Co oznacza in w Włoski?

Jakie jest znaczenie słowa in w Włoski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać in w Włoski.

Słowo in w Włoski oznacza w, do, w, po, w, w modzie, z, na, na, w, w, w, w ramach, w, -, w, do, na, w, w, w, w, w, w, w, w, w, w, w, na, w, w, do, w, do, blisko, w, w pracy, -, w zgodzie, nie-, in-, -, w, odnośnie, spójny, żyjący, zbankrutowany, spóźniony, pusty, czysty, opóźniony, spóźniony, rozpuszczanie się, porządny, ocieniony, stojący, wzruszający, uporządkowany, łkający, nachylony, spadzisty, emerytowany, modułowy, składany, częściowy, fragmentaryczny, zakodowany, kontraktowy, istniejący, buntowniczy, powstańczy, ściemniony, zaciemniony, cienisty, zacieniony, stylowy, elegancki, pochyły, odwodniony, nieukończony, nieuformowany, połączony, bezsenny, niechlujny, walczący, zapakowany w pudełko, uwięziony w klatce, istniejący, zbankrutowany, zbliżający się, trzyczęściowy, niezabałaganiony, odmianowy, w zaopatrzeniu, włączony, wolny, rosnący, starzenie się, nieoficjalny, dotknięty ubóstwem, zagrożony, prima facie, lepiej, ogólnie, tak, czy tak, automatycznie, uprzednio, wydajnie, efektywnie, czasem. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa in

w

(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) )
Ho lasciato il tuo libro nella macchina.
Zostawiłem twoją książkę w samochodzie.

do

(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) )
È entrato nella stanza dopo che sei uscito.
Wszedł do pokoju po tym, jak ty wyszedłeś.

w

preposizione o locuzione preposizionale

(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) )
Lavora nel marketing.
Ona pracuje w marketingu.

po

preposizione o locuzione preposizionale

(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) )
Mi ha parlato in spagnolo.
Mówiła do mnie po hiszpańsku.

w

preposizione o locuzione preposizionale

(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) )
Il piatto era in cocci sul pavimento.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Talerz leżał w kawałkach na ziemi.

w modzie

(alla moda)

In questa stagione le minigonne sono in.
Mini spódniczki są w modzie tego sezonu.

z

preposizione o locuzione preposizionale

(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) )
Sara andò in soccorso.
Sarah pośpieszyła z pomocą.

na

preposizione o locuzione preposizionale

(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) )
Era rotto in mille pezzi.

na

preposizione o locuzione preposizionale

(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) )
Ci sono cento centimetri in un metro.
Na metr przypada sto centymetrów.

w

preposizione o locuzione preposizionale (luogo)

(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) )
Abbiamo visto un incremento nelle assenze per malattia.

w

preposizione o locuzione preposizionale (luogo)

(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) )
L'hai letto in un libro?

w

preposizione o locuzione preposizionale (nota musicale)

(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) )
Proviamo a suonarlo in do.

w ramach

preposizione o locuzione preposizionale (momento)

Nel pianificare un viaggio occorre studiare il clima del luogo.

w

preposizione o locuzione preposizionale

(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) )
Vivo in una cittadina della Francia, ma la mia famiglia abita a Londra.

-

preposizione o locuzione preposizionale (wyrażane narzędnikiem)

Andiamo in auto o in taxi?
Powinniśmy jechać samochodem czy taksówką?

w

preposizione o locuzione preposizionale

(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) )
La risposta è nei limiti normali.

do

(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) )
È andato al negozio.

na

(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) )
È a una riunione.
Ona jest na spotkaniu.

w

(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) )

w

(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) )
Non sono bravo a scacchi.

w

preposizione o locuzione preposizionale

(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) )
Lui è a casa adesso.
On jest teraz w domu.

w

preposizione o locuzione preposizionale

(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) )
Sì è buttato nell'architettura dopo gli studi.
Poszedł w architekturę po skończeniu studiów.

w

preposizione o locuzione preposizionale

(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) )
Con le sue battute poco cortesi si è messo nei guai.
Wpakował się w kłopoty swoimi niegrzecznymi uwagami.

w

preposizione o locuzione preposizionale

(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) )
È nella squadra di calcio da alcuni anni.
Był w drużynie piłkarskiej przez kilka lat.

w

preposizione o locuzione preposizionale

(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) )
La macchina comincia ad essere in vista.

w

preposizione o locuzione preposizionale

(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) )
Stiamo entrando nell'ultima fase del nostro progetto.

w

(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) )
Quando hai firmato sei entrato in un accordo formale.

w

preposizione o locuzione preposizionale

(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) )
La casa è caduta in rovina.

w

preposizione o locuzione preposizionale

(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) )
Ormai ci siamo inoltrati nel mese di maggio.

na

(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) )
Il quattro sta nel dodici tre volte.

w

preposizione o locuzione preposizionale

(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) )
Mia madre è stata nella giuria in un processo per omicidio.

w

preposizione o locuzione preposizionale

(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) )
In queste circostanze, siamo soddisfatti.

do

preposizione o locuzione preposizionale

(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) )
Vieni nel mio ufficio.
Wejdź do mojego biura.

w

preposizione o locuzione preposizionale

(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) )
Questa canzone è famosa in Europa. // La mutazione genetica è presente in diverse popolazioni.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Mutację genetyczną odkryto w kilkunastu populacjach.

do

preposizione o locuzione preposizionale

(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) )
La strada continua nella prossima contea.
Ta droga ciągnie się do następnego kraju.

blisko

preposizione o locuzione preposizionale

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
James è qui in ufficio?
Czy James jest gdzieś w biurze?

w

(televisione)

(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) )
L'hanno visto in TV.

w pracy

(al lavoro, in servizio)

Il dottore non c'era, così gli ho lasciato un messaggio.

-

locuzione avverbiale (Nie ma bezpośredniego odpowiednika.)

È stata eletta in carica da una forte maggioranza.
Została wybrana w głosowaniu znaczną większością.

w zgodzie

Sta sempre in amicizia con i capi.

nie-

(prefisso: indica opposizione) (przedrostek)

Per esempio: insincero, imperfetto, illegale, irregolare
Na przykład: nieszczery, niedoskonały, nielegalny, nieregularny

in-

(prefisso: dentro) (przedrostek)

Per esempio: immigrato, infiltrato
Na przykład: imigrować, infiltrować

-

(prefisso) (Brak polskiego odpowiednika.)

Per esempio: infiammato, irradiato, illuminato

w

preposizione o locuzione preposizionale

(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) )
L'ha fatto in preda alla rabbia.

odnośnie

(formalny)

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)

spójny

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
La sua testimonianza e la dichiarazione che ha reso inizialmente alla polizia non sono coerenti.
Jej zeznanie i oświadczenie pierwotnie złożone na policji nie są spójne.

żyjący

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Lui è il più grande scrittore norvegese vivente.

zbankrutowany

aggettivo (in bancarotta)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

spóźniony

aggettivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Chiedo scusa per il tardivo regalo di compleanno.

pusty, czysty

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

opóźniony, spóźniony

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

rozpuszczanie się

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)

porządny

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Seth ha sempre tenuto la sua casa ordinata.

ocieniony

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Era un adorabile giardino ombreggiato, circondato da alti alberi.

stojący

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

wzruszający

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Il discorso entusiasmante del vice rettore riempì gli studenti di entusiasmo per gli anni di studio davanti a loro.

uporządkowany

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Dopo aver passato la giornata a fare i lavori di casa, Mark guardò la casa ordinata con una sensazione di soddisfazione.

łkający

(imiesłów czynny: Forma oznaczająca czynność jednoczesną z orzeczeniem zdania (np. biegnąc, śpiewając).)

nachylony, spadzisty

aggettivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Nelle zone con precipitazioni intense sono necessari tetti spioventi.

emerytowany

aggettivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

modułowy, składany

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Il bambino giocava con una serie di scatole modulari che entrano l'una dentro l'altra.

częściowy, fragmentaryczny

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

zakodowany

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
La spia lavorò diligentemente per dare un senso al messaggio codificato.

kontraktowy

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
L'accordo contrattuale dice che a me spetta il 15% dei profitti.

istniejący

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Ad oggi esiste solo una copia di quest'opera.

buntowniczy, powstańczy

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
I ribelli stanno spaventando gli abitanti della cittadina.

ściemniony, zaciemniony

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Charlotte si sta riprendendo dalla sua emicrania in una stanza oscurata.

cienisty, zacieniony

aggettivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
La bambina aveva paura di entrare nella stanza ombrosa.

stylowy, elegancki

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
La nuova giacca di Kendra è elegante!

pochyły

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

odwodniony

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
La frutta essiccata è un ottimo spuntino per le escursioni a piedi.

nieukończony, nieuformowany

(formale)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
I bambini hanno un'incipiente coscienza sociale.

połączony

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

bezsenny

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Quando si ha un bambino bisogna aspettarsi delle notti insonni.

niechlujny

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
La commessa del negozio di moda prese in giro l'aspetto malconcio della cliente.

walczący

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

zapakowany w pudełko

uwięziony w klatce

istniejący

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Anche se l'idea è stata esistente per anni nessun se ne è interessato prima d'ora.

zbankrutowany

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
L'azienda è insolvente e non è più in grado di pagare i suoi dipendenti.

zbliżający się

Ogni giorno la compagnia fa le prove per lo spettacolo imminente.

trzyczęściowy

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

niezabałaganiony

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

odmianowy

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

w zaopatrzeniu

aggettivo

Chiama il negozio e chiedi se quel libro è disponibile. Queste scarpe sono ancora disponibili.

włączony

aggettivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Per forza che la stampante non funziona: non è accesa, scemo!

wolny

aggettivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

rosnący

aggettivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

starzenie się

nieoficjalny

aggettivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

dotknięty ubóstwem

zagrożony

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
La tartaruga torna dentro il guscio quando si sente minacciata.

prima facie

(łacina)

lepiej

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Suona la chitarra meglio di Jimi Hendrix.
On gra na gitarze lepiej niż Jimi Hendrix.

ogólnie

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Complessivamente, ha fatto un lavoro abbastanza buono.
Ogólnie to nieźle to zrobił.

tak, czy tak

(in ogni caso)

Farà quello che vuole comunque.
Tak, czy tak, zrobi to, co chce.

automatycznie

avverbio

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Quest'auto riconosce automaticamente quando un'altra vettura è troppo vicina e fa suonare un allarme.

uprzednio

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Se avessi saputo prima che il negozio era chiuso la domenica non avrei fatto tutta questa strada.

wydajnie, efektywnie

avverbio

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

czasem

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)

Nauczmy się Włoski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu in w Włoski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Włoski.

Czy wiesz o Włoski

Włoski (italiano) to język romański, którym posługuje się około 70 milionów ludzi, z których większość mieszka we Włoszech. Włoski używa alfabetu łacińskiego. Litery J, K, W, X i Y nie występują w standardowym alfabecie włoskim, ale nadal występują w zapożyczeniach z języka włoskiego. Włoski jest drugim najczęściej używanym językiem w Unii Europejskiej z 67 milionami użytkowników (15% populacji UE) i jest używany jako drugi język przez 13,4 miliona obywateli UE (3%). Włoski jest głównym językiem roboczym Stolicy Apostolskiej, pełniąc funkcję lingua franca w hierarchii rzymskokatolickiej. Ważnym wydarzeniem, które przyczyniło się do rozpowszechnienia języka włoskiego, był podbój i okupacja Włoch przez Napoleona na początku XIX wieku. Ten podbój przyczynił się do zjednoczenia Włoch kilkadziesiąt lat później i popchnął język włoski. Włoski stał się językiem używanym nie tylko wśród sekretarzy, arystokratów i dworów włoskich, ale także przez burżuazję.