Co oznacza correrse w Hiszpański?
Jakie jest znaczenie słowa correrse w Hiszpański? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać correrse w Hiszpański.
Słowo correrse w Hiszpański oznacza biegać, pobiegać, biegać, biec, przechodzić, przebiegać, przechodzić, płynąć, uciekać, bieganie, pędzić, pędzić, śmigać, odciągać, pędzić, wycofywać się, trucht, uciekać, kręcić się, krążyć, ścigać się, ścigać się, jogging, ganiać, gonić, pędzić, zaciągać, zasuwać, gnać, pędzić, przesuwać, wycofywać się, cofać się, wywalać, puszczony, wypuszczony, rozmazywać coś, -, pędzić, posuwać się, biec, przebiegać, ponosić, wyprzedzać, wypłukiwać, puszczać plotki, wymazywać coś, obwieszczać, rozgłaszać, w końcu, jazda na rowerze, buty do biegania, czmychać w kierunku czegoś, podejmować próbę ucieczki, zdobywać się na coś, koń wyścigowy, podejmować ryzyko, podejmować ryzyko, być w rodzinie, szerzyć słowo, sprint, truchtać, kroczyć, uwodzić kobiety, dostawać amoku, pędzić, wpływać do, śpieszyć się, pożegnać, obmacywać, podejmować ryzyko, ryzykować robienie czegoś, zmykać, podbiegać do kogoś/czegoś, uciekać komuś, uciekać, maskować, pędzić, zwalniać, rozgłaszać pogłoski o czymś, spływać z czegoś, narażony na coś, jeść powoli, lecieć, mknąć, biegać na golasa, pędzić z czymś, być równoległym, wyrzucać kogoś, zwalniać kogoś, popędzać do wyjścia. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.
Znaczenie słowa correrse
biegaćverbo intransitivo (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) ¿Qué tan rápido puedes correr? Jak szybko umiesz biegać? |
pobiegać
(czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).) Voy a ir a correr. Idę na jogging. |
biegaćverbo intransitivo (deporte) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Le gusta correr en competencias. |
biec, przechodzić
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) El alambre corre por entre los muros. |
przebiegać, przechodzić
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) La cuerda corre por la polea. |
płynąć
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) La sangre le corrió por la espalda. |
uciekać
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) ¡Huyan y pónganse a salvo! Uciekajcie, bo zginiecie! |
bieganie
(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).) El correr es mi deporte favorito. Bieganie jest jednym z moich ulubionych sportów. |
pędzićverbo intransitivo (kolokwialnie) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Corrió por todo el aeropuerto para alcanzar el vuelo. Pędził przez lotnisko, aby złapać samolot. |
pędzićverbo intransitivo (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Los niños corrían por el patio. Dzieci popędziły przez plac zabaw. |
śmigać(potoczny: biec) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Esta mañana te vi corriendo calle abajo intentando no perder el autobús. |
odciągać(cortinas) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) La anciana dama corrió las cortinas para mirar por la ventana. |
pędzićverbo intransitivo (kolokwialnie) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) El perro bajó corriendo cuesta abajo. Pies popędził w dół wzgórza. |
wycofywać sięverbo transitivo (czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się)) Cuando corrí las cortinas la luz del sol inundó la habitación. |
truchtverbo intransitivo (rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) Amanda decidió ir a correr esa mañana. |
uciekać
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Cuando llueve, el agua corre y eventualmente llega a un río, lago o al mar. |
kręcić się(rumor, voz) (potoczny) (czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się)) Cuando corrió la voz de que estaba haciendo galletas, todos los niños aparecieron de golpe. |
krążyć
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Corre el rumor de que estás engañando a Tim. |
ścigać się
(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się)) Mi sobrino corre go-karts. Mój bratanek lubi się ścigać go-kartami. |
ścigać się
(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się)) A los hermanos les gustaba correr. Moi bracia lubili się ścigać. |
jogging
(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) A Sarah no le gustaba ir al gimnasio así que optó por correr. |
ganiać, gonićverbo intransitivo (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Leah corrió por la habitación. Leah ganiała po pokoju. |
pędzićverbo intransitivo (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) El auto corrió a toda velocidad calle abajo. |
zaciągać(cerrar) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Cada noche corren las cortinas. |
zasuwać(puerta corredera) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Corrió suavemente la puerta hasta cerrarla. |
gnać, pędzić
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Vas a llegar tarde al colegio. ¡Lárgate ya! |
przesuwać
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Los de la mudanza movieron la mesa un metro hacia la izquierda. Tragarze przesunęli stół o jeden metr w lewo. |
wycofywać się, cofać się
(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się)) Doris descorrió las cortinas y miró por la ventana. |
wywalać
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) El jefe despidió a Edward porque siempre llegaba tarde. |
puszczony, wypuszczony(figurado) (przenośny) (przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) Los rumores circulaban por doquier. |
rozmazywać coś
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) El artista puso pintura en el lienzo y luego la difuminó. |
-(Nie ma bezpośredniego odpowiednika.) Cuando cayó la noche, cerró las cortinas. Kiedy zapadła noc, spuściła żaluzje. |
pędzić
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Puedes acelerar en las rectas pero tienes que aminorar la marcha cuando llegas a una curva. |
posuwać się
(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się)) La noticia se propagó por el pueblo. |
biec, przebiegać
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) La autopista corre a lo largo del valle. |
ponosić
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) No queremos correr el riesgo de que nos demanden. |
wyprzedzać(competencia) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Un perro siempre aventajará a un gato. |
wypłukiwać
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Tuvieron que enjuagar el drenaje para hacer que drenara apropiadamente. |
puszczać plotki
Se rumorea que tiene una moral suelta. |
wymazywać coś(przenośny) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Trató de bloquear la imagen de su asesinato. |
obwieszczać, rozgłaszać(medios) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) La mañana después del desastre, todos los periódicos publicaron la historia. |
w końculocución adverbial Sí, es un hombre extraño, pero creo que aprenderás a quererlo con el correr del tiempo. |
jazda na rowerzelocución verbal Me gusta andar en bicicleta durante el verano. |
buty do biegania
Tengo que conseguir zapatos para correr. |
czmychać w kierunku czegoś
(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) |
podejmować próbę ucieczki
(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) Seis monos saltaron la cerca eléctrica y corrieron hacia la libertad. |
zdobywać się na coś
Finalmente me decidí a correr el riesgo: ¡me voy a tatuar! |
koń wyścigowyverbo transitivo Mi familia ha corrido caballos desde el siglo XIX. |
podejmować ryzykolocución verbal |
podejmować ryzykolocución verbal Voy a pensarlo, si me decido a correr el riesgo te aviso. |
być w rodzinie
Los ojos azules deben de ser un rasgo de la familia de Anita porque todas sus hermanas los tienen. |
szerzyć słowolocución verbal ¡Corran la voz, la casa García regala sus productos! |
sprint
(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) Soy bueno con la resistencia pero no soy muy rápido cuando corro a toda velocidad. |
truchtać
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) El conejo corrió deprisa al otro lado de la carretera. |
kroczyć
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) El caballo elegante andaba a grandes pasos por el campo. |
uwodzić kobiety
|
dostawać amoku
La multitud corrió enloquecidamente cuando escuchó los tiros. |
pędzićlocución verbal (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Vimos a los potentes coches alemanes correr a toda velocidad por la autopista. |
wpływać do
La sangre fluye hacia los riñones a través de la arteria renal. |
śpieszyć się
(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się)) Corrió hasta mí y me apretó la mano. |
pożegnać
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) El perro corrió al gato que se estaba comiendo su comida. |
obmacywaćlocución verbal (CL, coloquial) (potoczny) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Encontró a su novio en el bar corriéndole mano a otra muchacha. |
podejmować ryzykolocución verbal Corrió el riesgo de ascenderle a pesar de su falta de experiencia. |
ryzykować robienie czegoś
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) |
zmykać(potoczny) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Richard estaba observando a la gente que corría deprisa por la calle concurrida. |
podbiegać do kogoś/czegoś
Los niños corrieron hasta el frente de la iglesia. |
uciekać komuś
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Los criminales lograron correr de la policía. |
uciekać
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) La policía echó a los protestantes de la propiedad. |
maskowaćlocución verbal (coloquial, figurado) (przenośny) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Está intentando echar cortinas de humo sobre su implicación en el crimen. Es difícil echar cortinas de humo sobre una discusión como la que tuvimos anoche. |
pędzić
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) El ladrón corrió a toda velocidad hacia el callejón cuando vio venir a la policía. |
zwalniać
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) La compañía planea despedir a una docena de empleados el mes que viene. |
rozgłaszać pogłoski o czymś
(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) |
spływać z czegoś
El agua de lluvia corre por el techo inclinado. |
narażony na coś
Si dejas tu ganado fuera a campo abierto de noche, estará expuesto a ser atrapado por los lobos. |
jeść powoli(coloquial) ¿Puedes ir de una escapada a la tienda y traer el periódico? |
lecieć, mknąć
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) El coche pasó a toda velocidad. |
biegać na golasa(coloquial) (zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) El hombre echó a correr en bolas en mitad del campo de fútbol. |
pędzić z czymślocución verbal (zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) Jeremy hizo correr el patín calle abajo. |
być równoległym
Esta calle corre en paralelo a las vías. |
wyrzucać kogoś(eufemismo) (kolokwialny, przenośny) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) La dirección decidió prescindir de Paula, había cometido demasiados errores. |
zwalniać kogoś(coloquial) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) |
popędzać do wyjścialocución verbal (zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) La novia echó a correr para que el novio no la viera con el vestido de novia antes de la ceremonia. |
Nauczmy się Hiszpański
Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu correrse w Hiszpański, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Hiszpański.
Powiązane słowa correrse
Zaktualizowane słowa Hiszpański
Czy wiesz o Hiszpański
Hiszpański (español), znany również jako kastylia, jest językiem iberyjsko-romańskiej grupy języków romańskich i według niektórych źródeł czwartym najczęściej używanym językiem na świecie, podczas gdy inne wymieniają go jako drugi lub trzeci najpopularniejszy język. Jest to język ojczysty około 352 milionów ludzi, a posługuje się nim 417 milionów osób po dodaniu jego użytkowników jako języka. sub (szacowany w 1999 r.). Hiszpański i portugalski mają bardzo podobną gramatykę i słownictwo; Ilość podobnego słownictwa tych dwóch języków dochodzi do 89%. Hiszpański jest podstawowym językiem w 20 krajach na całym świecie. Szacuje się, że całkowita liczba użytkowników języka hiszpańskiego wynosi od 470 do 500 milionów, co czyni go drugim najczęściej używanym językiem na świecie pod względem liczby native speakerów.