Co oznacza queimar w Portugalski?

Jakie jest znaczenie słowa queimar w Portugalski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać queimar w Portugalski.

Słowo queimar w Portugalski oznacza spalać, podpalać, zapalać, palić się, palić się, palić się, piec, palić się, wypalać, spalać, palić się, palić, spalać, wypalać, odpalać, spalać, spalić się słońcem, przypalać, odpalać, smażyć się, jarzyć się, palić, przepalać się, pędzić, osmalać, opalać, przypalać, spalać, przypalać, opalać się, prażyć, spalać, podpalać, spalić się, spalać, wypalać, odmrażać, opalać się, zakuwać do czegoś, wkuwać do czegoś. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa queimar

spalać, podpalać, zapalać

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Ele queimou os documentos de modo que ninguém jamais os visse.
Spalił dokumenty, żeby nikt nigdy nie mógł ich zobaczyć.

palić się

(ficar no fogo)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
A tora na lareira queimará por três horas.
Polano w kominku będzie się paliło przez trzy godziny.

palić się

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Carvão queima vagarosamente, sem chamas visíveis.

palić się

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Carvão quente continua a queimar mesmo depois das chamas se apagarem.

piec

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Os braços dele queimavam, depois de levantar peso por mais de uma hora.

palić się

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Lembre de tirar o frango do forno, não deixa queimar dessa vez!

wypalać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
O local era como um deserto. O sol havia queimado toda a vegetação.

spalać

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Deixe as crianças correr para que queimem toda a sua energia.
Pozwól dzieciom pobiegać, żeby mogły spalić swą całą energię.

palić się

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
O lampião queimou a noite toda.

palić, spalać

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
O avião deve ter consumido uns mil litros até agora.

wypalać

verbo transitivo (CD)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Vou gravar a música em um CD para você.

odpalać

verbo transitivo (figurado)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

spalać

verbo transitivo (gordura, calorias)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Dar uma caminhada pelo bairro deve queimar algumas das calorias dessa refeição.

spalić się słońcem

przypalać

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Você queimou minha melhor mesa com seus cigarros imundos!

odpalać

verbo transitivo (para remover)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

smażyć się

(estar muito quente) (przenośny)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))

jarzyć się

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
A fogueira do acampamento queimava na escuridão.

palić

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
O graveto começou a queimar.

przepalać się

(fusível)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
A pane elétrica fez o fusível queimar.

pędzić

(figurado, carro, ir rápido)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
O carro queimava pela rua.

osmalać, opalać

verbo transitivo (culinária)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

przypalać, spalać

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

przypalać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

opalać się

(pessoa: expor pele ao sol)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Wendy tem se bronzeado na praia a tarde toda.

prażyć

(sol)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
O sol estava a pino.

spalać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

podpalać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Eles queimaram a grande pilha de lixo que haviam coletado.

spalić się

verbo pronominal/reflexivo

(czasownik zwrotny dokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność skończoną (np. spalić się))
Cuidado! Não se queime na praia ou você não vai conseguir entrar na água.

spalać, wypalać

(formal)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
A vela extinguiu-se totalmente.

odmrażać

(ferimento por frio)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
A temperatura abaixo de zero enregelou o nariz de Nick.

opalać się

verbo pronominal/reflexivo

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Meu irmão sempre se bronzeia (or: se queima) mais rápido do que eu.

zakuwać do czegoś, wkuwać do czegoś

expressão verbal (estudar intensamente) (potoczny)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Dan ficou a noite inteira queimando as pestanas para a prova final e depois dormiu até a hora.

Nauczmy się Portugalski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu queimar w Portugalski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Portugalski.

Czy wiesz o Portugalski

Portugalski (português) to język rzymski pochodzący z Półwyspu Iberyjskiego w Europie. Jest jedynym językiem urzędowym Portugalii, Brazylii, Angoli, Mozambiku, Gwinei Bissau, Zielonego Przylądka. Portugalski ma od 215 do 220 milionów native speakerów i 50 milionów użytkowników drugiego języka, co daje w sumie około 270 milionów. Portugalski jest często wymieniany jako szósty najczęściej używany język na świecie, trzeci w Europie. W 1997 r. obszerne badanie akademickie uznało portugalski za jeden z 10 najbardziej wpływowych języków na świecie. Według statystyk UNESCO, portugalski i hiszpański są najszybciej rozwijającymi się językami europejskimi po angielskim.