Co oznacza permitir w Portugalski?

Jakie jest znaczenie słowa permitir w Portugalski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać permitir w Portugalski.

Słowo permitir w Portugalski oznacza pozwalać, zezwalać, zezwalać, pozwalać, pozwalać komuś coś robić, dozwalać, dopuszczać, upoważniać kogoś do czegoś, pozwalać, pozwalać komuś na coś, pozwalać, uwzględniać coś, znosić, wpuszczać kogoś gdzieś, pozwalać, pozwalać, łaskawie udzielać komuś zgody na coś, zezwalać, pozwalać, pozwolić sobie na coś, pozwalać na coś, uznawać, że, znosić, tolerować, zgadzać się na, umożliwiać, pozwól sobie, pozwalać sobie na coś, oddawać się, dogadzać sobie, mieć odwagę, by coś zrobić, stać, dogadzać sobie, prowadzić dokądś. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa permitir

pozwalać, zezwalać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Seus pais vão permitir (or: deixar) que você vá ao baile?
Czy twoi rodzice pozwolą ci wyjść na zabawę?

zezwalać, pozwalać

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Não permitirei este tipo de linguajar em minha casa!

pozwalać komuś coś robić

verbo transitivo

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Os pais de Lisa permitiram que ela fosse à festa.

dozwalać, dopuszczać

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Fumar é permitido, mas só na sacada.
Palenie jest dozwolone, ale tylko na balkonie.

upoważniać kogoś do czegoś

A legislação permite que câmaras municipais organizem cooperativas.

pozwalać

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Ela não permitiria que ele continuasse com seu processo.

pozwalać komuś na coś

verbo transitivo

A nova linha de bonde permitirá aos residentes desse bairro chegarem ao centro da cidade em apenas dez minutos.

pozwalać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Farei esse trabalho assim que o tempo permitir. Poderíamos fazer um piquenique no domingo, se o tempo permitir.

uwzględniać coś

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Temos de criar espaço para permitir expansão.

znosić

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Ele não permitirá tal comportamento em sua presença.

wpuszczać kogoś gdzieś

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

pozwalać

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

pozwalać

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Minha mulher me permitiu sair com os rapazes na noite passada.
Moja żona pozwoliła mi wyjść wczoraj z chłopakami.

łaskawie udzielać komuś zgody na coś

verbo transitivo

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Se você me permitir falar, tenho certeza de que posso explicar tudo satisfatoriamente.

zezwalać, pozwalać

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

pozwolić sobie na coś

(zwrot z czasownikiem dokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik dokonany (np. zarobić dużo pieniędzy))
Ele não pode arriscar que ela fale mal dele.
Nie może pozwolić sobie na to, żeby źle o nim mówiła.

pozwalać na coś

(tornar possível por negligência)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Ao não usar o freio de mão, ele deixou o carro descer a ladeira.

uznawać, że

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
A lei reconhece que possa haver exceções.

znosić

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

tolerować

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

zgadzać się na

verbo transitivo

Eu costumo consentir com o que ela diz para evitar qualquer discussão.

umożliwiać

verbo transitivo (tornar possível)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
A faca possibilitou que ele abrisse a caixa.
Nóż umożliwił mu otwarcie pudełka.

pozwól sobie

verbo pronominal/reflexivo

pozwalać sobie na coś

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

oddawać się

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

dogadzać sobie

verbo pronominal/reflexivo

Karen não comprava normalmente coisas novas para si mesma, mas já que era seu aniversário ela decidiu se permitir.

mieć odwagę, by coś zrobić

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

stać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Não podemos pagar (or: arcar com) uma casa grande.
Nie stać nas na wielki dom.

dogadzać sobie

verbo pronominal/reflexivo (desfrutar de um prazer)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Em uma noite de sexta, eu gosto de me satisfazer com um filme romântico e uma caixa de chocolates.

prowadzić dokądś

(czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).)

Nauczmy się Portugalski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu permitir w Portugalski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Portugalski.

Czy wiesz o Portugalski

Portugalski (português) to język rzymski pochodzący z Półwyspu Iberyjskiego w Europie. Jest jedynym językiem urzędowym Portugalii, Brazylii, Angoli, Mozambiku, Gwinei Bissau, Zielonego Przylądka. Portugalski ma od 215 do 220 milionów native speakerów i 50 milionów użytkowników drugiego języka, co daje w sumie około 270 milionów. Portugalski jest często wymieniany jako szósty najczęściej używany język na świecie, trzeci w Europie. W 1997 r. obszerne badanie akademickie uznało portugalski za jeden z 10 najbardziej wpływowych języków na świecie. Według statystyk UNESCO, portugalski i hiszpański są najszybciej rozwijającymi się językami europejskimi po angielskim.