Co oznacza faire face w Francuski?

Jakie jest znaczenie słowa faire face w Francuski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać faire face w Francuski.

Słowo faire face w Francuski oznacza radzić sobie z tym, radzić sobie, być zwróconym, wychodzić na, przechodzić, konfrontować się z kimś, stawiać czemuś czoło, konkurować z kimś/czymś, brać na barki, znosić, stanąć z czymś twarzą w twarz, nie obawiać się, radzić sobie ze skutkami, ponosić konsekwencje, konfrontować, zmagać się z czymś, borykać się z czymś, patrzeć, patrzyć, wyżyć z czegoś, wychodzić na coś, walczyć przeciw komuś, radzić sobie z czymś, radzić sobie z czymś, wychodzić, zwracać się, stawiać czoło czemuś/komuś, przetrzymać. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa faire face

radzić sobie z tym

locution verbale (supporter)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Dans un premier temps, la mort de leur père les a anéantis, puis ils ont appris à faire face.
Śmierć ojca z początku ich zdruzgotała, ale nauczyli się sobie z tym radzić.

radzić sobie

Entre les impôts et le coût élevé de la vie, j'ai du mal à m'en sortir.

być zwróconym

verbe intransitif

Leur maison fait face à la mer.

wychodzić na

Notre chambre est orientée plein est.

przechodzić

(une expérience)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

konfrontować się z kimś

Si vous affrontez les brutes, elles vous laisseront habituellement tranquille par la suite.

stawiać czemuś czoło

(przenośny)

Nous avons affronté de nombreux obstacles sur notre chemin.
Podczas podróży stawiliśmy czoło wielu przeszkodom.

konkurować z kimś/czymś

Les petits commerces indépendants doivent affronter les grands supermarchés.

brać na barki

(przenośny)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

znosić

(potoczny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Dan n'arrivait pas à gérer et s'est donc fait virer.

stanąć z czymś twarzą w twarz

(przenośny)

(zwrot z czasownikiem dokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik dokonany (np. zarobić dużo pieniędzy))

nie obawiać się

Les soldats font face à leur devoir, même au cœur de la bataille.

radzić sobie ze skutkami

locution verbale

ponosić konsekwencje

locution verbale

Son seul choix était de rentrer et de faire face aux conséquences.

konfrontować

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Neil était réticent à l'idée d'affronter son chef au sujet de ce problème.

zmagać się z czymś, borykać się z czymś

Nous devons faire face à un énorme trou dans le budget.

patrzeć, patrzyć

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Fais face au professeur quand tu lui parles.
Patrz na nauczycielkę, gdy do niej mówisz.

wyżyć z czegoś

(potoczny)

Le vieux couple avait appris à s'en sortir (or: à se débrouiller) avec sa petite retraite.

wychodzić na coś

(przenośny)

La fenêtre donne sur le pré.

walczyć przeciw komuś

radzić sobie z czymś

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Je n'arrive pas à faire face au stress en ce moment.

radzić sobie z czymś

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Il n'arrivait pas à supporter le choc émotionnel de la mort de son père.

wychodzić

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Cette maison a cinq fenêtres qui donnent sur la rue.

zwracać się

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Tournez-vous et faites face au public.

stawiać czoło czemuś/komuś

(przenośny)

Vous devez faire face à vos problèmes.

przetrzymać

(czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).)
Nous avons surmonté la tempête dans la cabane.

Nauczmy się Francuski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu faire face w Francuski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Francuski.

Czy wiesz o Francuski

Francuski (le français) to język romański. Podobnie jak włoski, portugalski i hiszpański, pochodzi z popularnej łaciny, używanej niegdyś w Cesarstwie Rzymskim. Osobę lub kraj francuskojęzyczny można nazwać „frankofonem”. Francuski jest językiem urzędowym w 29 krajach. Francuski jest czwartym najczęściej używanym językiem ojczystym w Unii Europejskiej. Francuski zajmuje trzecie miejsce w UE, po angielskim i niemieckim, i jest drugim najczęściej nauczanym językiem po angielskim. Większość ludności francuskojęzycznej na świecie mieszka w Afryce, z około 141 milionami Afrykanów z 34 krajów i terytoriów, którzy posługują się francuskim jako pierwszym lub drugim językiem. Francuski jest drugim po angielskim najczęściej używanym językiem w Kanadzie i oba są językami urzędowymi na szczeblu federalnym. Jest to pierwszy język 9,5 miliona ludzi lub 29% i drugi język 2,07 miliona ludzi, czyli 6% całej populacji Kanady. W przeciwieństwie do innych kontynentów, francuski nie cieszy się popularnością w Azji. Obecnie żaden kraj w Azji nie uznaje francuskiego za język urzędowy.