Co oznacza montre w Francuski?
Jakie jest znaczenie słowa montre w Francuski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać montre w Francuski.
Słowo montre w Francuski oznacza zegarek, zegar, zegarek, czasomierz, zegarek, pokazywać, okazywać, pokazywać, pokazywać, ukazywać, okazywać, demonstrować, okazywać, wskazywać na coś, obnosić się z czymś, ukazywać, obnażać, chwalić się czymś/kimś, popisywać się czymś/kimś, wystawiać na pokaz, przejawiać, wskazywać, wskazywać, popisywać się czymś, dawać, obnażać coś, wskazywać na coś, wskazujący, w presji czasu, w kierunku przeciwnym do zegara, zgodnie z ruchem wskazówek zegara, wyścig z czasem, pasek do zegarka, zegarek cyfrowy, wyścig z czasem, zegarek kieszonkowy, pasek do zegarka, bransoletka do zegarka, łańcuszek do zegarka, pasek do zegarka, prezentacja, zwlekać, zatrzymywać zegar, zgodny z ruchem wskazówek zegara, pod presją czasu, pasek od zegarka, -. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.
Znaczenie słowa montre
zegareknom féminin (rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) Ma montre indique qu'il est trois heures. Mój zegarek wskazuje, że jest trzecia godzina. |
zegar, zegarek, czasomierz
(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) |
zegareknom féminin (rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) Cette montre (or: montre-bracelet) est vieille, mais elle est toujours exacte. |
pokazywaćverbe transitif (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Il montre tout le temps ses dents quand il sourit. |
okazywać(exprimer) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Il lui a montré son amour en lui offrant des fleurs. |
pokazywać
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) |
pokazywać, ukazywaćverbe transitif (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) |
okazywać
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Chłopiec wykazał się wielką odwagą, próbując uratować przyjaciół. |
demonstrowaćverbe transitif (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Vous devriez montrer à vos enfants la bonne attitude à adopter. |
okazywać(soutenu : montrer) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Après avoir caché son travail pendant des mois, il l'a finalement produit en public. |
wskazywać na coś
Le sondage souligne son manque de popularité. |
obnosić się z czymśverbe transitif |
ukazywać, obnażaćverbe transitif (son corps,...) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) La robe de Janice dévoile ses épaules. |
chwalić się czymś/kimś, popisywać się czymś/kimś
(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się)) Quand sa mère célèbre vient à l'école, il la montre à tous ses amis. |
wystawiać na pokaz
(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) L'homme riche aimait exhiber sa fortune. |
przejawiać
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Les lettres personnelles de l'Impératrice ont montré sa réticence à régner. |
wskazywać
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) |
wskazywaćverbe transitif (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) La note de Maria au test indique son haut niveau d'intelligence. |
popisywać się czymś(avec ostentation) (czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się)) Il aime bien exhiber ses talents au basketball. Lubi popisywać się swoimi umiejętnościami w koszykówce. |
dawaćverbe transitif (l'exemple) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Tu devrais donner (or: montrer) l'exemple à ton jeune frère. |
obnażać cośverbe transitif (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Karen a exhibé sa poitrine. |
wskazywać na cośverbe transitif (przenośny) (zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) La présence de représentants de la société à la réunion indique leur ouverture à la discussion. |
wskazujący
(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) Les résultats sont révélateurs du besoin de procéder à une enquête approfondie. |
w presji czasu(course) |
w kierunku przeciwnym do zegaralocution adverbiale Tournez la poignée dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour éteindre la machine. |
zgodnie z ruchem wskazówek zegaralocution adverbiale Faites pivoter l'image à 90 degrés dans le sens des aiguilles d'une montre. |
wyścig z czasemlocution adverbiale |
pasek do zegarkanom masculin |
zegarek cyfrowynom féminin Une montre numérique affiche l'heure en utilisant des nombres plutôt qu'avec la position des aiguilles. |
wyścig z czasemnom féminin (figuré) C'est une course contre la montre : ça doit être fini avant la fin de la journée. |
zegarek kieszonkowy
Mon grand-père avait une montre à gousset qu'il mettait dans la poche de son gilet. |
pasek do zegarkanom masculin |
bransoletka do zegarkanom masculin |
łańcuszek do zegarkanom féminin Sa chaîne de montre en or barrait son abdomen proéminent avec une prétention ridicule. |
pasek do zegarkanom masculin |
prezentacja(Éducation, Can) (rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).) Johnny, qu'est-ce que tu as apporté pour le montre et raconte ? |
zwlekać
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) La principale utilisation du médicament est de gagner du temps en ralentissant la propagation de la maladie. |
zatrzymywać zegarlocution verbale |
zgodny z ruchem wskazówek zegaralocution adverbiale L'eau de l'évier se vidait en un tourbillon qui tournait dans le sens des aiguilles d'une montre. |
pod presją czasulocution adverbiale |
pasek od zegarkanom masculin Il faut que je remplace le bracelet de ma montre parce qu'il est cassé. |
-(Brak bezpośredniego odpowiednika.) Le prêcheur poussa ses fidèles à l'action en leur faisant honte. |
Nauczmy się Francuski
Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu montre w Francuski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Francuski.
Powiązane słowa montre
Zaktualizowane słowa Francuski
Czy wiesz o Francuski
Francuski (le français) to język romański. Podobnie jak włoski, portugalski i hiszpański, pochodzi z popularnej łaciny, używanej niegdyś w Cesarstwie Rzymskim. Osobę lub kraj francuskojęzyczny można nazwać „frankofonem”. Francuski jest językiem urzędowym w 29 krajach. Francuski jest czwartym najczęściej używanym językiem ojczystym w Unii Europejskiej. Francuski zajmuje trzecie miejsce w UE, po angielskim i niemieckim, i jest drugim najczęściej nauczanym językiem po angielskim. Większość ludności francuskojęzycznej na świecie mieszka w Afryce, z około 141 milionami Afrykanów z 34 krajów i terytoriów, którzy posługują się francuskim jako pierwszym lub drugim językiem. Francuski jest drugim po angielskim najczęściej używanym językiem w Kanadzie i oba są językami urzędowymi na szczeblu federalnym. Jest to pierwszy język 9,5 miliona ludzi lub 29% i drugi język 2,07 miliona ludzi, czyli 6% całej populacji Kanady. W przeciwieństwie do innych kontynentów, francuski nie cieszy się popularnością w Azji. Obecnie żaden kraj w Azji nie uznaje francuskiego za język urzędowy.