Co oznacza mũi w Wietnamski?

Jakie jest znaczenie słowa mũi w Wietnamski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać mũi w Wietnamski.

Słowo mũi w Wietnamski oznacza nos, Przylądek Dobrej Nadziei, Nos. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa mũi

nos

noun

Anh ấy và tao là bạn khi mẹ mày còn lau mũi cho mày.
Byliśmy przyjaciółmi, jak jeszcze mamusia podcierała ci nos.

Przylądek Dobrej Nadziei

proper

Từ Canada, ở đây, đi thẳng tới miền nam Châu Phi và Mũi Hảo Vọng.
Od Kanady, tutaj, aż do Afryki, przez Przylądek Dobrej Nadziei.

Nos

(Anatomiczna część ciała)

Mũi của Charlie nhạy hơn của chúng ta 44 lần.
Nos Charliego jest 44 razy czulszy niż nasz.

Zobacz więcej przykładów

Cùng một người đã nói tôi biết anh muốn có bằng môi giới, cũng nói anh ngay thẳng như mũi tên.
Ten sam pan, który powiedział mi, o twoich brokerskich staraniach, powiedział również, że jesteś prosty jak strzała.
Lấy cái xác đi ngay dưới mũi chúng ta.
Zabrało go nam sprzed nosa.
Bỏ mũi tên ra.
Więc ty jesteś Arrow.
Man, em nhìn thấy mũi của thằng ku đó không?
Widziałaś nos tego dziecka?
Tôi đang tiến hành rửa mũi.
To ja w trakcie płukania nosa.
Mũi tên cắm sát đích, nhưng vẫn trật.
Już prawie trafił w cel — ale jednak chybił.
và chúng tôi bắt đầu nhìn vào thông tin này, chúng tôi thấy 20% trong mũi bạn là thông tin di truyền không khớp với bất cứ thứ gì chúng tôi từng thấy không cây cối,động vật, vi trùng hay vi rút.
Gdybyśmy zaczęli przyglądać się tym informacjom zauważymy, że ok. 20% informacji genetycznej z waszych nosów nie odpowiada niczemu, co widzieliśmy wcześniej, żadnej roślinie, zwierzęciu, grzybowi, wirusowi czy bakterii.
Để tiêm một mũi cho con chó?
Za zastrzyk dla psa?
Vào ngày Chúa Nhật, tôi đi một mình đến mũi tàu với quyển thánh thư và sách thánh ca in khổ nhỏ dùng cho các quân nhân.
W niedziele samotnie szedłem na dziób statku z moim wojskowym zestawem pism świętych i śpiewnikiem.
Olly... Nó đâm mũi dao vào tim tôi.
Olly... zadał mi cios w serce.
Khi tao cần tới, thì lại chẳng thấy mặt mũi mày đâu.
Nie było cię, gdy byłeś mi potrzebny.
Đây là độ dài của mũi tên màu cam
To jest po prostu długość pomarańczowej strzałki.
Và đúng là nếu nhìn lên mũi của người khác các bạn sẽ không thể thấy thứ gì giống cái này.
Przyznam, że w żadnym nosie niczego takiego nie znajdziemy.
Bạn có thể tưởng tượng được khi sinh ra với môt cái mũi là một công cụ thì sẽ như thế nào không?
Urodzić się z narzędziem zamiast nosa?
Một đầu có gắn mũi nhọn sắc bén bằng kim loại.
Jeden koniec był zaopatrzony w metalowy szpikulec.
Nàng đến phòng chiếu rám da để làm nổi những vết tàn hương trên mũi mà tôi yêu và nhớ mỗi mùa đông.
Była w solarium po to, by uwydatniły się jej piegi na nosie, które uwielbiam i za którymi tak tęsknię zimą.
Từ giờ trở đi không ai được nhìn, hay đề cập đến mũi của ta nữa!
Niech nikt się nie patrzy na mój nos!
Không nhìn mũi ta có gì khó đâu?
Aż tak trudno nie patrzeć na mój nos?
Chỉ một mũi tên thấm trong nước mắt của những người trong sạch, Là nước mắt của trẻ em, bắn thẳng vào tim mụ phù thủy mới có thể dập tắt đi ngọn lửa.
Dziecięce łzy docierają do serca i je spalają.
Chúng ta dưới ngay cái mũi họ, còn họ thì lại không hề thấy chúng ta!
Byliśmy wprost przed nimi i wcale nas nie zauważyli.
Tôi nghe ông Tate khịt mũi rồi hắt hơi.
Usłyszałam, jak pan Tat e prycha i wyciera nos.
Frank là người duy nhất trong cái thị trấn lỗ mũi này biết cách duỗi cái kiểu tóc của người da màu này.
Frank byl jedynym facetem na tym odludziu, który wiedzial, jak prostowac murzynskie wlosy.
Anh ta phải nhúng mũi tên sau mỗi lần bắn.
Niech ją umoczy po każdym.
Và hiển nhiên là nếu bạn không thích chạm vào người khác, tôi luôn có thể nhét cái này vào mũi bạn.
Oczywiście, jeśli nie lubisz dotykać ludzi, mogę zawsze wetknąć ci w nos to.
Và bây giờ, đây là những gì tôi muốn nói về sự định vị tiếng vang -- một âm thanh được dơi phát ra ngoài từ thanh quản thông qua miệng hoặc mũi của chúng.
Polega ona na tym, że w krtani produkują dźwięki, wydostające się przez nos lub pysk, które odbijają się od obiektów.

Nauczmy się Wietnamski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu mũi w Wietnamski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Wietnamski.

Czy wiesz o Wietnamski

Język wietnamski jest językiem narodu wietnamskiego i językiem urzędowym w Wietnamie. Jest to język ojczysty około 85% populacji wietnamskiej wraz z ponad 4 milionami wietnamskimi z innych krajów. Wietnamski jest również drugim językiem mniejszości etnicznych w Wietnamie i uznanym językiem mniejszości etnicznej w Czechach. Ponieważ Wietnam należy do regionu kulturowego Azji Wschodniej, wietnamski jest również pod silnym wpływem słów chińskich, więc jest to język, który ma najmniej podobieństw z innymi językami z rodziny języków austroazjatyckich.