Co oznacza qué w Hiszpański?

Jakie jest znaczenie słowa qué w Hiszpański? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać qué w Hiszpański.

Słowo qué w Hiszpański oznacza od, co, jaki, od, który, który, jak, co, który, co, w który, na który, tak, że, co, co, co, jak, jaki, który, który, jak, jak, co, który, na Boga, jak, jak, jak, co, co, to, co, ten, który, nieprawdaż?, odbijający się, oślepiający, przerażający, straszny, nadchodzący, nadciągający, reagujący, stylowy, trudny, zawiły, niejasny, kontrastujący, uzależniający, widomy, malejący, pochłaniający, rozpraszający, rządzący, niewyraźny, niewidoczny, umniejszający, łagodzący, przelewający się, sporny, wykorzystujący, eksploatujący, dostępny, roztrzepany, roztargniony, mrożący krew w żyłach, zasmucający, niezdecydowany, niewstrzymany, niezniechęcony, rozrywkowy, skrzypiący, spleśniały, spleśniały, zapleśniały, chichoczący, rozpaczliwy, upokarzający, ograniczający, szabrujący, plądrujący, blokujący, zwracalny, zapominalski, rosnący, zaskarżalny, zwisający, niedotyczący, malaryczny, zrywający się, niemodny, nieciekawy, zastrzeżony, który trzeba koniecznie obejrzeć, wyginający się, o sokolim wzroku, do wzięcia, ma się stać, ma się odbyć, wszystkowiedzący, potwornie znudzony, wyłaniający się, wynurzający się, dobrze ubrany, jakkolwiek, przeważnie, wielce, jak, w dokumentacji, mimo że, zostawać, niestety, pycha, słucham?. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa qué

od

conjunción

(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) )
Ella es más inteligente que él.
Myślę, portugalski jest znacznie łatwiejszy w zrozumieniu niż w mowie.

co

pronombre (interrogativo)

(zaimek: Wskazuje na przedmioty i ich właściwości (ten człowiek, ona, sobie))
¿Qué quieres comer?
Co chcesz zjeść?

jaki

(interrogativo)

(zaimek: Wskazuje na przedmioty i ich właściwości (ten człowiek, ona, sobie))
¿Qué marca es tu coche?
Jakiej marki jest twój samochód?

od

conjunción

(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) )
Mi coche nuevo es mucho más rápido que el viejo.
Mój nowy samochód jest znacznie szybszy niż poprzedni.

który

conjunción

(zaimek: Wskazuje na przedmioty i ich właściwości (ten człowiek, ona, sobie))
La comida que comí anoche me dio dolor de panza.

który

(zaimek: Wskazuje na przedmioty i ich właściwości (ten człowiek, ona, sobie))
El mono, que el guarda del zoológico había elegido de la tribu, era muy amigable.
Małpka, którą pracownik zoo wybrał z grupy, była bardzo oswojona.

jak

pronombre (exclamación)

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
¡Qué amable de tu parte!
Jak uprzejmie z twojej strony!

co

interjección

(wykrzyknik: Wyraża rozkaz, zawołanie, wzruszenie, pozdrowienie itp. (np. ojej!, cześć!, do diabła!))
¿Qué? No puedo oírte.
Proszę? Nie słyszę cię.

który

(zaimek: Wskazuje na przedmioty i ich właściwości (ten człowiek, ona, sobie))
La comida que sobre la van a tirar.

co

interjección

(wykrzyknik: Wyraża rozkaz, zawołanie, wzruszenie, pozdrowienie itp. (np. ojej!, cześć!, do diabła!))
¡Qué! ¿En verdad no lo hiciste?
Co? Naprawdę tego nie zrobiłeś?

w który, na który

pronombre

Por la dirección que él llevaba, yo diría que se dirigía al pueblo.
Patrząc na kierunek, w którym szedł, powiedziałbym, że skierował się do miasta.

tak

conjunción

(zaimek: Wskazuje na przedmioty i ich właściwości (ten człowiek, ona, sobie))
Tenía tanta hambre que podía oír cómo rugía su estómago.
Był tak głodny, że mógł usłyszeć, jak mu burczy w brzuchu.

że

conjunción

(spójnik: Wyraz, który łączy zdania lub ich części (np. i, ale, ponieważ))
Él dijo que no quería ir.
Powiedział, że nie chce iść.

co

pronombre

(zaimek: Wskazuje na przedmioty i ich właściwości (ten człowiek, ona, sobie))
¿Qué te importa?
Co cię to obchodzi?

co

pronombre

(zaimek: Wskazuje na przedmioty i ich właściwości (ten człowiek, ona, sobie))
¿Qué te duele? ¿Es el riñón?

co

pronombre

(zaimek: Wskazuje na przedmioty i ich właściwości (ten człowiek, ona, sobie))
¿Qué es eso?

jak

(zaimek: Wskazuje na przedmioty i ich właściwości (ten człowiek, ona, sobie))
¿Qué haces para ganarte la vida en el invierno?
Jak zarabiasz na życie zimą?

jaki

pronombre

(zaimek: Wskazuje na przedmioty i ich właściwości (ten człowiek, ona, sobie))
¿Qué importa?
Jakie to ma znaczenie?

który

adjetivo

(zaimek: Wskazuje na przedmioty i ich właściwości (ten człowiek, ona, sobie))
Qué Seguro Médico te conviene elegir depende de lo que estés decidida a pagar.

który

(zaimek: Wskazuje na przedmioty i ich właściwości (ten człowiek, ona, sobie))
¿Cuál color te gusta más? ¿El azul o el rojo?
Który kolor najbardziej lubisz? Niebieski czy czerwony?

jak

(zaimek: Wskazuje na przedmioty i ich właściwości (ten człowiek, ona, sobie))
¿Cuán fuerte te gusta el café?
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Jak mocną kawę lubisz?

jak

(zaimek: Wskazuje na przedmioty i ich właściwości (ten człowiek, ona, sobie))
¿Cuál es tu nombre?

co

pronombre

(zaimek: Wskazuje na przedmioty i ich właściwości (ten człowiek, ona, sobie))

który

(zaimek: Wskazuje na przedmioty i ich właściwości (ten człowiek, ona, sobie))
La persona que lo rompió no está aquí.
Osoby, która to zepsuła tutaj nie ma.

na Boga

pronombre

Todavía no has explicado qué demonios haces aquí.

jak

(zaimek: Wskazuje na przedmioty i ich właściwości (ten człowiek, ona, sobie))
¿Viste cómo me miraba?
Czy widziałeś, jak on na mnie patrzył?

jak

(zaimek: Wskazuje na przedmioty i ich właściwości (ten człowiek, ona, sobie))
¿Cómo estás?
Jak się masz?

jak

(zaimek: Wskazuje na przedmioty i ich właściwości (ten człowiek, ona, sobie))
No sé cómo entender sus comentarios.

co

locución pronominal

(zaimek: Wskazuje na przedmioty i ich właściwości (ten człowiek, ona, sobie))
Lo que me sorprende es que el perro encontró su camino a casa.
Co było najbardziej zadziwiające to to, że pies zawsze znajdował drogę do domu.

co

locución pronominal

(zaimek: Wskazuje na przedmioty i ich właściwości (ten człowiek, ona, sobie))
Hace frío en la casa, lo que se solucionará cuando encienda la estufa.

to, co

locución pronominal

Él hizo lo que le dije que hiciera.
Zrobił to, co kazałem mu zrobić.

ten, który

Elige el que mas te guste.

nieprawdaż?

(partykuła: Wyraz nieodmienny, pełniący w zdaniu funkcję pomocniczą (np. nie, już))
Este libro es tuyo, ¿no?

odbijający się

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
La pelota rebotadora de caucho golpeó a Sam en el brazo.

oślepiający

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Daisy se llevó la mano a la frente para protegerse los ojos de la luz cegadora.

przerażający, straszny

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
La anciana le contó a los niños una aterradora historia sobre la guerra.

nadchodzący, nadciągający

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
El tren entrante traía mercancías del este.

reagujący

(imiesłów czynny: Forma oznaczająca czynność jednoczesną z orzeczeniem zdania (np. biegnąc, śpiewając).)
Este coche es muy sensible, salta hacia adelante ante el más mínimo roce del acelerador.

stylowy

(persona)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Steve es muy moderno; siempre viste a la última moda.

trudny, zawiły

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Hacer masa madre es complicado al principio, pero fácil una vez que le agarras la mano.

niejasny

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
En general el ensayo es bueno, pero esta sección es confusa, ¿podrías reescribirla para que el significado sea más evidente?

kontrastujący

(a otro)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Esto se vería bien con una bufanda en un color contrastado.

uzależniający

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
La metanfetamina es altamente adictiva.

widomy

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Los estudiantes no videntes trabajan a la par de los estudiantes videntes en algunas clases.

malejący

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
La ciudad encogiéndose era visible a través del espejo retrovisor.

pochłaniający

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Su pasión incontenible es la alfarería y la cerámica.

rozpraszający

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
El sonido de alguien haciendo ruido con el bolígrafo sobre el escritorio era molesto.

rządzący

(en el poder)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
El partido gobernante está en contra de esa política.

niewyraźny, niewidoczny

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Por suerte, la mancha en el mantel pasaba inadvertida.

umniejszający, łagodzący

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

przelewający się

(líquido)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Tuve que limpiar el lío de la cafetera rebosante.

sporny

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
La guerra inminente era un tema divisorio en la familia.

wykorzystujący, eksploatujący

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Los grupos minoritarios encontraron la película explotadora y ofensiva.

dostępny

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Las buenas notas son alcanzables para los estudiantes que trabajan duro.

roztrzepany, roztargniony

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Jocelyn es una persona rigurosa y no le gusta tratar con despistados.

mrożący krew w żyłach

zasmucający

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Es desgarrador ver cómo algunos padres descuidan a sus hijos.

niezdecydowany

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Le pedí un aumento a mi jefe, pero me dio una respuesta evasiva.

niewstrzymany, niezniechęcony

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

rozrywkowy

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

skrzypiący

(dosłowny)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

spleśniały

(aire)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Ellie giró su nariz ante el aire viciado del ático.

spleśniały, zapleśniały

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
El ático tenía un olor rancio.

chichoczący

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Las niñas estaban muy platicadoras y risueñas después de la fiesta.

rozpaczliwy

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
La escena final de la película fue desgarradora, y muchas personas de la audiencia lloraron.

upokarzający

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Trabajar con los más necesitados es una experiencia aleccionadora.

ograniczający

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

szabrujący, plądrujący

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Las banda saqueadoras de criminales saquearon el pueblo.

blokujący

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)

zwracalny

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Las compras sólo son descambiables durante 30 días.

zapominalski

(potoczny)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
El profesor es muy inteligente pero despistado, siempre olvida dónde ha dejado las llaves o la billetera.

rosnący

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

zaskarżalny

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

zwisający

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

niedotyczący

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

malaryczny

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

zrywający się

niemodny

(ES, coloquial)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

nieciekawy

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

zastrzeżony

(MX, AR)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

który trzeba koniecznie obejrzeć

(film)

wyginający się

(imiesłów czynny: Forma oznaczająca czynność jednoczesną z orzeczeniem zdania (np. biegnąc, śpiewając).)

o sokolim wzroku

(przenośny)

El anciano Sr. Williams es muy observador, no se le pasa una.

do wzięcia

(potoczny)

Ya no quiero esta bolsa de papas fritas: está disponible si alguien la quiere.

ma się stać, ma się odbyć

¿Quieres que te dé dinero? Eso no es algo inminente.

wszystkowiedzący

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
El cura me dijo que Dios es omnisciente.

potwornie znudzony

(coloquial)

El documental de pesca era aburridísimo y no podía esperar a que terminara.

wyłaniający się, wynurzający się

(imiesłów czynny: Forma oznaczająca czynność jednoczesną z orzeczeniem zdania (np. biegnąc, śpiewając).)
El sol naciente emite una luz pálida sobre los campos.

dobrze ubrany

Arturo es un hombre elegante.

jakkolwiek

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Puedes hacerlo como quieras. ¡Sólo hazlo!
Możesz to zrobić jakkolwiek chcesz. Po prostu to zrób!

przeważnie

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Si visitas el sur, comerás frituras principalmente.

wielce

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Perder este contrato nos perjudicará sobremanera.

jak

Lo haría, pero no sé cómo.

w dokumentacji

Este ha sido el verano más caluroso que se ha registrado.

mimo że

(spójnik: Wyraz, który łączy zdania lub ich części (np. i, ale, ponieważ))
Decidí caminar hasta la biblioteca aunque estaba lloviendo.

zostawać

(formal)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Después de la fiesta, sólo había una botella de vino sobrante.
Po przyjęciu została tylko jedna butelka wina.

niestety

(wykrzyknik: Wyraża rozkaz, zawołanie, wzruszenie, pozdrowienie itp. (np. ojej!, cześć!, do diabła!))
¡Ay! Ya no quedaba esperanza.

pycha

(wykrzyknik: Wyraża rozkaz, zawołanie, wzruszenie, pozdrowienie itp. (np. ojej!, cześć!, do diabła!))
¡Mmm! ¡Este helado está delicioso!

słucham?

interjección

(wykrzyknik: Wyraża rozkaz, zawołanie, wzruszenie, pozdrowienie itp. (np. ojej!, cześć!, do diabła!))
¿Qué? No escuché lo que dijiste.

Nauczmy się Hiszpański

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu qué w Hiszpański, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Hiszpański.

Czy wiesz o Hiszpański

Hiszpański (español), znany również jako kastylia, jest językiem iberyjsko-romańskiej grupy języków romańskich i według niektórych źródeł czwartym najczęściej używanym językiem na świecie, podczas gdy inne wymieniają go jako drugi lub trzeci najpopularniejszy język. Jest to język ojczysty około 352 milionów ludzi, a posługuje się nim 417 milionów osób po dodaniu jego użytkowników jako języka. sub (szacowany w 1999 r.). Hiszpański i portugalski mają bardzo podobną gramatykę i słownictwo; Ilość podobnego słownictwa tych dwóch języków dochodzi do 89%. Hiszpański jest podstawowym językiem w 20 krajach na całym świecie. Szacuje się, że całkowita liczba użytkowników języka hiszpańskiego wynosi od 470 do 500 milionów, co czyni go drugim najczęściej używanym językiem na świecie pod względem liczby native speakerów.