Co oznacza d'accord w Francuski?
Jakie jest znaczenie słowa d'accord w Francuski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać d'accord w Francuski.
Słowo d'accord w Francuski oznacza strunowy, jednomyślny, w zgodzie, to prawda, OK, dobrze, w zgodzie, zgoda, dobrze, zgodny, skłonny, chętny, zrobię, popierać, z szacunkiem, popierać, poparcie, zgadzam się, ogólna zgoda, w zgodzie z, w zgodzie z, dochodzić do porozumienia, nie zgadzać się, nie zgadzać się z czymś/kimś, zgadzać się, zgadzać się, zgadzać się, poróżnić się, aprobować, popierać, być chętnym do, zgadzać się na coś, zgadzać się na, w zgodzie z, zgadzać się z, zgadzać się z kimś, nie zgadzać się z kimś, akceptować coś, skłonny do czegoś, protokół, wyrównywać rachunki, zgadzać się z kimś co do czegoś, nie zgadzać się z kimś w jakiejś sprawie, zgadzać się, zobowiązywać się, uzgadniać, ustalać, w zgodzie z czymś, zgadzać się, sprzeczać się, zgadzać się, uzgadniać coś, zgadzać się na coś, No fajnie!, niezgoda, dojść do porozumienia. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.
Znaczenie słowa d'accord
strunowyadjectif (przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) |
jednomyślnyadjectif (przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) Ça m'a fait plaisir qu'on soit d'accord sur le sujet. |
w zgodzielocution adverbiale Les deux parties sont maintenant d'accord et la grève peut s'arrêter. |
to prawdaadverbe D'accord, John a eu une mauvaise note à l'interrogation, mais le professeur n'avait pas à l'humilier devant ses camarades comme ça. |
OK(potoczny) (wykrzyknik: Wyraża rozkaz, zawołanie, wzruszenie, pozdrowienie itp. (np. ojej!, cześć!, do diabła!)) D'accord, je vais sortir les poubelles. OK. Wyniosę śmieci. |
dobrzeinterjection (wykrzyknik: Wyraża rozkaz, zawołanie, wzruszenie, pozdrowienie itp. (np. ojej!, cześć!, do diabła!)) D'accord, allons au pub. |
w zgodzielocution adjectivale Puisque nous sommes d'accord, la motion est adoptée. |
zgodaadverbe (wykrzyknik: Wyraża rozkaz, zawołanie, wzruszenie, pozdrowienie itp. (np. ojej!, cześć!, do diabła!)) D'accord, tu peux sortir ce soir, mais tu dois rentrer avant minuit. |
dobrzeadverbe (przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?) Je vais au magasin. D'accord ? |
zgodny
(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) Harry y est très favorable, donc n'hésite pas à lui faire part de ton idée. |
skłonny, chętny
(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) Je suis prêt (or: disposé) à faire le repas ce soir. Jestem skłonny przygotować dziś kolację. |
zrobię
« Joe, sors les poubelles, s'il te plaît. » « Je vais le faire, maman ! » |
popierać
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Le chef a soutenu le projet de Karen visant à faire gagner le bureau en efficacité. Szef poparł plan Karen, by usprawnić działanie biura. |
z szacunkiem
|
popierać(une cause) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Davantage de gens ont commencé à soutenir la cause des grévistes. |
poparcie
(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).) Malgré la position officielle du parti, le politicien éprouvait une certaine sympathie pour la cause des rebelles. |
zgadzam sięinterjection "Je suis d'accord", dit Tom, "Tu as raison". |
ogólna zgoda
|
w zgodzie z
Je suis d'accord avec John sur la plupart des sujets. |
w zgodzie z
Je suis entièrement d'accord avec toi à ce sujet. |
dochodzić do porozumienia
(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) |
nie zgadzać się
Je ne suis pas d'accord avec ta réponse. |
nie zgadzać się z czymś/kimś
|
zgadzać sięlocution verbale (czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się)) Nous ne sommes pas toujours d'accord. |
zgadzać sięlocution verbale (czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się)) Je pense que nous devrions partir. Tu es d'accord ? Myślę, że powinniśmy wyjść - zgadzasz się? |
zgadzać sięverbe intransitif (czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się)) Le chirurgien était d'accord avec l'infirmière au niveau de son diagnostic. |
poróżnić sięverbe intransitif Même s'ils ne sont pas souvent d'accord, ils sont heureux tous les deux. |
aprobować, popieraćlocution verbale (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Même si les parents d'Isabelle savent qu'elle veut sortir avec Elmer, ils ne sont pas d'accord. |
być chętnym do
Je suis prêt à finir le rapport moi-même, mais il faut me laisser plus de temps. |
zgadzać się na coś
|
zgadzać się na(avec des propos) |
w zgodzie z
|
zgadzać się zverbe pronominal (zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) |
zgadzać się z kimś
J'ai demandé son avis à Jane et elle a été d'accord avec moi. Zapytałam Jane o zdanie, a ona zgodziła się ze mną. |
nie zgadzać się z kimś
(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) Fred voulait aller en boîte de nuit, mais George n'était pas d'accord. |
akceptować coś
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Elle est convaincue que tous seront d'accord avec son plan quand ils l'auront compris. |
skłonny do czegoś
|
protokółnom masculin (rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) Plusieurs nations ont refusé de signer le protocole d'accord sur le climat. |
wyrównywać rachunki
Jane a mis fin au débat en cherchant la réponse sur Internet. |
zgadzać się z kimś co do czegoślocution verbale Nous nous sommes mis d'accord avec Jack sur les couleurs des nouvelles chaises. Wszyscy zgodziliśmy się z Jackiem co do koloru nowych krzeseł. |
nie zgadzać się z kimś w jakiejś sprawie
(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) Alison n'était pas d'accord avec Mike sur le meilleur moyen de faire obéir leur fille. |
zgadzać się
(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się)) Peu de gens en ville consentiraient à l'augmentation des impôts. |
zobowiązywać sięverbe pronominal (do czegoś, zrobić coś) (czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się)) Les deux parties se sont mises d'accord sur une somme à payer par le client dans le cas où le contrat serait annulé avant que le travail ne soit achevé. |
uzgadniać, ustalaćverbe pronominal (sur un prix) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Nous nous sommes mis d'accord sur un prix après quelques jours de négociation. Uzgodniliśmy cenę po kilku dniach negocjacji. |
w zgodzie z czymślocution adjectivale (figuré) |
zgadzać sięlocution verbale (czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się)) Tous les élèves sont d'accord sur le fait que c'est une bonne professeur. Wszyscy uczniowie zgadzają się, że jest dobrą nauczycielką. |
sprzeczać się
(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się)) |
zgadzać sięlocution verbale (czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się)) Le comité est d'accord pour approuver le plan. Komitet zgodził się zaakceptować plan. |
uzgadniać coś
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Les deux camps se sont mis d'accord sur une trêve. |
zgadzać się na coś
Les deux hommes se sont mis d'accord sur le prix de la voiture d'occasion. |
No fajnie!interjection (potoczny) (wykrzyknik: Wyraża rozkaz, zawołanie, wzruszenie, pozdrowienie itp. (np. ojej!, cześć!, do diabła!)) |
niezgoda
(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).) |
dojść do porozumieniaverbe pronominal (zwrot z czasownikiem dokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik dokonany (np. zarobić dużo pieniędzy)) Nous devons nous mettre d'accord devant le juge sur les conditions du divorce. |
Nauczmy się Francuski
Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu d'accord w Francuski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Francuski.
Powiązane słowa d'accord
Zaktualizowane słowa Francuski
Czy wiesz o Francuski
Francuski (le français) to język romański. Podobnie jak włoski, portugalski i hiszpański, pochodzi z popularnej łaciny, używanej niegdyś w Cesarstwie Rzymskim. Osobę lub kraj francuskojęzyczny można nazwać „frankofonem”. Francuski jest językiem urzędowym w 29 krajach. Francuski jest czwartym najczęściej używanym językiem ojczystym w Unii Europejskiej. Francuski zajmuje trzecie miejsce w UE, po angielskim i niemieckim, i jest drugim najczęściej nauczanym językiem po angielskim. Większość ludności francuskojęzycznej na świecie mieszka w Afryce, z około 141 milionami Afrykanów z 34 krajów i terytoriów, którzy posługują się francuskim jako pierwszym lub drugim językiem. Francuski jest drugim po angielskim najczęściej używanym językiem w Kanadzie i oba są językami urzędowymi na szczeblu federalnym. Jest to pierwszy język 9,5 miliona ludzi lub 29% i drugi język 2,07 miliona ludzi, czyli 6% całej populacji Kanady. W przeciwieństwie do innych kontynentów, francuski nie cieszy się popularnością w Azji. Obecnie żaden kraj w Azji nie uznaje francuskiego za język urzędowy.