód.

prowadzić

transitive verb (maintain a business) (firma)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Gina runs a gluten-free bakery in California.

używać

transitive verb (computer, etc.: use)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Abby runs three computers at the same time in her office.

działać

intransitive verb (operate, work)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Maria left the computer program to run overnight.

pobiegać

noun (jog)

(czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).)
I'm going for a run.
Idę na jogging.

wyścig

noun (race)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
We're organizing a run for charity this weekend.
Organizujemy wyścig w celu charytatywnym w ten weekend.

przejażdżka

noun (short trip)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Let's go for a run in the country.

droga

noun (route)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
The Paddington to Penzance run is almost six hours long.

oczko

noun (US (tights, stockings: rip)

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
I have a run in my tights.
Mam oczko w rajstopach.

seria

noun (series)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
We've had quite a run of bad luck lately.
Ostatnio mam całkiem pechową serię.

sekwens

noun (series of cards)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
A "run" in cards is a sequence of the same suit.

punkt

noun (cricket, baseball: score)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
They scored twelve runs in the first over.

ubieganie się

noun (election campaign)

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
His run for office ended in failure.

wędrówka

noun (fish: migration)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
He's gone up to Alaska for the salmon run.

tor

noun (track)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
They built a new bobsled run for the Olympics.

nakład

noun (print run)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
This book will have a run of 10,000 copies.

długość

noun (length)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
You'll need a two-metre run of cable.

wybieg

noun (fenced area)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
They put up a chicken run in the back yard.

rulada

noun (music: roulade)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
He played the run beautifully.

duży popyt

noun (strong demand)

We've had a run on these teapots since they went on special offer.

przebieg

noun (direction of change)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
The run of events has not been favourable.

typowy

noun (typical kind)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
She's different from the typical run of candidates.
Ona jest inna niż typowi kandydaci.

bieg

noun (dash)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
His run for the bus was clearly pointless - he was much too far away to stand a chance of catching it.

biegunka

plural noun (slang (diarrhoea)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Those greasy tacos I ate at 2 in the morning gave me the runs.

uciekać

intransitive verb (flee)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Run for your lives!
Uciekajcie, bo zginiecie!

rozpuszczać

intransitive verb (spread) (atrament)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Her tears fell on the letter and made the ink run. Don't wash that new shirt with the sheets, the colour will run.

zadawać się

intransitive verb (informal (keep company with)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
He runs around with the wrong kind of people.

wędrować

intransitive verb (migrate)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
The salmon run in the spring.

biegać

intransitive verb (race)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
He likes to run in competitions.

przybiegać

intransitive verb (horse racing: finish)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
My horse ran third.

kursować, jeździć

intransitive verb (transport: be in action)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
The bus runs every day but Sunday.

piąć się

intransitive verb (climb)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
We're trying to get the roses to run along the trellis.

płynąć

intransitive verb (sail)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
We ran along the shore before pulling into the port.

pójść

intransitive verb (thread: unravel) (oczko w rajstopach)

(czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).)
My stockings are starting to run.

trwać

intransitive verb (continue)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
The programme runs for two years.

biec, przechodzić

intransitive verb (extend)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
The cable runs between the walls.

brzmieć

intransitive verb (be worded)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
The agreement runs as follows...

ubiegać się

intransitive verb (stand for office)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
He's running for the presidency.

odjeżdżać

intransitive verb (transport: depart)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
When does the bus run?

biec, przebiegać

intransitive verb (travel)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
The highway runs along the valley.

przebiegać, przechodzić

intransitive verb (glide, pass freely)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
The cable runs through this pulley.

płynąć

intransitive verb (flow strongly)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
The blood ran down his back.

spływać

intransitive verb (empty)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
The wastewater runs into the gutter.

obejmować asortyment

intransitive verb (range)

Our product line runs from basic to luxury.

łzawić

intransitive verb (discharge fluid)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
His eyes ran with tears.

-

intransitive verb (become) (Nie ma bezpośredniego odpowiednika.)

The tap ran dry.
Kran wyschnął.

działać, funkcjonować

intransitive verb (business, etc.: operate)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
It requires a lot of energy to keep this business running.

zostać wydrukowanym

intransitive verb (be printed)

The ad will run in tomorrow's paper.

być

intransitive verb (be of a given dimension)

(czasownik posiłkowy: Czasownik niepełniący samodzielnej funkcji w zdaniu (np. być może, móc oddychać) )
Peaches are running small this season.
Brzoskwinie są niewielkie w tym roku.

biec do kogoś

(figurative, informal (have recourse to) (przenośny, potoczny)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
He always runs to the teacher if you make fun of him.

biec

(go to, hurry to)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Will you run to the shops with me?
Czy pobiegniesz ze mną na zakupy?

przesuwać się po czymś

(glide over)

Larry let his fingers run across the tactile surface of the sculpture.

zapędzać

transitive verb (livestock: make run)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
It's time to run the cattle to their new pasture.

robić

transitive verb (errand)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
I have a few errands to run.

gonić

transitive verb (chase)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
The dogs were running a fox.

wystawiać do wyścigów

transitive verb (make compete)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
He runs greyhounds on the weekends.

kosztować

transitive verb (cost)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
That new roof could run you several thousand.

toczyć się

transitive verb (follow)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
We should just let events run their course.

prowadzić

transitive verb (extend)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
They ran a telegraph cable under the Atlantic.

przechodzić

transitive verb (traverse)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
The mountain range runs over half the country.

prowadzić

transitive verb (act unsupervised)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
She is quite capable of running the whole firm alone.

uruchomić linię, poprowadzić linię

transitive verb (cause to ply a route)

They should run a bus to this town.
Do tego miasta powinien kursować autobus.

zanosić

transitive verb (convey) (pieszo)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Can you run this letter to the post office?

przejeżdżać czymś

transitive verb (pass quickly)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
She ran a brush through her hair. Rob ran a hand through his thick, dark hair.

przejeżdżać

transitive verb (get past)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
The police stopped him for running a red light.

przemycać

transitive verb (smuggle)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
They used to run alcohol across the border during Prohibition.

drukować coś

transitive verb (print, publish)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
All the papers are running the story about the political scandal this morning. This magazine runs a lot of ads for cars.

przetwarzać coś

transitive verb (process)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Let's run the numbers and see if it will work. The computer seems to be running the program without a problem.

wspierać

transitive verb (sponsor a candidate)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
The party wanted to run her for the senate seat.

prowadzić coś

transitive verb (manage)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Helen is the one who really runs the office.

ponosić

transitive verb (expose yourself to danger)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
We don't want to run the risk of being sued.

napuszczać wody

transitive verb (let liquid flow)

Let me run you a bath.
Pozwól, że napuszczę ci wody do wanny.

mieć długi

transitive verb (accumulate a debt)

He runs a tab at the local bar. This business has been running a large overdraft for the last year.

dopisać do czyjegoś rachunku

transitive verb (add to an account)

(zwrot z czasownikiem dokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik dokonany (np. zarobić dużo pieniędzy))
Can you run it to my tab?

przesuwać coś po czymś

(glide over)

She ran her fingers over the fine silk.

Nauczmy się Język angielski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu run over w Język angielski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Język angielski.

Czy wiesz o Język angielski

Angielski pochodzi z plemion germańskich, które wyemigrowały do Anglii i ewoluował przez ponad 1400 lat. Angielski jest trzecim najczęściej używanym językiem na świecie, po chińskim i hiszpańskim. Jest najczęściej wyuczonym drugim językiem i językiem urzędowym prawie 60 suwerennych krajów. Ten język ma większą liczbę użytkowników jako drugi i obcy język niż native speakerzy. Angielski jest także współoficjalnym językiem Organizacji Narodów Zjednoczonych, Unii Europejskiej oraz wielu innych organizacji międzynarodowych i regionalnych. W dzisiejszych czasach anglojęzyczni na całym świecie mogą komunikować się ze względną łatwością.