Co oznacza không tốt w Wietnamski?

Jakie jest znaczenie słowa không tốt w Wietnamski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać không tốt w Wietnamski.

Słowo không tốt w Wietnamski oznacza zły, niewłaściwy, błędny, niedobry, mylny. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa không tốt

zły

(wrong)

niewłaściwy

(wrong)

błędny

(wrong)

niedobry

(wrong)

mylny

(wrong)

Zobacz więcej przykładów

27 Ăn nhiều mật ong quá thì không tốt gì,+
27 Nie jest dobrze jeść za dużo miodu+,
không tốt.
Nie jest dobre.
Vậy không tốt hơn sao?
Czy tak nie jest lepiej?
Không tốt.
Nie za dobrze.
Tâm trạng không tốt thì lại buộc lên.
Kiedy jest w złym humorze, to je spina.
Điều này là không tốt cho công việc.
/ To złe dla interesu.
Không tốt chút nào
Nie było dobrze
Nghe chừng không tốt cho lắm
To nie będzie przyjemne
Không, tốt hơn là không.
Nie, lepiej nie.
Không, tốt lắm đấy.
Wynagrodzenie było dobre.
Con trai tôi chưa bao giờ thấy... thuốc hay dụng cụ hay thứ gì không tốt cả.
Andrew nie miał kontaktu z narkotykami i pornografią.
Tôi mù một mắt, và mắt còn lại không tốt lắm.
Jestem ślepy na jedno oko, nie za dobrze widzę drugim.
Ray không tốt trong giao tiếp cho lắm
Ray to socjopata.
Và những con đường thành phố không tốt bụng với kẻ ăn xin không nhà đâu.
Ulice w tym mieście nieżyczliwe dla żebraków.
Nếu tớ không tốt nghiệp sớm, thì tớ phát phì mất.
Jak szybko nie skończę studiów, zamienię się w muffinkę.
Và tôi không thích kẻ thù vì họ không tốt với tôi.
Wreszcie wrogów nie lubię ponieważ nie są dla mnie mili.
Chuẩn bị lâu quá cũng không tốt đâu!
Przygotowywanie się przez taki długi czas nie jest dobre.
Thời tiết không tốt mấy đúng không?
Ładną mamy pogodę, prawda?
Như thế không tốt.
Ale dobrze jest zawsze podziękować.
Tôi nghĩ chuyện này có thể không tốt cho bà ấy.
Raczej jej to nie pomoże.
Bị người khác sửa không có nghĩa là bạn không tốt.
Skarcenie nie oznacza, że jesteś do niczego.
Trông cô không tốt chút nào.
Nie wyglądasz za dobrze.
Và ba vợ cũng không tốt lành gì.
Niedobrze jest też mieć trzy żony.
Không, em không tốt thế đâu.
Nie, nie jestem aż taka dobra.
Được rồi, thế không tốt rồi
Bez przesady

Nauczmy się Wietnamski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu không tốt w Wietnamski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Wietnamski.

Czy wiesz o Wietnamski

Język wietnamski jest językiem narodu wietnamskiego i językiem urzędowym w Wietnamie. Jest to język ojczysty około 85% populacji wietnamskiej wraz z ponad 4 milionami wietnamskimi z innych krajów. Wietnamski jest również drugim językiem mniejszości etnicznych w Wietnamie i uznanym językiem mniejszości etnicznej w Czechach. Ponieważ Wietnam należy do regionu kulturowego Azji Wschodniej, wietnamski jest również pod silnym wpływem słów chińskich, więc jest to język, który ma najmniej podobieństw z innymi językami z rodziny języków austroazjatyckich.