Co oznacza faire face w Francuski?
Jakie jest znaczenie słowa faire face w Francuski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać faire face w Francuski.
Słowo faire face w Francuski oznacza radzić sobie z tym, radzić sobie, być zwróconym, wychodzić na, przechodzić, konfrontować się z kimś, stawiać czemuś czoło, konkurować z kimś/czymś, brać na barki, znosić, stanąć z czymś twarzą w twarz, nie obawiać się, radzić sobie ze skutkami, ponosić konsekwencje, konfrontować, zmagać się z czymś, borykać się z czymś, patrzeć, patrzyć, wyżyć z czegoś, wychodzić na coś, walczyć przeciw komuś, radzić sobie z czymś, radzić sobie z czymś, wychodzić, zwracać się, stawiać czoło czemuś/komuś, przetrzymać. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.
Znaczenie słowa faire face
radzić sobie z tymlocution verbale (supporter) (zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) Dans un premier temps, la mort de leur père les a anéantis, puis ils ont appris à faire face. Śmierć ojca z początku ich zdruzgotała, ale nauczyli się sobie z tym radzić. |
radzić sobie
Entre les impôts et le coût élevé de la vie, j'ai du mal à m'en sortir. |
być zwróconymverbe intransitif Leur maison fait face à la mer. |
wychodzić na
Notre chambre est orientée plein est. |
przechodzić(une expérience) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) |
konfrontować się z kimś
Si vous affrontez les brutes, elles vous laisseront habituellement tranquille par la suite. |
stawiać czemuś czoło(przenośny) Nous avons affronté de nombreux obstacles sur notre chemin. Podczas podróży stawiliśmy czoło wielu przeszkodom. |
konkurować z kimś/czymś
Les petits commerces indépendants doivent affronter les grands supermarchés. |
brać na barki(przenośny) (zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) |
znosić(potoczny) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Dan n'arrivait pas à gérer et s'est donc fait virer. |
stanąć z czymś twarzą w twarz(przenośny) (zwrot z czasownikiem dokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik dokonany (np. zarobić dużo pieniędzy)) |
nie obawiać się
Les soldats font face à leur devoir, même au cœur de la bataille. |
radzić sobie ze skutkamilocution verbale |
ponosić konsekwencjelocution verbale Son seul choix était de rentrer et de faire face aux conséquences. |
konfrontować
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Neil était réticent à l'idée d'affronter son chef au sujet de ce problème. |
zmagać się z czymś, borykać się z czymś
Nous devons faire face à un énorme trou dans le budget. |
patrzeć, patrzyć
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Fais face au professeur quand tu lui parles. Patrz na nauczycielkę, gdy do niej mówisz. |
wyżyć z czegoś(potoczny) Le vieux couple avait appris à s'en sortir (or: à se débrouiller) avec sa petite retraite. |
wychodzić na coś(przenośny) La fenêtre donne sur le pré. |
walczyć przeciw komuś
|
radzić sobie z czymś
(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) Je n'arrive pas à faire face au stress en ce moment. |
radzić sobie z czymś
(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) Il n'arrivait pas à supporter le choc émotionnel de la mort de son père. |
wychodzić
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Cette maison a cinq fenêtres qui donnent sur la rue. |
zwracać się
(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się)) Tournez-vous et faites face au public. |
stawiać czoło czemuś/komuś(przenośny) Vous devez faire face à vos problèmes. |
przetrzymać
(czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).) Nous avons surmonté la tempête dans la cabane. |
Nauczmy się Francuski
Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu faire face w Francuski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Francuski.
Powiązane słowa faire face
Zaktualizowane słowa Francuski
Czy wiesz o Francuski
Francuski (le français) to język romański. Podobnie jak włoski, portugalski i hiszpański, pochodzi z popularnej łaciny, używanej niegdyś w Cesarstwie Rzymskim. Osobę lub kraj francuskojęzyczny można nazwać „frankofonem”. Francuski jest językiem urzędowym w 29 krajach. Francuski jest czwartym najczęściej używanym językiem ojczystym w Unii Europejskiej. Francuski zajmuje trzecie miejsce w UE, po angielskim i niemieckim, i jest drugim najczęściej nauczanym językiem po angielskim. Większość ludności francuskojęzycznej na świecie mieszka w Afryce, z około 141 milionami Afrykanów z 34 krajów i terytoriów, którzy posługują się francuskim jako pierwszym lub drugim językiem. Francuski jest drugim po angielskim najczęściej używanym językiem w Kanadzie i oba są językami urzędowymi na szczeblu federalnym. Jest to pierwszy język 9,5 miliona ludzi lub 29% i drugi język 2,07 miliona ludzi, czyli 6% całej populacji Kanady. W przeciwieństwie do innych kontynentów, francuski nie cieszy się popularnością w Azji. Obecnie żaden kraj w Azji nie uznaje francuskiego za język urzędowy.