Co oznacza imponer w Hiszpański?

Jakie jest znaczenie słowa imponer w Hiszpański? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać imponer w Hiszpański.

Słowo imponer w Hiszpański oznacza nakładać coś, dawać, nanosić coś, dyktować, narzucać, wymuszać siłą, nakładać, wymuszać, zaprowadzać, nakładać, ściągać, polecać, nakazywać, ustanawiać coś, zwalać coś, nakładać na kogoś, wciskać coś komuś, nakładać coś na kogoś, narzucać coś komuś, leczyć dotykiem, narzucać, narzucać coś komuś, wtrącać coś, ustalać warunki, wtrącać się, wcinać się z czymś w coś. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa imponer

nakładać coś

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
El municipio impuso un nuevo impuesto al aparcamiento.

dawać

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Él impuso un castigo a toda la clase.

nanosić coś

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

dyktować

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
El consultor trató de imponer los términos del pago.

narzucać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Este es un mal momento para imponer nuevos impuestos a los trabajadores.

wymuszać siłą

verbo transitivo

Las compañías que no respeten la nueva legislación recibirás una orden judicial para imponer su cumplimiento.

nakładać

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
El gobierno impuso un cargo por solicitar una licencia de conducir.

wymuszać

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
A fuerza de persuasión, logramos imponer nuestro criterio.

zaprowadzać

(porządek)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
La policía impuso el orden en la ciudad.

nakładać, ściągać

verbo transitivo (impuestos)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
El gobierno impone tributos al principio de cada año.

polecać, nakazywać

(algo a alguien)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
El decreto ordenó que todos los hombres mayores de 16 se alistasen en el ejército.

ustanawiać coś

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Ser buen padre implica establecer reglas claras.

zwalać coś

(przenośny, potoczny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

nakładać na kogoś

wciskać coś komuś

(figurado) (przenośny, potoczny)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

nakładać coś na kogoś

El tribunal impuso una multa al negocio.

narzucać coś komuś

(przenośny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
El pésimo escritor impuso sus horribles obras al desprevenido público.

leczyć dotykiem

Cuando el predicador impuso sus manos sobre él, pudo caminar sin las muletas.

narzucać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
No me endilgues tus problemas; ¡soluciónalos tú mismo!

narzucać coś komuś

(figurado)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Los padres impusieron una carrera en derecho a Imogen desde que era pequeña.

wtrącać coś

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Sin importar cuál sea el tema de la conversación, Max siempre impone sus opiniones políticas.

ustalać warunki

locución verbal

No estábamos en posición de imponer los términos así que tuvimos que aceptar lo que ellos decidieron.

wtrącać się

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Jack siempre consigue imponer sus opiniones religiosas.
Jackowi zawsze udaje się wtrącić swoje poglądy religijne.

wcinać się z czymś w coś

(kolokwialny)

Siempre impone el tema de la Segunda Guerra Mundial en todas las conversaciones.
Wcina się z tematem II wojny światowej niemal w każdą rozmowę.

Nauczmy się Hiszpański

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu imponer w Hiszpański, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Hiszpański.

Czy wiesz o Hiszpański

Hiszpański (español), znany również jako kastylia, jest językiem iberyjsko-romańskiej grupy języków romańskich i według niektórych źródeł czwartym najczęściej używanym językiem na świecie, podczas gdy inne wymieniają go jako drugi lub trzeci najpopularniejszy język. Jest to język ojczysty około 352 milionów ludzi, a posługuje się nim 417 milionów osób po dodaniu jego użytkowników jako języka. sub (szacowany w 1999 r.). Hiszpański i portugalski mają bardzo podobną gramatykę i słownictwo; Ilość podobnego słownictwa tych dwóch języków dochodzi do 89%. Hiszpański jest podstawowym językiem w 20 krajach na całym świecie. Szacuje się, że całkowita liczba użytkowników języka hiszpańskiego wynosi od 470 do 500 milionów, co czyni go drugim najczęściej używanym językiem na świecie pod względem liczby native speakerów.