Co oznacza que diêm w Wietnamski?
Jakie jest znaczenie słowa que diêm w Wietnamski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać que diêm w Wietnamski.
Słowo que diêm w Wietnamski oznacza zapałka. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.
Znaczenie słowa que diêm
zapałkanoun Tôi quẹt một que diêm trên một tảng đá và đốt đám cỏ khô của tháng Sáu. Zapaliłem zapałkę, pocierając ją o kamień i podpaliłem wyschniętą czerwcową trawę. |
Zobacz więcej przykładów
Mặt khác, chỉ cần bạn đốt một que diêm thôi, toàn bộ hành tinh sẽ nổ tung. Ale jeśli zapalisz zapałkę, wysadzisz całą planetę. |
Châm que diêm là được. A potem podstaw zapałkę. |
Nghe râm ran bác mới là kẻ quẹt que diêm để đổ tội cho cháu. Na ulicy mówią, że to Pani zapaliła zapałkę, więc może to Pani zrzucić na mnie. |
Mày phải mua 200 hộp chứa những que diêm. Musisz kupić to wielkie pudełko na 200 sztuk z osobnymi pudełkami. |
Hãy kiếm tra những que diêm này. Sprawdź, czy te pasują. |
Tôi đưa cho các bạn một cây nên, vài cái đinh bấm và vài que diêm. Daję świeczkę, kilka pinezek i kilka zapałek. |
Tôi quẹt một que diêm trên một tảng đá và đốt đám cỏ khô của tháng Sáu. Zapaliłem zapałkę, pocierając ją o kamień i podpaliłem wyschniętą czerwcową trawę. |
" Được mà. " Và rôi ông ấy quẹt que diêm. / Twoja historia o psycholu z Wietkongu |
Bật một que diêm. Zapalcie zapałkę. |
Em cần vài que diêm. Potrzebuję zapałek. |
Trước hết, bạn ấy là người đã mang cây pháo lớn và các que diêm đến nhà thờ. Przecież to on przyniósł tę dużą petardę i zapałki do kościoła. |
Nếu các trái phiếu thế chấp mà Michael Burry tìm ra là que diêm... Gdyby obligacje hipoteczne, które odkrył Michael Burry, były zapałką... |
Chúng ta sẽ không bật que diêm nào hết. Nie możemy zapalić zapałki. |
* “Tôi đốt cho mà xem”, Yoko đáp lại và bật que diêm đốt hình hai người chụp chung. * „Oczywiście, że to zrobię” — odparowała Yoko i zapaliła zapałkę, by zniszczyć ich wspólne zdjęcie. |
Và tôi cần một que diêm. I potrzebuję zapałki. |
Ngươi tìm que diêm ở đâu vậy? Gdzie znalazłeś zapałkę? |
Ông không được phép chơi với que diêm. Nie wolno mi bawić się zapałkami. |
Những que diêm thì nguy hiểm, nhưng những lá bài là tai họa. Zapałki były niebezpieczne, ale karty oznaczałyby śmierć. |
Que diêm cuối cùng của tao! Spokojnie! |
Chỉ một que diêm. Jedna zapałka. |
Một que diêm, một khẩu súng, và một thằng ngu. Jedna zapałka, jeden pistolet i jeden idiota. |
Cô bé bán diêm gặp bà khi đốt những que diêm. Resztę wydawał na zapałki. |
Liz đã hỏi về sungnyang (que diêm) thay vì sungkyung (Kinh Thánh). Otóż Liz poprosiła o sungnyang, czyli zapałki, zamiast o sungkyung, czyli Biblię. |
Nauczmy się Wietnamski
Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu que diêm w Wietnamski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Wietnamski.
Zaktualizowane słowa Wietnamski
Czy wiesz o Wietnamski
Język wietnamski jest językiem narodu wietnamskiego i językiem urzędowym w Wietnamie. Jest to język ojczysty około 85% populacji wietnamskiej wraz z ponad 4 milionami wietnamskimi z innych krajów. Wietnamski jest również drugim językiem mniejszości etnicznych w Wietnamie i uznanym językiem mniejszości etnicznej w Czechach. Ponieważ Wietnam należy do regionu kulturowego Azji Wschodniej, wietnamski jest również pod silnym wpływem słów chińskich, więc jest to język, który ma najmniej podobieństw z innymi językami z rodziny języków austroazjatyckich.