Co oznacza poder w Portugalski?

Jakie jest znaczenie słowa poder w Portugalski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać poder w Portugalski.

Słowo poder w Portugalski oznacza móc, może, moc, siła, być może, -, móc, móc, szpony, móc, móc, prawo, móc, móc, władza, móc, tendencja zwyżkowa, siły, móc, umieć, siła, w stanie, żelazna ręka, siła, silna osobowość, siła, energia, móc coś zrobić, siła, moc, potęga, kadencja, umacniać kogoś w czymś, prawdopodobnie, w twojej kontroli, przy władzy, --, -, sztuka rządzenia państwem, nadużycie władzy, równowaga sił, władza absolutna, moc nabywcza, moc przyciągania, pełna kontrola, wielka władza, wielka moc, naturalna zdolność, wrodzona zdolność, sugestia, siedziba władzy, przejęcie władzy, prawo weta, siła nabywcza, siła nabywcza, nie móc nic poradzić na, mieć duże szanse na, jak najbardziej, , nie móc sobie pozwolić na coś, mieć wpływ, mieć upoważnienie do, mieć kontrolę nad, rozwaga, moc nabywcza, pełna władza, wrodzona zdolność, siła sugestii, moc działania, pozycja władzy, siła nabywcza, równie dobrze, tracić władzę, robić co należy, chociaż, posiadać rytm, -, siła przyciągania. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa poder

móc

verbo auxiliar

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Posso carregar aquelas malas para ti.
Mogę nieść ci te walizki.

może

(ser possível, é provável)

(partykuła: Wyraz nieodmienny, pełniący w zdaniu funkcję pomocniczą (np. nie, już))
Pode ser que eu ande de bicicleta hoje, mas pode ser que não.
Może dziś pójdę na przejażdźkę rowerową, a może nie pójdę.

moc, siła

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)

być może

verbo transitivo (ideia de contingência)

Nós poderemos ter de pegar um voo mais tarde.
Być może będziemy musieli polecieć następnym samolotem.

-

verbo transitivo (permissão) (móc: tryb przypuszczający)

Posso usar seu banheiro?
Czy mogłabym skorzystać z łazienki?

móc

verbo auxiliar

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
O primeiro-ministro pode convocar uma eleição quando ele quiser.
Premier może zrobić wybory, kiedy tylko zechce.

móc

verbo transitivo (ideia de possibilidade)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Pode chover hoje.
Może dziś padać.

szpony

(figurado) (przenośny)

(rzeczownik rodzaju męskiego w liczbie mnogiej: Oznacza osoby, zwierzęta, przedmioty, zjawiska lub pojęcia rodzaju męskiego (np. piłkarze, konie, kłopoty).)
"Agora que eu tenho você em meu poder", disse o vilão, "Não vou deixá-lo fugir"

móc

verbo auxiliar (ter permissão)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Posso tomar emprestado o teu carro esta noite?
Czy mogę pożyczyć twój samochód dzisiejszej nocy?

móc

verbo transitivo (expressando oportunidade)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Pode ser que eu vá à praia esta semana.
Mogę być w stanie iść na plażę w tym tygodniu.

prawo

substantivo masculino (autoridade)

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
O dono da empresa tem poder para demitir todos os funcionários se ele precisar.

móc

verbo auxiliar (ser possível)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Tais coisas podem acontecer se não tomares cuidado.
Takie rzeczy mogą się zdarzyć, jeśli nie będziesz uważać.

móc

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Tak, możesz mówić mi po imieniu.

władza

substantivo masculino (poder político)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Depois de vencer a eleição, os democratas tomaram o poder.

móc

verbo transitivo (solicitação)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Posso tomar um drinque, por favor?
Czy mogę czegoś się napić?

tendencja zwyżkowa

(de preços)

O poder do preço do óleo causou muitos problemas aos motoristas.

siły

(divindade)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego w liczbie mnogiej: Oznacza osoby, zwierzęta, przedmioty, zjawiska lub pojęcia rodzaju żeńskiego (np. córki, łyżki, burze).)
Que os poderes celestiais te deem vida longa.

móc

verbo auxiliar

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Um médico pode tratar de um doente melhor que uma enfermeira.

umieć

verbo auxiliar (tender a)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Ele pode ser muito irritante às vezes.

siła

(potência)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Ele usou o machado com muita força, separando o tronco com um único golpe.
Użył młota dwuręcznego z wielką siłą i rozbił kłodę jednym ciosem.

w stanie

Por favor ajude se for capaz.
Proszę pomóż, jeżeli możesz.

żelazna ręka

(przenośny)

O treinador mantinha seus atletas firmemente em seu controle.
Trener trzymał swoich zawodników żelazną ręką.

siła

(aptidão física)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Ele não tem a capacidade de levantar seu braço acima da cabeça.

silna osobowość

(pessoa com poder)

Ele é a verdadeira autoridade naquele governo, não o primeiro-ministro.

siła

(apoio moral)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Meus filhos me deram grande força nesse momento difícil.

energia

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
A força do público mostrou que a causa tinha apoiadores.

móc coś zrobić

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
As únicas pessoas capazes de comprarem uma casa nessa área são milionários.
Jedynie milionerzy są w stanie kupić dom w tej okolicy.

siła, moc, potęga

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Tendo força maior, o exército maior foi capaz de derrotar a milícia menor.

kadencja

(período no poder)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)

umacniać kogoś w czymś

(neologismo)

O objetivo dos seminários é empoderar meninas a tomarem escolhas melhores.

prawdopodobnie

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Pode se dizer que ele é o melhor candidato a presidente.

w twojej kontroli

przy władzy

locução adverbial

--

(brak bezpośredniego odpowiednika)

-

(Brak bezpośredniego odpowiednika)

sztuka rządzenia państwem

(governos, liderança)

nadużycie władzy

A violência contra crianças é um abuso de poder.

równowaga sił

expressão

władza absolutna

substantivo masculino

moc nabywcza

moc przyciągania

pełna kontrola

(autoridade total)

wielka władza, wielka moc

(autoridade e influência)

naturalna zdolność, wrodzona zdolność

(habilidade natural)

sugestia

(hipnose)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)

siedziba władzy

substantivo feminino (prédio)

przejęcie władzy

(golpe)

prawo weta

substantivo masculino (direito de anular decisão ou voto)

siła nabywcza

(valor de uma moeda)

siła nabywcza

(receita disponível para gastar)

nie móc nic poradzić na

(zwrot z czasownikiem dokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik dokonany (np. zarobić dużo pieniędzy))
Não posso deixar de notar a enorme mancha de café na frente da sua blusa branca.

mieć duże szanse na

expressão (figurado, ser possível algo)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Mają duże szanse na wygranie turnieju.

jak najbardziej

expressão

Eu posso muito bem ir com você.
Jak najbardziej mogę pójść z tobą.

expressão verbal

nie móc sobie pozwolić na coś

expressão

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
A terrível situação financeira de Bill significava que ele mal podia pagar pelas férias.

mieć wpływ

locução verbal

mieć upoważnienie do

locução verbal (ter autorização)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

mieć kontrolę nad

locução verbal (ser capaz de controlar ou influenciar)

(zwrot z czasownikiem dokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik dokonany (np. zarobić dużo pieniędzy))

rozwaga

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
O juiz tem poder de decisão quanto à sentença.

moc nabywcza

pełna władza

substantivo masculino

wrodzona zdolność

(autoridade própria)

siła sugestii

(influência nos pensamentos)

moc działania

(autoridade para agir)

pozycja władzy

(posição de controle) (przenośny)

siła nabywcza

(receita disponível para gastar)

równie dobrze

expressão

Pode muito bem ser inverno, com todo esse clima frio e chuvoso que estamos tendo.
Równie dobrze mogłaby być zima z całą tą zimną deszczową pogodą, którą mamy.

tracić władzę

(perder a autoridade)

robić co należy

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Eu não estava preocupado porque sabia que você daria o sangue por mim.

chociaż

(spójnik: Wyraz, który łączy zdania lub ich części (np. i, ale, ponieważ))
Chociaż jest twoją najlepszą przyjaciółką, nie ma prawa mówić do ciebie w ten sposób.

posiadać rytm

expressão

Este verso não pode ser escandido.

-

locução adverbial (Nie ma bezpośredniego odpowiednika.)

Ela entrou no poder por uma grande maioria.
Została wybrana w głosowaniu znaczną większością.

siła przyciągania

(przenośny)

O homem tinha algum tipo de poder de atração por mulheres que não conseguimos entender.

Nauczmy się Portugalski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu poder w Portugalski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Portugalski.

Czy wiesz o Portugalski

Portugalski (português) to język rzymski pochodzący z Półwyspu Iberyjskiego w Europie. Jest jedynym językiem urzędowym Portugalii, Brazylii, Angoli, Mozambiku, Gwinei Bissau, Zielonego Przylądka. Portugalski ma od 215 do 220 milionów native speakerów i 50 milionów użytkowników drugiego języka, co daje w sumie około 270 milionów. Portugalski jest często wymieniany jako szósty najczęściej używany język na świecie, trzeci w Europie. W 1997 r. obszerne badanie akademickie uznało portugalski za jeden z 10 najbardziej wpływowych języków na świecie. Według statystyk UNESCO, portugalski i hiszpański są najszybciej rozwijającymi się językami europejskimi po angielskim.