Co oznacza fired w Język angielski?
Jakie jest znaczenie słowa fired w Język angielski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać fired w Język angielski.
Słowo fired w Język angielski oznacza wypalany, ogień, pożar, ogień, strzelać, wyrzucać, strzelać, strzelać do czegoś/kogoś, blask, ogień, próba ognia, ogień, palić, płonąć, płonąć, zapalać, wytwarzać impuls elektryczny, podpalać, rozpalać, zapalać, wypalać, rozpalać, rozpalać, ciskać, strzelać, strzelać do kogoś, strzelać z czegoś, zastrzelić, postrzelić kogoś w coś, rozstrzeliwać, kręcić, robić, cholera, pęd, polowanie, zdjęcia, sesja fotograficzna, sesja zdjęciowa, strzelać, zagrywać, rzucać, gnać, pędzić, robić zdjęcia, filmować, strzelać na bramkę, przeszywać, walić, rejestrować, łapać, rzucać, zdobywać, fotografować, strzelać, wbijać, walić w żyłę, opalany węglem, podekscytowany, podjarany czymś. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.
Znaczenie słowa fired
wypalanyadjective (pottery: heated in a kiln) (przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) Fired pottery is more durable than unfired. |
ogieńnoun (combustion) (rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) Fire produces heat and light. Ogień wytwarza ciepło i światło. |
pożarnoun (in a building) (rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) There was a fire in an old warehouse nearby. W pobliskim starym magazynie wybuchł pożar. |
ogieńnoun (for cooking, camping) (rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) They hung a kettle over the fire. ⓘTo zdanie nie jest tłumaczeniem zdania angielskiego. Rozpaliliśmy ognisko w pobliżu namiotu. |
strzelaćtransitive verb (gun: shoot) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) They fired their guns. Wystrzelili ze swoich pistoletów. |
wyrzucaćtransitive verb (dismiss [sb] from a job) (z pracy) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) They fired him for being late each morning. Wyrzucili go za codzienne spóźnienia. |
strzelaćintransitive verb (shoot a weapon) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Aim your weapon, then fire. |
strzelać do czegoś/kogoś(shoot a weapon at) The soldiers were firing at the enemy. |
blasknoun (figurative (gem brilliance) (rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) Diamonds must be cut to show their fire. |
ogieńnoun (figurative (ardour) (przenośny) (rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) She was full of fire and energy. |
próba ognianoun (figurative (arduous trial) (przenośny) He went through fire to try to find her again. |
ogieńnoun (guns, firearms: shooting) (rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) He could hear the fire of guns nearby. |
palićintransitive verb (burn) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) The kindling began to fire. |
płonąćintransitive verb (very dated, poetic, figurative (glow) (przestarzały) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Dawn fired in the east. |
płonąćintransitive verb (figurative (become passionate) (przenośny) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) He fired and fumed at the news. |
zapalaćintransitive verb (have ignition in a cylinder) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Eventually, the engine fired and they drove home. |
wytwarzać impuls elektrycznyintransitive verb (neuron activity) (zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) The neurologist ordered several tests to determine whether the patient's neurons were firing properly. |
podpalaćtransitive verb (set alight) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) They fired the big pile of rubbish they had collected. |
rozpalaćtransitive verb (supply fuel) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) You should fire the boiler with anthracite coal. |
zapalaćtransitive verb (ignite) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Go ahead and fire the engine. |
wypalaćtransitive verb (kiln) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) The potter fires her stoneware in a kiln. |
rozpalaćtransitive verb (figurative (emotions: inflame) (przenośny) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Her kiss fired his passion even more. |
rozpalaćtransitive verb (figurative (inspire) (przenośny) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) The sight fired her imagination. |
ciskaćtransitive verb (figurative (throw) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) He fired a ball through the open window. |
strzelaćintransitive verb (fire a gun) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Robert's father taught him to shoot when he was a little boy. |
strzelać do kogoś(fire a gun at) The soldiers shot at the enemy. Żołnierze strzelali do wroga. |
strzelać z czegośtransitive verb (gun: fire) (zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) He shot the gun. |
zastrzelićtransitive verb (kill with gun, etc.) (czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).) Where did you shoot that deer? |
postrzelić kogoś w coś(wound by firing gun, etc.) (zwrot z czasownikiem dokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik dokonany (np. zarobić dużo pieniędzy)) The soldier was shot in the leg. Źołnierz został postrzelony w nogę. |
rozstrzeliwaćtransitive verb (execute by gunfire) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) The prisoner was shot by the firing squad. |
kręcićtransitive verb (film) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) They are shooting the movie in Canada. |
robićtransitive verb (photo: take) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) The photographer shot 50 photos. |
cholerainterjection (US, slang, euphemism (annoyance) (łagodnie wulgarne) (rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).) Shoot! I forgot his birthday! Cholera! Zapomniałem o jego urodzinach! |
pędnoun (botany: sprout) (rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) From the eight seeds we got five shoots growing. |
polowanienoun (hunt) (rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).) They went on a turkey shoot. |
zdjęcianoun (informal (filming session) (potoczny) (rzeczownik rodzaju nijakiego w liczbie mnogiej: Oznacza osoby, zwierzęta, przedmioty, zjawiska lub pojęcia rodzaju nijakiego (np. pisklęta, łóżka, objawienia).) The shoot will be on location in Iceland. |
sesja fotograficzna, sesja zdjęciowanoun (informal (photo shoot: photography session) Zelda is at the shoot working as a camera assistant. |
strzelaćintransitive verb (sport: aim at goal) (piłka nożna) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) The basketball player decided to pass instead of shoot. |
zagrywaćintransitive verb (pool, billiards: play, hit) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) It's your turn to shoot. Try to knock the 7-ball in. |
rzucaćintransitive verb (play marbles) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) The experienced marble player was able to shoot very well. |
gnać, pędzićintransitive verb (informal (move quickly) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) The kid shot across the field to get the ball. |
robić zdjęciaintransitive verb (photograph) You better shoot before it gets too dark! |
filmowaćintransitive verb (film) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) They shot all day long, but got the scenes that they wanted. |
strzelać na bramkęintransitive verb (ball: aim at target) (piłka nożna) (zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) He shot just as time ran out in the game. |
przeszywaćintransitive verb (pain: pass through body) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) The pain shot up his arm after he hit his elbow. |
walićintransitive verb (slang (speak) (potoczny) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) I want to hear your opinion. When you're ready, shoot. |
rejestrowaćtransitive verb (take seismic reading) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) The geologists will shoot and interpret the seismic data for you. |
łapaćtransitive verb (star, planet: site) (potoczny) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) The captain used a sextant to shoot the sun. |
rzucaćtransitive verb (dice: throw) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) It's your turn. Shoot the dice! |
zdobywaćtransitive verb (golf: play, hit) (punkty) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) I shot a 69 yesterday! |
fotografowaćtransitive verb (take a photo of) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) The fashion model allows only a few photographers to shoot pictures of her. |
strzelać, wbijaćtransitive verb (ball: aim at goal) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) The footballer shot the ball between the posts. |
walić w żyłętransitive verb (drug: inject) (slang) (zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) The addict had been shooting heroin for years. |
opalany węglemadjective (fuelled by coal) If we are to find a solution to global warming, we must find an alternative to coal-fired power stations. |
podekscytowanyadjective (figurative, informal (enthusiastic, excited) (przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) Stuart gave his team a pep-talk, and they came out of it all fired up. |
podjarany czymś(figurative, informal (enthusiastic about [sth]) (slang) (przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) After an hour's practice on the tennis court, Isabel felt fired up for the tournament. |
Nauczmy się Język angielski
Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu fired w Język angielski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Język angielski.
Powiązane słowa fired
Synonimy
Zaktualizowane słowa Język angielski
Czy wiesz o Język angielski
Angielski pochodzi z plemion germańskich, które wyemigrowały do Anglii i ewoluował przez ponad 1400 lat. Angielski jest trzecim najczęściej używanym językiem na świecie, po chińskim i hiszpańskim. Jest najczęściej wyuczonym drugim językiem i językiem urzędowym prawie 60 suwerennych krajów. Ten język ma większą liczbę użytkowników jako drugi i obcy język niż native speakerzy. Angielski jest także współoficjalnym językiem Organizacji Narodów Zjednoczonych, Unii Europejskiej oraz wielu innych organizacji międzynarodowych i regionalnych. W dzisiejszych czasach anglojęzyczni na całym świecie mogą komunikować się ze względną łatwością.