Co oznacza cross w Język angielski?
Jakie jest znaczenie słowa cross w Język angielski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać cross w Język angielski.
Słowo cross w Język angielski oznacza przechodzić, przecinać, przecinać, krzyż, przekreślać, skrzyżowanie, zakładać, krzyżyk, Święty Krzyż, zły, poziomy, poprzeczny, znak krzyża, krzyżówka, dośrodkowanie, sierpowy, sierp, udręka, krzyżować się, przecinać się, mijać się, udaremniać, przekreślać, krzyżować, sprzeciwiać się komuś, wykreślać, skreślać, wykreślać, skreślać, wykreślać, skreślać, przechodzić, przechodzić gdzieś, przechodzić, przechodzić, przechodzić na coś, przekonywać kogoś, nieporozumienie, skrzyżowany, pokrzyżowany, przeplatać się, krzyżować, przemierzać coś, w kratkę, bieg przełajowy, Jak Boga kocham!, przekrój poprzeczny, przekrój poprzeczny, przekrój poprzeczny, przekraczać próg, przechodzić, przychodzić do głowy, przekraczający granice, terenowy, biegowe, przez cały kraj, na przełaj, biegi narciarskie, wielokulturowy, , przekrojowy, zadawać komuś pytania, zezowaty, zapylenie krzyżowe, wymiana myśli, przekrojowy, mieszaniec, mieszaniec, przekrajać poprzecznie, przeplatać, na wskroś, przecięty poprzecznie, ogień krzyżowy, ogień krzyżowy, siatka celownicza, przesłuch, pogawędka, dowcipny dialog, stawiać kropkę nad i, wykiwać kogoś, zdrada, złościć się, ciepła bułeczka z krzyżykiem, krzyż maltański, Czerwony Krzyż. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.
Znaczenie słowa cross
przechodzićtransitive verb (go across) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) He crossed the street when the traffic stopped. Przeszedł przez ulicę, kiedy zatrzymał się ruch. |
przecinaćtransitive verb (go over: a line, border) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) When overtaking, do not cross the solid white line in the centre of the road. |
przecinaćtransitive verb (intersect, meet) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) It is at the intersection where Addison Street crosses Sheridan Road. Addison Street przecina Sheridan Road na skrzyżowaniu. |
krzyżnoun (symbol of Christianity) (rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) The church was filled with crosses. Kościół był wypełniony krzyżami. |
przekreślaćtransitive verb (overlay: lines, sticks) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Cross the vertical line with a horizontal one to write the letter "t". Przekreśl pionową linię linią poziomą, aby napisać literę „t”. |
skrzyżowanienoun (combination) (rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).) Their music is a cross of reggae with hip hop. Ich muzyka jest skrzyżowaniem reggae z hip-hopem. |
zakładaćtransitive verb (overlay: body parts) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) It's comfortable to cross your legs when you sit. Kiedy się siedzi, wygodnie jest założyć nogę na nogę. |
krzyżyknoun (x symbol) (rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) The cross on the graph indicated the current number of residents. Krzyżyk na wykresie wskazywał aktualną liczbę mieszkańców. |
Święty Krzyżnoun (cross Jesus died on) Christians believe Jesus died on the Cross for our sins. |
złyadjective (mainly UK (angry, annoyed) (przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) She wasn't expecting her ex-boyfriend to be so cross with her. Nie spodziewała się, że jej były chłopak będzie na nią aż tak zły. |
poziomyadjective (horizontal) (przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) You need to jump over the cross bar. |
poprzecznyadjective (intersecting) (przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) The cross beams support the roof. |
znak krzyżanoun (hand gesture: crossing body) The priest noticed Mark's hastily made cross as he entered the church. |
krzyżówkanoun (animal, plant: hybrid) (rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).) A tangelo is a cross between a grapefruit and a tangerine. |
dośrodkowanienoun (football, soccer: pass) (rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).) The cross from the side of the field went right to the other player. |
sierpowy, sierpnoun (boxing: punch) (rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) He hit his opponent with a strong right cross. |
udrękanoun (figurative (suffering, burden) (rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).) She still bore the cross of her failed relationship. |
krzyżować się, przecinać sięintransitive verb (intersect) (czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się)) The two streets cross five miles from here. |
mijać sięintransitive verb (pass each other) (czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się)) The two people greeted each other when they crossed. |
udaremniaćtransitive verb (counter, frustrate) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) His plans crossed those of his enemy. |
przekreślaćtransitive verb (UK (cheque: marked for deposit) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) It's best to cross the cheque because this prevents anyone else from cashing it. |
krzyżowaćtransitive verb (hybridize) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) The biologist was trying to cross a rose and a lily. |
sprzeciwiać się komuśtransitive verb (make angry, oppose) (czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się)) Lucy has a bad temper, so don't cross her. |
wykreślać, skreślaćphrasal verb, transitive, separable (mark as done) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Make a list of things to do and cross off each item once you have completed it. |
wykreślać, skreślaćphrasal verb, transitive, separable (informal (eliminate) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) The interviewer crossed off the applicant with blue and purple hair. |
wykreślać, skreślaćphrasal verb, transitive, separable (put a line through) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) With a pencil you can erase; with a pen you have to cross out your mistakes. Cross out the wrong answers. |
przechodzićphrasal verb, intransitive (change loyalties) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Woodford's disagreement with the government's immigration policy is the reason why he crossed over. |
przechodzić gdzieś(change loyalties) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) The senator crossed over to the opposition. |
przechodzićphrasal verb, intransitive (exchange genes) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) The genes cross over from one chromosome to another. |
przechodzićphrasal verb, intransitive (defy genres) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) The young country singer dreams of making music that will cross over and be a hit on the R&B chart. |
przechodzić na coś(defy genres) (potoczny) Run DMC were one of the first rap acts to cross over into the rock charts. |
przekonywać kogoś(music, film: appeal diversely) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) The film has enough appeal to cross over to a wider audience. |
nieporozumienieadverb (not in agreement) (rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).) |
skrzyżowany, pokrzyżowanyadjective (US (pattern: meshed) (przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) The dress had a crisscross pattern on the bodice. |
przeplatać sięintransitive verb (cross over one another) (czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się)) The fibers of the basket crisscrossed in an attractive pattern. Włókna koszyka przeplatały się, tworząc ciekawy wzór. |
krzyżowaćtransitive verb (go back and forth across) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Tire tracks crisscrossed the front yard. |
przemierzać cośtransitive verb (travel back and forth across) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) The player crisscrossed the field, avoiding the opponent and ultimately scoring the winning goal. |
w kratkęadjective (with intersecting lines) |
bieg przełajowynoun (foot race: across fields) I'm good at athletics but don't have the stamina for cross country. |
Jak Boga kocham!interjection (infantile (promise) (wykrzyknik: Wyraża rozkaz, zawołanie, wzruszenie, pozdrowienie itp. (np. ojej!, cześć!, do diabła!)) Mum, I'll clean my room in the morning. Cross my heart and hope to die! |
przekrój poprzecznynoun (representative sample) For this survey, we need a good cross section of the community. |
przekrój poprzecznynoun (variety, diversity) The exhibition showcases a wide cross section of African artists. |
przekrój poprzecznynoun (section made by perpendicular cuts) The diagram shows a cross section of a human heart. |
przekraczać próg(literal (enter, go inside) Upon crossing the threshold of the pyramid's chamber you will be able to see the mummy. |
przechodzićverbal expression (figurative (go beyond a point) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) |
przychodzić do głowy(occur to you, enter your thoughts) (zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) Don't tell me a naughty thought has never crossed your mind. |
przekraczający graniceadjective (across boundaries) After the new law passed, cross-border traffic decreased significantly. |
terenowyadjective (across countryside) (przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) Cross-country running is much more interesting than running on a track. |
biegoweadjective (skiing: across fields) (narciarstwo) (przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) The snow-covered fields were perfect for cross-country skiing. |
przez cały krajadjective (journey: across a country) He set off on his cross-country adventure from Washington to Los Angeles. |
na przełajadverb (across countryside) We skied cross-country, following the river. |
biegi narciarskienoun (skiing across snowy fields) Cross-country skiing is very different from downhill skiing. |
wielokulturowyadjective (involving different cultures) (przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) The international club attempts to promote cross-cultural exchange on campus. |
noun (film: jump cuts) |
przekrojowyadjective (issue, concern: intersecting) (przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) |
zadawać komuś pytaniatransitive verb (law: interrogate witness) |
zezowatyadjective (having a squint) (przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) |
zapylenie krzyżowenoun (pollination between plants) |
wymiana myślinoun (figurative (exchange of ideas) |
przekrojowyadjective (relating to a cross section) (przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) |
mieszaniecnoun (animal of mixed breed) (dosłowny) (rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) My dog looks like a collie, but he's actually a crossbreed. |
mieszaniecnoun (figurative (hybrid) (przenośny) (rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) My dress is a homemade crossbreed of two old pieces of clothing. |
przekrajać poprzecznie(cut or move across) |
przeplataćtransitive verb (film: interweave two scenes) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) |
na wskrośnoun (transverse or diagonal path) |
przecięty poprzecznieadjective (beams, etc: cut crosswise) |
ogień krzyżowynoun (point where gunshots cross) (dosłowny) One soldier was injured in the crossfire. |
ogień krzyżowynoun (figurative (heated exchange of opinions) Don't get caught in the crossfire between my aunt and uncle; their arguments are vicious. |
siatka celowniczaplural noun (sighting lines in a gun) She had a rabbit in her crosshairs. |
przesłuchnoun (telephone, radio: interference) (rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) |
pogawędkanoun (chat, informal conversation) (rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).) |
dowcipny dialognoun (UK (witty dialogue) |
stawiać kropkę nad iverbal expression (figurative (attend to detail) (zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) |
wykiwać kogośtransitive verb (informal (betray) (potoczny) (czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).) He double-crossed me and ran off with the money and the girl. |
zdradanoun (informal (betrayal) (rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).) We'd invented a perfect con, but my partner betrayed me with a double cross. Wymyśliliśmy perfekcyjny szwindel, ale mój partner wystawił mnie do wiatru. |
złościć sięintransitive verb (informal (become angry) (czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się)) The mother got cross with her insolent teenage son and didn't allow him to go out with his friends. |
ciepła bułeczka z krzyżykiemnoun (food: spiced currant bun) |
krzyż maltańskinoun (8-pointed symbol of Malta) The Maltese Cross is the symbol of the St. John's Ambulance brigade. |
Czerwony Krzyżnoun (medical relief agency) The Red Cross is frequently the first relief agency to operate in war-torn areas. |
Nauczmy się Język angielski
Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu cross w Język angielski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Język angielski.
Powiązane słowa cross
Synonimy
Zaktualizowane słowa Język angielski
Czy wiesz o Język angielski
Angielski pochodzi z plemion germańskich, które wyemigrowały do Anglii i ewoluował przez ponad 1400 lat. Angielski jest trzecim najczęściej używanym językiem na świecie, po chińskim i hiszpańskim. Jest najczęściej wyuczonym drugim językiem i językiem urzędowym prawie 60 suwerennych krajów. Ten język ma większą liczbę użytkowników jako drugi i obcy język niż native speakerzy. Angielski jest także współoficjalnym językiem Organizacji Narodów Zjednoczonych, Unii Europejskiej oraz wielu innych organizacji międzynarodowych i regionalnych. W dzisiejszych czasach anglojęzyczni na całym świecie mogą komunikować się ze względną łatwością.