Co oznacza montre w Francuski?

Jakie jest znaczenie słowa montre w Francuski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać montre w Francuski.

Słowo montre w Francuski oznacza zegarek, zegar, zegarek, czasomierz, zegarek, pokazywać, okazywać, pokazywać, pokazywać, ukazywać, okazywać, demonstrować, okazywać, wskazywać na coś, obnosić się z czymś, ukazywać, obnażać, chwalić się czymś/kimś, popisywać się czymś/kimś, wystawiać na pokaz, przejawiać, wskazywać, wskazywać, popisywać się czymś, dawać, obnażać coś, wskazywać na coś, wskazujący, w presji czasu, w kierunku przeciwnym do zegara, zgodnie z ruchem wskazówek zegara, wyścig z czasem, pasek do zegarka, zegarek cyfrowy, wyścig z czasem, zegarek kieszonkowy, pasek do zegarka, bransoletka do zegarka, łańcuszek do zegarka, pasek do zegarka, prezentacja, zwlekać, zatrzymywać zegar, zgodny z ruchem wskazówek zegara, pod presją czasu, pasek od zegarka, -. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa montre

zegarek

nom féminin

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Ma montre indique qu'il est trois heures.
Mój zegarek wskazuje, że jest trzecia godzina.

zegar, zegarek, czasomierz

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

zegarek

nom féminin

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Cette montre (or: montre-bracelet) est vieille, mais elle est toujours exacte.

pokazywać

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Il montre tout le temps ses dents quand il sourit.

okazywać

(exprimer)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Il lui a montré son amour en lui offrant des fleurs.

pokazywać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

pokazywać, ukazywać

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

okazywać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Chłopiec wykazał się wielką odwagą, próbując uratować przyjaciół.

demonstrować

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Vous devriez montrer à vos enfants la bonne attitude à adopter.

okazywać

(soutenu : montrer)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Après avoir caché son travail pendant des mois, il l'a finalement produit en public.

wskazywać na coś

Le sondage souligne son manque de popularité.

obnosić się z czymś

verbe transitif

ukazywać, obnażać

verbe transitif (son corps,...)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
La robe de Janice dévoile ses épaules.

chwalić się czymś/kimś, popisywać się czymś/kimś

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Quand sa mère célèbre vient à l'école, il la montre à tous ses amis.

wystawiać na pokaz

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
L'homme riche aimait exhiber sa fortune.

przejawiać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Les lettres personnelles de l'Impératrice ont montré sa réticence à régner.

wskazywać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

wskazywać

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
La note de Maria au test indique son haut niveau d'intelligence.

popisywać się czymś

(avec ostentation)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Il aime bien exhiber ses talents au basketball.
Lubi popisywać się swoimi umiejętnościami w koszykówce.

dawać

verbe transitif (l'exemple)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Tu devrais donner (or: montrer) l'exemple à ton jeune frère.

obnażać coś

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Karen a exhibé sa poitrine.

wskazywać na coś

verbe transitif (przenośny)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
La présence de représentants de la société à la réunion indique leur ouverture à la discussion.

wskazujący

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Les résultats sont révélateurs du besoin de procéder à une enquête approfondie.

w presji czasu

(course)

w kierunku przeciwnym do zegara

locution adverbiale

Tournez la poignée dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour éteindre la machine.

zgodnie z ruchem wskazówek zegara

locution adverbiale

Faites pivoter l'image à 90 degrés dans le sens des aiguilles d'une montre.

wyścig z czasem

locution adverbiale

pasek do zegarka

nom masculin

zegarek cyfrowy

nom féminin

Une montre numérique affiche l'heure en utilisant des nombres plutôt qu'avec la position des aiguilles.

wyścig z czasem

nom féminin (figuré)

C'est une course contre la montre : ça doit être fini avant la fin de la journée.

zegarek kieszonkowy

Mon grand-père avait une montre à gousset qu'il mettait dans la poche de son gilet.

pasek do zegarka

nom masculin

bransoletka do zegarka

nom masculin

łańcuszek do zegarka

nom féminin

Sa chaîne de montre en or barrait son abdomen proéminent avec une prétention ridicule.

pasek do zegarka

nom masculin

prezentacja

(Éducation, Can)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Johnny, qu'est-ce que tu as apporté pour le montre et raconte ?

zwlekać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
La principale utilisation du médicament est de gagner du temps en ralentissant la propagation de la maladie.

zatrzymywać zegar

locution verbale

zgodny z ruchem wskazówek zegara

locution adverbiale

L'eau de l'évier se vidait en un tourbillon qui tournait dans le sens des aiguilles d'une montre.

pod presją czasu

locution adverbiale

pasek od zegarka

nom masculin

Il faut que je remplace le bracelet de ma montre parce qu'il est cassé.

-

(Brak bezpośredniego odpowiednika.)

Le prêcheur poussa ses fidèles à l'action en leur faisant honte.

Nauczmy się Francuski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu montre w Francuski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Francuski.

Czy wiesz o Francuski

Francuski (le français) to język romański. Podobnie jak włoski, portugalski i hiszpański, pochodzi z popularnej łaciny, używanej niegdyś w Cesarstwie Rzymskim. Osobę lub kraj francuskojęzyczny można nazwać „frankofonem”. Francuski jest językiem urzędowym w 29 krajach. Francuski jest czwartym najczęściej używanym językiem ojczystym w Unii Europejskiej. Francuski zajmuje trzecie miejsce w UE, po angielskim i niemieckim, i jest drugim najczęściej nauczanym językiem po angielskim. Większość ludności francuskojęzycznej na świecie mieszka w Afryce, z około 141 milionami Afrykanów z 34 krajów i terytoriów, którzy posługują się francuskim jako pierwszym lub drugim językiem. Francuski jest drugim po angielskim najczęściej używanym językiem w Kanadzie i oba są językami urzędowymi na szczeblu federalnym. Jest to pierwszy język 9,5 miliona ludzi lub 29% i drugi język 2,07 miliona ludzi, czyli 6% całej populacji Kanady. W przeciwieństwie do innych kontynentów, francuski nie cieszy się popularnością w Azji. Obecnie żaden kraj w Azji nie uznaje francuskiego za język urzędowy.