Co oznacza going w Język angielski?

Jakie jest znaczenie słowa going w Język angielski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać going w Język angielski.

Słowo going w Język angielski oznacza bieżący, obecny, żywotny, prosperujący, odejście, trasa, -, iść, wybierać się, poruszać się, rozciągać się, prowadzić, przebiegać, stawać się, -, zamierzać, gotowy, Dawaj!, energia, próbować, ruch, zabierać się do czegoś, ruszać, lecieć, bywać, sprzedawać się, wchodzić, przechodzić, iść do toalety, robić, być tak, jak, mówić, odchodzić, zawalać się, psuć się, iść na coś, przejść w czyjeś ręce, mieścić się w czymś, otrzymywać, wkładać, zwracać się do kogoś, ciągły ruch, stały ruch, ciągły ruch, stały ruch, zrelaksowany, luźny, zabierać się, ruszać, zabierać się za coś, zasada kontynuacji działania, w przyszłości, zbliżać się do, prawie, idę, wchodzący, łatwo zrobione, kontynuować, nieźle. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa going

bieżący, obecny

adjective (current, prevalent)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
That's much higher than the going price.
To o wiele więcej niż bieżąca cena.

żywotny

adjective (active, alive)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Even after ninety years, the old man was still going.

prosperujący

adjective (operating successfully)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Her advertising company is still a going business.

odejście

noun (departure)

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
His going will leave the department with a big pair of shoes to fill.

trasa

noun (trail or route conditions)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
The going's good as far as the river, then it gets heavy.

-

noun (informal (progress)

If the going gets tough at work, ask for help.

iść

intransitive verb (leave, depart)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
You'd better go. It's getting late.
Lepiej już idź. Robi się późno.

wybierać się

(proceed to, head for)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
I'm going to London this summer. Anne went to Italy for her holiday last year. Robert goes to the market every Saturday morning.
Wybieram się do Londynu tego lata.

poruszać się

intransitive verb (move along, advance)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
The train was going at top speed. Electricity goes along wires.

rozciągać się

intransitive verb (extend)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Our property goes all the way down to the river.
Nasza posiadłość rozciąga się aż do rzeki.

prowadzić

(lead to)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
These stairs go to the attic.
Te schody prowadzą na strych.

przebiegać

intransitive verb (with adverb: turn out, pass)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
The wedding went very well, thank you.
Ślub przebiegł bardzo dobrze, dziękuję.

stawać się

intransitive verb (with adjective: become)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
I think I'm going crazy.
ⓘTo zdanie nie jest tłumaczeniem zdania angielskiego. Każdy dzień staje się coraz dłuższy.

-

intransitive verb (with adjective: act in a given way) (Brak bezpośredniego odpowiednika.)

They went crazy when they heard the news.
Oszaleli, gdy usłyszeli wiadomość.

zamierzać

auxiliary verb (future)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Jake is going to clean the bathroom later.
Jake zamierza umyć później łazienkę.

gotowy

adjective (informal (ready)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
All systems are go.

Dawaj!

interjection (cheering on a team, participant) (kolokwialny)

(wykrzyknik: Wyraża rozkaz, zawołanie, wzruszenie, pozdrowienie itp. (np. ojej!, cześć!, do diabła!))
The fans were shouting "Go Steelers!"

energia

noun (colloquial (energy)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
She's sure got a lot of go.

próbować

noun (informal (try)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Can I have a go?
Czy mogę spróbować?

ruch

noun (informal (turn)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
It's your go. Here are the dice.

zabierać się do czegoś

verbal expression (make a move to do)

Jake went to brush a stray hair from Leah's cheek, but at that moment she turned away.

ruszać

intransitive verb (function, perform)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
This fan won't go.

lecieć

intransitive verb (time: pass)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Weekends go really fast.
Weekendy szybko lecą.

bywać

intransitive verb (tend to be)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
As exams go, that wasn't too bad.

sprzedawać się

intransitive verb (be sold)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
The rare book will go quickly at auction.

wchodzić, przechodzić

intransitive verb (pass, fit, enter)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
The couch just won't go through the door.

iść do toalety

intransitive verb (informal, euphemism (relieve yourself)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Excuse me. I've got to go. Is there a bathroom near here?

robić

intransitive verb (perform an action)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Go like this with your hands.

być tak, jak

intransitive verb (be valid)

Whatever Mike says, goes.
Jest tak, jak mówi Mike.

mówić

intransitive verb (informal (say)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Boys will be boys, as the saying goes.

odchodzić

intransitive verb (euphemism (die) (przenośny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
He went just after midnight, with his wife at his side.

zawalać się

intransitive verb (informal (give way, collapse)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
There was so much snow the roof went.

psuć się

intransitive verb (informal (stop working)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
The car engine went, so we had to walk home.

iść na coś

(be allotted) (potoczny)

A quarter of their income goes to food.
Jedna czwarta ich zarobków idzie na jedzenie.

przejść w czyjeś ręce

(pass to [sb] in a will) (potoczny, przenośny)

(zwrot z czasownikiem dokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik dokonany (np. zarobić dużo pieniędzy))
His house went to the elder son, its contents to the younger.
Dom przeszedł w ręce starszego syna, a jego zawartość w ręce młodszego.

mieścić się w czymś

(number: be divisor of)

How many times does six go into eighty-four?
Ile razy sześć mieści się w osiemdziesięciu czterech?

otrzymywać

(be awarded to)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
And the Oscar goes to Steve McQueen!
A Oscara otrzymuje Steve McQueen!

wkładać

phrasal verb, intransitive (resort: to [sth])

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
They went to great effort to get here on time.
Włożyli dużo wysiłku, żeby dotrzeć tu na czas.

zwracać się do kogoś

phrasal verb, transitive, inseparable (figurative (consult, ask a favor of)

When I need advice, I go to my rabbi.

ciągły ruch, stały ruch

noun (constant passing-by of people)

The continual coming and going of library visitors made it impossible for me to concentrate.

ciągły ruch, stały ruch

noun (movement: one person)

zrelaksowany, luźny

adjective ([sb], personality: relaxed)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
I love being with her because she's a nice easy-going girl.

zabierać się

verbal expression (informal (leave now)

If we don't get going soon, we'll be late.

ruszać

verbal expression (informal (start) (potoczny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
The campaign got going in 1983.
Kampania ruszyła w 1983 roku.

zabierać się za coś

verbal expression (informal (start [sth])

The chef got going with peeling the vegetables.

zasada kontynuacji działania

noun (viable business)

The business had been taken over as a going concern.

w przyszłości

adverb (in the future)

Going forward we really need to change how we do business.

zbliżać się do

preposition (informal (approaching: a given age)

Tom always refuses to disclose his age, but he must be going on seventy.

prawie

preposition (informal (almost, approaching)

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
The couple have been married going on for thirty years.

idę

interjection (I am about to leave)

wchodzący

adjective (coming in, on its way in)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
The in-going plane was just arriving at the airport.

łatwo zrobione

(the task was accomplished smoothly)

Although the professor said that we would struggle with the translation, it was easy going for our group.

kontynuować

verbal expression (persist, continue)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Keep going, you're almost to the top of the hill.

nieźle

interjection (slang (well done)

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Nice going, John, you really did a great job with that paint.

Nauczmy się Język angielski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu going w Język angielski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Język angielski.

Powiązane słowa going

Czy wiesz o Język angielski

Angielski pochodzi z plemion germańskich, które wyemigrowały do Anglii i ewoluował przez ponad 1400 lat. Angielski jest trzecim najczęściej używanym językiem na świecie, po chińskim i hiszpańskim. Jest najczęściej wyuczonym drugim językiem i językiem urzędowym prawie 60 suwerennych krajów. Ten język ma większą liczbę użytkowników jako drugi i obcy język niż native speakerzy. Angielski jest także współoficjalnym językiem Organizacji Narodów Zjednoczonych, Unii Europejskiej oraz wielu innych organizacji międzynarodowych i regionalnych. W dzisiejszych czasach anglojęzyczni na całym świecie mogą komunikować się ze względną łatwością.