Co oznacza pay packet w Język angielski?

Jakie jest znaczenie słowa pay packet w Język angielski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać pay packet w Język angielski.

Słowo pay packet w Język angielski oznacza zapłacić, płacić, płacić, regulować, płacić coś za coś, płacić komuś coś za coś, płacić komuś za coś, płacić komuś coś za coś, okazywać, wynagrodzenie, lista płac, płatny, opłacać się, płacić, opłacać się, ponosić konsekwencje, płacić za coś, pozwolić płynąć w stronę zawietrznej, uszczelniać, przynosić zyski, płacić, zwracać coś, oddawać coś, odpłacać komuś za coś, odpłacać komuś za zrobienie czegoś, spłacać coś, wypłacać, wypłacać, spłacać, podstawowe wynagrodzenie, być zatrudnionym, pracować dla kogoś, pobierać pensję, premia, płaca netto, dawać komuś łapówkę, iść w ustronne miejsce, składać komuś wizytę, telefon na kartę, płacony na bieżąco, płacić na bieżąco, uważać, zwracać uwagę na, zwracać uwagę, zwracać uwagę na kogoś, zwracać, brać odwet, płacić gotówką, zwracać pilną uwagę, kupa szmalu, kupa szmalu, wpłacać na, zwracać uwagę, zwracać na coś uwagę, oddawać hołd, oddawać hołd, wpłacać, płacić z góry, płacić gotówką, płacić w całości, spłacać w pełni, nie zwracać uwagi, nie zwracać uwagi na coś, nie zwracać uwagi, spłacać, przekupować, opłacać się, luzować coś, automat telefoniczny, płacić odszkodowanie, wykaz płac, zwracać szczególną uwagę na, płacić rachunki, ponosić koszty, płacić karę, zmierzyć się z konsekwencjami, przepłacać, oddawać hołd, oddawać hołd, płacić swoją działkę, czek z wypłatą, łapówka, odprawa, opłacalność, korzyść, spłata, zależne od indywidualnych wyników, obietnica zapłaty, podwyżka, wyrównywać rachunki, wyrównywać rachunki, odprawa, chorobowe. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa pay packet

zapłacić

intransitive verb (make a payment)

(czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).)
I have no money. Can you pay?

płacić

(give money in exchange)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
He paid for his dinner when the bill came.
Zapłacił za swoją kolację, gdy przyniesiono mu rachunek.

płacić

transitive verb (offer money to)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
I'll pay you five dollars if you tell me where he went.
Zapłacę ci pięć dolarów, jeśli mi powiesz, gdzie poszedł.

regulować

transitive verb (settle)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
I would like to pay my account now.

płacić coś za coś

(give money for)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
What a nice dress! How much did you pay for it?

płacić komuś coś za coś

(give money in exchange)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
I'll pay you ten dollars for that shirt.

płacić komuś za coś

verbal expression (offer money to do [sth])

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
They paid him to redecorate their house.

płacić komuś coś za coś

verbal expression (give money in exchange)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
My dad paid me five pounds to clean his car.

okazywać

transitive verb (respects, tribute: show)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
He paid his respects to the king.

wynagrodzenie

noun (wages, salary)

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
The pay at this company is pretty good.

lista płac

noun (informal (payroll)

Linda is the secretary and Betty works on invoices and pay.

płatny

noun as adjective (US (not free of charge)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
While most web sites are free, there are some pay sites.

opłacać się

verbal expression (figurative (be beneficial) (przenośny)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
It usually pays to be nice to people.
Zwykle opłaca się być miłym dla ludzi.

płacić

intransitive verb (offer as salary)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
It sounds like a good job, but what do they pay?

opłacać się

intransitive verb (figurative (be beneficial)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
It just goes to show—sometimes being nice to people pays.

ponosić konsekwencje

intransitive verb (figurative (suffer consequences)

Don't do it! You are going to pay if you do!

płacić za coś

(figurative, informal (suffer consequences) (przenośny, potoczny)

You'll pay for what you did to me - I'll make sure of that!

pozwolić płynąć w stronę zawietrznej

transitive verb (nautical (let ship fall to leeward)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

uszczelniać

transitive verb (nautical (tar ship's bottom)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

przynosić zyski

transitive verb (yield as a return)

The stock paid six percent last year.

płacić

transitive verb (taxes: contribute)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
As someone who pays her taxes, I like to have a say in what the council does with my money.

zwracać coś, oddawać coś

phrasal verb, transitive, separable (return money)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
I can't afford to pay back the fifty pounds he lent me.

odpłacać komuś za coś

phrasal verb, transitive, separable (figurative, informal (take revenge for [sth]) (przenośny)

How shall I pay him back for that dirty trick he played on me?

odpłacać komuś za zrobienie czegoś

phrasal verb, transitive, separable (figurative, informal (take revenge for [sth]) (przenośny)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
I still haven't paid you back for humiliating me in front of all my friends.

spłacać coś

phrasal verb, transitive, separable (mainly US (partly pay off, pay back: debt)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

wypłacać

phrasal verb, transitive, inseparable (yield a sum of money)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
This slot machine will pay out a fortune if you hit the jackpot. My pension fund will pay out enough to live on.

wypłacać

phrasal verb, transitive, inseparable (spend: a sum of money)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
I paid out a lot of money for this expensive computer.

spłacać

phrasal verb, intransitive (informal (pay an amount owed)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
You've owed me that money for over a month. It's time to pay up.

podstawowe wynagrodzenie

noun (basic salary)

The base pay for this job is low, but as you gain experience your pay will be increased.

być zatrudnionym

verbal expression (US (be employed)

I've lived here ever since I first drew a pay check.

pracować dla kogoś

verbal expression (US (work for [sb])

pobierać pensję

verbal expression (receive wage)

The workers drew their pay at the end of each week.

premia

noun (bonus or pay rise based on performance)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)

płaca netto

noun (total pay after tax)

dawać komuś łapówkę

verbal expression (persuade [sb] with money, etc.)

I wonder if that cop will let me off without a ticket if I pay him a bribe?

iść w ustronne miejsce

verbal expression (UK, slang, euphemism (go to the toilet)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

składać komuś wizytę

verbal expression (go and see [sb])

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
I haven't seen my parents since Christmas. It's time to pay them a visit.

telefon na kartę

noun (prepaid mobile phone use)

płacony na bieżąco

adjective (debts paid as they are incurred)

płacić na bieżąco

verbal expression (pay debts as they are incurred)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

uważać

(be attentive)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Pay attention! Don't keep reading when I'm talking to you!

zwracać uwagę na

verbal expression (take notice of)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Please pay attention to this important information.

zwracać uwagę

verbal expression (concentrate on)

Pay close attention to every word he says.

zwracać uwagę na kogoś

verbal expression (listen to [sb])

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Pay attention to me when I'm trying to tell you something important.

zwracać

transitive verb (literal (return borrowed money to)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
I will pay you back the £5 tomorrow.

brać odwet

transitive verb (figurative, informal (take revenge on)

I will pay him back for what he did.

płacić gotówką

verbal expression (pay using coins or notes)

You can't use a credit card here; you have to pay cash.

zwracać pilną uwagę

verbal expression (take notice)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
I was paying close attention but I still have no idea how the magician lifted your watch!

kupa szmalu

noun (figurative, informal ([sth] lucrative) (slang)

He knew he hit pay dirt when he was offered $100,000 for his story.

kupa szmalu

noun (literal (ore that is profitable for mining) (slang)

wpłacać na

verbal expression (contribute money to)

zwracać uwagę

verbal expression (take notice, listen)

Pay heed all of you, otherwise you will get into trouble.

zwracać na coś uwagę

verbal expression (take notice of, listen to)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
You need to pay heed to the explanation leaflet before you take the medication.

oddawać hołd

transitive verb (show one's respect towards)

The worshippers paid homage to their leader.

oddawać hołd

transitive verb (do [sth] as a tribute to)

Fans organized a candlelit vigil to pay homage to their fallen star.

wpłacać

transitive verb (money: put into a bank)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
I went to the bank and paid in a cheque.

płacić z góry

verbal expression (give money for [sth] to be obtained later)

Some cell phone companies require you to pay in advance for your service.

płacić gotówką

transitive verb (sum of money: pay in coins or notes)

I don't have any credit cards: I always pay in cash.

płacić w całości

transitive verb (pay completely)

I was happy to pay the invoice in full and be free of debt.

spłacać w pełni

transitive verb (repay completely)

After I made my last loan payment, I received a copy of the note marked "paid in full".

nie zwracać uwagi

verbal expression (not take notice)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Pay no attention to the man behind the curtain.

nie zwracać uwagi na coś

verbal expression (ignore, not take notice of)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Pay no attention to his rudeness.

nie zwracać uwagi

verbal expression (informal (ignore or disregard [sb])

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
The deer was a good distance away and paid us no mind.

spłacać

transitive verb (pay all of: money owed)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
I've nearly paid off my mortgage.

przekupować

transitive verb (informal (bribe: [sb])

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

opłacać się

intransitive verb (US, informal (have good consequences)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Hard work and careful planning always pay off.

luzować coś

(rope, line: slacken gradually)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

automat telefoniczny

noun (public phone: takes coins, card)

I didn't have enough money to use the pay phone.

płacić odszkodowanie

(make financial compensation)

Under the terms of the Treaty of Versailles, Germany was forced to pay reparations to the Allies.

wykaz płac

noun (payroll, list of salaried workers)

According to their accounting office, I'm still not on the pay sheet though I've been working there for weeks.

zwracać szczególną uwagę na

verbal expression (take specific note of)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
The math teacher said we should pay special attention to the negative signs.

płacić rachunki

verbal expression (pay costs incurred)

I asked the waiter if I could pay the bill.

ponosić koszty

verbal expression (pay a price incurred)

To be accepted to the exclusive country club, you must be willing to pay the costs associated with membership there.

płacić karę

verbal expression (figurative (suffer the consequences of [sth])

The judge told the accused that he must pay the penalty for his crime.

zmierzyć się z konsekwencjami

verbal expression (figurative (face the consequences)

(zwrot z czasownikiem dokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik dokonany (np. zarobić dużo pieniędzy))
If you keep treating people that way, you'll eventually have to pay the piper.

przepłacać

verbal expression (be overcharged for [sth])

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
I paid too much for the taxi from the airport to the city centre.

oddawać hołd

verbal expression (show one's respect)

oddawać hołd

verbal expression (speak respectfully of)

Everyone paid tribute to the firemen's bravery in rescuing the child.

płacić swoją działkę

verbal expression (contribute fairly to the cost of [sth]) (potoczny)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Please pay your share of the rent before the end of the month.

czek z wypłatą

noun (wage or salary check)

The company hands out paychecks every Friday.

łapówka

noun (informal (bribe)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
The drug dealer offered the police officer a payoff to look the other way.

odprawa

noun (redundancy payment)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Simon was made redundant last year, but after thirty years with the same company, he got a good payoff.

opłacalność

noun (profit)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
The backers are hoping for a quick payoff on their investments.

korzyść

noun (informal (advantage)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Learning a new language is hard work, but the payoff is that you can communicate with a whole new group of people.

spłata

noun (amount to clear debt)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Quentin handed over the payoff and was relieved to know he was now clear of debt.

zależne od indywidualnych wyników

noun (salary based on individual assessment)

obietnica zapłaty

noun (promissory note)

podwyżka

noun (US, informal (pay rise: increase in pay)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
He got a raise of 4%.
Dostał 4% podwyżki.

wyrównywać rachunki

verbal expression (figurative (take revenge)

wyrównywać rachunki

verbal expression (figurative (take revenge on [sb]) (przenośny)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Alex dreamed up ways to settle the score with his enemies. The author wrote the scandalous book to settle the score with her one-time friends.

odprawa

noun (redundancy payout)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
I didn't even get any severance pay when I was made redundant.

chorobowe

noun (compensation for absence while ill)

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
I've already used up all my sick pay for this financial year.

Nauczmy się Język angielski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu pay packet w Język angielski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Język angielski.

Czy wiesz o Język angielski

Angielski pochodzi z plemion germańskich, które wyemigrowały do Anglii i ewoluował przez ponad 1400 lat. Angielski jest trzecim najczęściej używanym językiem na świecie, po chińskim i hiszpańskim. Jest najczęściej wyuczonym drugim językiem i językiem urzędowym prawie 60 suwerennych krajów. Ten język ma większą liczbę użytkowników jako drugi i obcy język niż native speakerzy. Angielski jest także współoficjalnym językiem Organizacji Narodów Zjednoczonych, Unii Europejskiej oraz wielu innych organizacji międzynarodowych i regionalnych. W dzisiejszych czasach anglojęzyczni na całym świecie mogą komunikować się ze względną łatwością.