Co oznacza prix w Francuski?

Jakie jest znaczenie słowa prix w Francuski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać prix w Francuski.

Słowo prix w Francuski oznacza nagroda, opłata, cena, nagroda dla posiadacza biletu wstępu z określonym numerem, metka z ceną, kwota, wypłata, strawa, koszt, nagroda, cena, nagroda pieniężna, nagroda, koszt, nagroda, wyróżnienie, nagroda za coś, nagroda pieniężna, koszt, wydatek, cena wywoławcza, zniżka, funt ciała, -, strata, opłata za wynajem, tani, niedrogi, niedrogi, wyceniony, zbyt drogi, obniżona cena, przeceniony, zdecydowany na coś, drogo, kosztownie, nieopłacalnie, za wszelką cenę, na przecenie, wielkim kosztem, bez względu na koszt, z wysiłkiem, z wielkim wysiłkiem, po dobrej cenie, opłata, cena biletu lotniczego, taniość, taryfa, wskaźnik cen artykułów konsumpcyjnych, ustalona cena, dobra cena, dobra wartość, pół ceny, zmowa cenowa, zamrożenie cen, obniżona cena, okazja, cena gotówkowa, upadek cen, zakupy wedle zasady porównań, nagroda pocieszenia, przyzwoita cena, pierwsza nagroda, ryczałt, niska cena, umiarkowana cena, umiarkowana cena, cena netto, wartość netto, nominalna cena, oferowana cena, oferowana cena, cena wstępna, cena pakietowa, górny limit cen, kontrolowanie cen, rozsądna opłata, przyzwoita cena, rozsądna cena, przyzwoita cena, polecana cena, rekomendowana cena, cena zniżona, cena zredukowana, odpowiednia suma, cena sprzedaży, przyzwoita cena, gwałtowny spadek cen, zwykły koszt, wysoka cena, najwyższy koszt, największy wydatek, cena jednostkowa, cena jednostkowa, cena hurtowa, opłata za autobus, Pokojowa Nagroda Nobla, Nagroda Nobla, cena detaliczna, cena docelowa, stosunek wartości do ceny, opłata za wstęp. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa prix

nagroda

nom masculin

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Le gagnant du concours recevra un prix de 500£.

opłata

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Le prix d'entrée au zoo est raisonnable.
Opłata za wstęp do zoo jest niewielka.

cena

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Le prix de ce livre est trop élevé.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Ile wynosi obecnie cena złota?

nagroda dla posiadacza biletu wstępu z określonym numerem

(dans une loterie)

metka z ceną

nom masculin (courant)

Pense à enlever le prix avant d'emballer le pull.

kwota

nom masculin

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Nous avons mis la table en vente au prix de cent cinquante livres.

wypłata

nom masculin (argent à un jeu)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)

strawa

nom masculin (przenośny)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
La bibliothèque de l'université a offert des prix très controversés pour les académiciens aventureux.

koszt

nom masculin (figuré) (przenośny)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Il travaille sans répit mais à quel prix pour sa santé ?

nagroda

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Le gouvernement des États-Unis a mis sa tête à prix.

cena

nom masculin (figuré) (przenośny)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Certaines personnes disent que les guerres sont le prix de la liberté.

nagroda pieniężna

(somme d'argent)

Les boxeurs s'affrontaient avec à la clé, un prix de deux millions de dollars.

nagroda

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Elle a gagné une récompense au concours d'histoire.
Zdobyła nagrodę w konkursie z historii.

koszt

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Le prix de l'essence est très élevé.
Cena paliwa jest bardzo wysoka.

nagroda

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Le chiot attend une récompense quand il fait un tour.

wyróżnienie

(récompense)

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
La distinction a été remise par la Reine.

nagroda za coś

Je me suis assise avec une tasse de thé et un gâteau au chocolat en guise de récompense pour mon travail.

nagroda pieniężna

L'entreprise offre de généreuses récompenses pour les employés qui ont de bons résultats.

koszt, wydatek

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Elle a payé tout le mariage, ce qui fut un grand coût pour elle.
Ona zapłaciła za całe wesele, co stanowiło dla niej duży wydatek.

cena wywoławcza

nom masculin

Le prix demandé pour le vase est de 25 £.

zniżka

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)

funt ciała

Tu as eu ton dû, maintenant laisse-moi tranquille.

-

(train, avion) (Brak dokładnego odpowiednika.)

strata

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Les autorités font encore le bilan des inondations.

opłata za wynajem

De combien est le loyer sur cette propriété ?

tani, niedrogi

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Franck préfère acheter des rasoirs bon marché.
Frank woli kupować tanie żyletki.

niedrogi

Les éponges bon marché ont tendance à s'user beaucoup plus vite.

wyceniony

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Il est important de vous assurer que vos produits sont estimés à bon escient sur le marché.

zbyt drogi

obniżona cena

przeceniony

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

zdecydowany na coś

locution verbale

Le père de la victime veut à tout prix se venger.

drogo, kosztownie

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)

nieopłacalnie

locution adverbiale

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)

za wszelką cenę

adverbe

na przecenie

adverbe

wielkim kosztem

adverbe

bez względu na koszt

locution adverbiale

Elle voulait avoir ce manteau de fourrure, peu importe le prix.

z wysiłkiem

adverbe

z wielkim wysiłkiem

locution adverbiale

po dobrej cenie

locution adverbiale

J'ai pu acheter mon PC à bon prix.

opłata

(bus)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)

cena biletu lotniczego

nom masculin

J'adorerais aller voir ma famille en Afrique du Sud mais je ne peux pas me payer le prix du billet d'avion.

taniość

nom masculin

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)

taryfa

(taxi)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)

wskaźnik cen artykułów konsumpcyjnych

nom masculin

L'indice des prix à la consommation a augmenté de 10 pour cent depuis le début de l'année.

ustalona cena

nom masculin

En général, les grands magasins vendent les articles à prix fixe.

dobra cena

nom masculin

dobra wartość

nom masculin

À 4 £ chacun, les billets sont d'un très bon rapport qualité-prix étant donné qu'ils permettent de prendre le bus toute la journée.

pół ceny

nom féminin

La boutique vend de nombreux vêtements à moitié prix aux soldes.

zmowa cenowa

nom féminin

zamrożenie cen

nom masculin

Le ministère du Commerce et de l'Industrie a imposé un gel des prix sur les produits de base.

obniżona cena

nom masculin

Même le prix soldé est supérieur à ce que je suis prêt à payer.

okazja

nom masculin

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Tu peux trouver des fringues à prix cassé dans cette friperie.

cena gotówkowa

nom masculin

upadek cen

nom masculin

zakupy wedle zasady porównań

locution verbale

nagroda pocieszenia

nom masculin

przyzwoita cena

nom masculin

pierwsza nagroda

nom masculin

Elle a eu le premier prix au concours de science.

ryczałt

nom masculin

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

niska cena

nom masculin

Un prix bas ne rime pas systématiquement avec une faible qualité, mais souvent quand même.

umiarkowana cena

umiarkowana cena

nom masculin

Ce scooter est en vente à un prix modique.

cena netto

nom masculin

wartość netto

nominalna cena

nom masculin

oferowana cena

nom féminin

La mise à prix est de 250 000 €, mais je crois qu'ils en prendront beaucoup moins.

oferowana cena

nom masculin

cena wstępna

nom masculin

cena pakietowa

nom masculin

górny limit cen

nom masculin

kontrolowanie cen

nom masculin

À son arrivée au pouvoir, le premier geste de ce dictateur a été d'imposer un contrôle des prix sur les produits de base.

rozsądna opłata, przyzwoita cena

nom masculin

rozsądna cena, przyzwoita cena

nom masculin

J'ai trouvé deux billets d'avion pour Londres à un prix raisonnable.

polecana cena, rekomendowana cena

nom masculin

Beaucoup de magasins discount exagèrent les prix conseillés dans l'étiquetage de leurs produits.

cena zniżona, cena zredukowana

nom masculin

odpowiednia suma

nom masculin

As-tu été payé au juste prix ?

cena sprzedaży

nom masculin

przyzwoita cena

nom masculin

gwałtowny spadek cen

nom féminin

zwykły koszt

nom masculin

Cet article est vendu sur internet 20% moins cher que le prix habituel.

wysoka cena

Le prix prohibitif a été compensé par le charme et les arguments du vendeur, j'ai finalement acheté ce superbe tapis.

najwyższy koszt, największy wydatek

cena jednostkowa

nom masculin

cena jednostkowa

nom masculin

cena hurtowa

nom masculin

opłata za autobus

Pokojowa Nagroda Nobla

nom masculin

En 2009, le prix Nobel de la paix a été attribué au président Obama.

Nagroda Nobla

nom masculin

Marie Curie fut la première femme à recevoir un prix Nobel.

cena detaliczna

nom masculin

Je ne paie jamais le prix de vente plein tarif parce que je sais marchander.

cena docelowa

nom masculin

stosunek wartości do ceny

nom masculin

Ce voyage offrait un bon rapport qualité/prix.

opłata za wstęp

nom masculin

Le tarif du billet d'entrée pour Disneyland augmente chaque année.

Nauczmy się Francuski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu prix w Francuski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Francuski.

Powiązane słowa prix

Czy wiesz o Francuski

Francuski (le français) to język romański. Podobnie jak włoski, portugalski i hiszpański, pochodzi z popularnej łaciny, używanej niegdyś w Cesarstwie Rzymskim. Osobę lub kraj francuskojęzyczny można nazwać „frankofonem”. Francuski jest językiem urzędowym w 29 krajach. Francuski jest czwartym najczęściej używanym językiem ojczystym w Unii Europejskiej. Francuski zajmuje trzecie miejsce w UE, po angielskim i niemieckim, i jest drugim najczęściej nauczanym językiem po angielskim. Większość ludności francuskojęzycznej na świecie mieszka w Afryce, z około 141 milionami Afrykanów z 34 krajów i terytoriów, którzy posługują się francuskim jako pierwszym lub drugim językiem. Francuski jest drugim po angielskim najczęściej używanym językiem w Kanadzie i oba są językami urzędowymi na szczeblu federalnym. Jest to pierwszy język 9,5 miliona ludzi lub 29% i drugi język 2,07 miliona ludzi, czyli 6% całej populacji Kanady. W przeciwieństwie do innych kontynentów, francuski nie cieszy się popularnością w Azji. Obecnie żaden kraj w Azji nie uznaje francuskiego za język urzędowy.