Co oznacza người nấu ăn w Wietnamski?
Jakie jest znaczenie słowa người nấu ăn w Wietnamski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać người nấu ăn w Wietnamski.
Słowo người nấu ăn w Wietnamski oznacza kucharz, kucharka, Kucharz, gotować, szef kuchni. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.
Znaczenie słowa người nấu ăn
kucharz(cook) |
kucharka(cook) |
Kucharz(cook) |
gotować(cook) |
szef kuchni
|
Zobacz więcej przykładów
Huy hiệu cho thấy anh ta là một người nấu ăn. Coat mówił że jest kucharzem. |
Khii cô nói " dùng ", có phải ý cô là " ăn như 1 người nấu ăn chuyên nghiệp "? Kiedy powiedziałeś wykorzystać, miałeś na myśli przekąskę przed gotowaniem? |
Người nấu ăn đưa ra danh sách 12 món khai vị. W restauracji dali mi 12 przystawek do wyboru. |
Cô ấy là một người nấu ăn giỏi và giữ nhà cửa sạch sẽ, giặt đồ xong xuôi, và cô ấy rất tốt với mấy đứa con trai của tôi. Dobrze gotowała i utrzymywała porządek, robiła pranie i była dobra dla chłopców. |
Vì mẹ tôi là một người nấu ăn rất giỏi nên các tín hữu thành niên độc thân từ chi nhánh nhỏ của chúng tôi thường đến thăm nhà chúng tôi. Ponieważ moja mama świetnie gotowała, często przychodzili do nas dorośli stanu wolnego z naszej małej gminy. |
Thí dụ, nhiều người nhiễm bệnh vì đã để cho côn trùng đậu trên thực phẩm trước khi ăn, hoặc vì những người nấu ăn đã không rửa tay trước khi làm bếp. Na przykład sporo osób nabawia się dolegliwości, gdyż pozwala owadom chodzić po żywności przeznaczonej do spożycia albo przygotowuje posiłki nieumytymi rękami. |
Ban quản lý bãi cắm trại đã hợp tác bằng cách thuê người nấu đồ ăn. Kierownictwo kempingu przysłało nawet pracowników, by pomagali w przygotowywaniu jedzenia dla uczestników kongresu. |
Con chuột chính là người đã nấu ăn. To szczur jest kucharzem... |
Nấu bữa tối cho người già... những người mẹ cần nghỉ ngơi, những người không biết nấu ăn. Zrobić posiłek dla starszych ludzi, matek w potrzebie i tych, którzy nie potrafią gotować. |
Nếu bạn nấu thức ăn cho lợn, như là nấu cho người ăn, bạn sẽ khiến nó trở nên an toàn. Jeśli gotujesz jedzenie dla świń w ten sam sposób, co dla ludzi, jest ono bezpieczne. |
Ông chia sẻ với tôi những người lao động nấu ăn. Dzielił się ze mną w parze z gotowania. |
Rất có ích cho người không biết nấu ăn Dobre dla ludzi, którzy nie umieją gotować. |
Bạn có những người mũ trắng nấu ăn. Mamy ludzi w białych czapkach przygotowujących jedzenie, |
Khi nào thì người dạy con nấu ăn đây? Kiedy będziesz uczyć mnie gotowania? |
Anh Nhân Chứng tìm người bán gạo và mua về nấu cho mọi người ăn. Nasz brat poszedł i kupił od kogoś tyle ryżu, że wystarczyło do nakarmienia ich wszystkich. |
Bạn học nấu ăn bằng cách bắt tay vào nấu, và tập hợp những người đủ cảm thông để ăn món bạn nấu. Uczysz się gotować gotując, mając wokół paru sympatycznych znajomych gotowych zjeść to, co ugotowałeś. |
Một người đầu bếp yêu nấu ăn đến vậy sẽ ko bao giờ làm thế. Ktoś, kto kocha gotować... nie zrobiłby czegoś takiego. |
Khi người ta khen anh nấu ăn tối nay, thì anh phải nói gì đây? Co mam mówić, jeśli będą mnie chwalić? |
Trên thế giới, 2 tỉ người cần củi để nấu ăn và làm nhiên liệu”. Na całym świecie dwa miliardy ludzi używa drewna do gotowania i na opał”. |
Những người này thật sự biết nấu ăn. Tak, tutejsza ludność zna się na pichceniu. |
Một số người sản xuất thức ăn, nấu ăn, quét dọn, giặt giũ, v.v... Niektórzy produkują żywność, przygotowują posiłki, sprzątają, piorą itd. |
Nauczmy się Wietnamski
Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu người nấu ăn w Wietnamski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Wietnamski.
Zaktualizowane słowa Wietnamski
Czy wiesz o Wietnamski
Język wietnamski jest językiem narodu wietnamskiego i językiem urzędowym w Wietnamie. Jest to język ojczysty około 85% populacji wietnamskiej wraz z ponad 4 milionami wietnamskimi z innych krajów. Wietnamski jest również drugim językiem mniejszości etnicznych w Wietnamie i uznanym językiem mniejszości etnicznej w Czechach. Ponieważ Wietnam należy do regionu kulturowego Azji Wschodniej, wietnamski jest również pod silnym wpływem słów chińskich, więc jest to język, który ma najmniej podobieństw z innymi językami z rodziny języków austroazjatyckich.