Co oznacza rèm w Wietnamski?
Jakie jest znaczenie słowa rèm w Wietnamski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać rèm w Wietnamski.
Słowo rèm w Wietnamski oznacza Zasłona. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.
Znaczenie słowa rèm
Zasłona
Rèm che sẽ rất tốt cho trại này. Zasłony w tym baraku zdziałałyby cuda. |
Zobacz więcej przykładów
Khóa cửa và đóng rèm lại. Zamknijcie drzwi i zasłońcie żaluzje. |
Ông đã xem toàn bộ chương trình, ở ga cuối, ông đứng dậy, cầm lấy cái mà ông tưởng là hành lý của mình, và cụng đầu vào thanh treo rèm, rồi nhận ra mình đang ở trong phòng khách nhà mình. Obejrzał cały program, na końcowej stacji wstał, by podnieść, jak mu się zdawało, swoją walizkę, uderzył głową w karnisz, i zdał sobie sprawę, że jest we własnym salonie. |
Rèm xung quanh giường. Draperie znad łoża. |
Mành có hợp với rèm không? Masz tam tyle włosów, co na głowie? |
Tớ có thể sẽ không phải đóng rèm nữa. Mogę nie zasłaniać okna, żeby pokazać jej moje slajdy. |
Cậu tỉnh dậy buổi sáng, sơn tường đang tróc ra, rèm cửa biến mất và nước đang sôi. Obudziłeś się rano, zobaczyłeś, że obrazy się łuszczą, nie ma zasłon, a woda gotuje się. |
Có thể nói "Tôi không có thời gian lau rèm cửa," nhưng nó không đúng. Mogłabym powiedzieć, że nie mam czasu, żeby odkurzyć żaluzje, ale to nieprawda. |
Cái rèm cũ của mẹ vẫn ở trong nhà kho chứ? Czy zasłonki mamy są jeszcze w piwnicy |
Luôn kéo rèm và khoá cửa. Zasłaniaj żaluzje i zamykaj drzwi. |
Thầy chưa từng thích những tấm rèm cửa này. Nie przepadałem za tymi zasłonami. |
Rèm sao! Zasłony? |
Trẻ Archie Harker phân biệt mình bằng cách đi lên sân và cố gắng để peep theo các rèm cửa sổ. Młodzi Archie Harker wyróżniał się wspiąć się na podwórku i próbuje zajrzeć pod oknem- ciemno. |
Cô gái Connecticut đang giúp mẹ kéo rèm cửa lên. Dziewczyna z Connecticut pomaga matce założyć zasłony. |
Cần rèm cửa không? Potrzebujesz zasłon? |
Nói với cậu ấy là treo thêm rèm Powiedz mu, żeby zamontował jakies zasłony |
Và kia, những căn buồng nhỏ... với ghế sôpha và rèm cửa sẽ mang lại cho mọi người sự riêng tư. A tam intymna strefa z kanapami i zasłonami, żeby ludzie mieli trochę prywatności. |
Kéo hết rèm cửa lại. Zasłońcie okna. |
Hạ rèm che xuống. Kurtyna! |
Lần sau phải nhớ kéo rèm lại mới được Muszę pamiętać, żeby zasłaniać żaluzje. |
Đừng nói về chuyện rèm cửa nữa Posłuchajcie, jak mówi o zasłonach |
Tôi bắt đầu lén mang những quyển sách qua tấm rèm sắt tới những nhóm đối lập dân chủ ở Đông Âu, giống như nhóm Đại đồng ở Ba Lan, khi tôi còn là thiếu niên. Rozpocząłem przemyt książek przez żelazną kurtynę do ugrupowań opozycyjnych we wschodniej Europie jak Solidarność w Polsce, gdy byłem nastolatkiem. |
Phiền cậu tới kéo rèm lại nhé? A teraz, będziesz łaskawy zasłonić firanki? |
Phiền anh kéo rèm lại được không? Mógłby pan zasunąć żaluzje? |
Nhà em cũng có loại rèm này. Takie same zasłony mamy w domu. |
Chúng tôi đã tạo ra một phòng cảm ứng trong đó ánh sáng, nhạc và rèm cửa được tùy chỉnh theo trạng thái của bạn. Stworzyliśmy responsywny pokój, gdzie światła, muzyka i zasłony dostosowywały się do twojego stanu. |
Nauczmy się Wietnamski
Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu rèm w Wietnamski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Wietnamski.
Zaktualizowane słowa Wietnamski
Czy wiesz o Wietnamski
Język wietnamski jest językiem narodu wietnamskiego i językiem urzędowym w Wietnamie. Jest to język ojczysty około 85% populacji wietnamskiej wraz z ponad 4 milionami wietnamskimi z innych krajów. Wietnamski jest również drugim językiem mniejszości etnicznych w Wietnamie i uznanym językiem mniejszości etnicznej w Czechach. Ponieważ Wietnam należy do regionu kulturowego Azji Wschodniej, wietnamski jest również pod silnym wpływem słów chińskich, więc jest to język, który ma najmniej podobieństw z innymi językami z rodziny języków austroazjatyckich.