Co oznacza colpo w Włoski?

Jakie jest znaczenie słowa colpo w Włoski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać colpo w Włoski.

Słowo colpo w Włoski oznacza uderzenie, uderzenie, walnięcie, trzaśnięcie, uderzenie, cios, cios, huk, łomot, ruch ręki, guz, uderzenie, bicie, cios, cios, uderzenie, walenie, bicie, płynny ruch, uderzenie, tupnięcie, uderzenie, pukanie, stukanie, uderzenie, trzepnięcie, uderzenie, uderzenie, warstwa farby, wybuch, strzał, uderzenie, śrut, huk wystrzału, stuk, walnięcie, cios, uderzenie, cios, strzał, stukanie, pukanie, szok, wstrząs, strzał, wyczyn, wstrząs, szok, stuknięcie, stukanie, uderzenie, ścięcie, odcięcie, uderzenie, świst, uderzenie, uderzenie, bicie, rabunek, napad, wystrzał, klask, szok, uderzenie, huk, uderzenie, szturchnięcie, pukanie, wylew, udar, poryw, podmuch, uderzać, walić, nagle, niespodziewanie, apopleksja, żądny sensacji, udar słoneczny, powtórzenie uderzenia, dzwonić do, uderzać, dzwonić, zakręt, telefon, szarpnięcie, dzwonić, pewniak, za jednym zamachem, niech mnie szlag trafi, cios poniżej pasa, kaszel, zamach stanu, obłowić się, szczęście, fart, pomyślność, nokaut, widok, uraz zgięciowo-odgięciowy szyi, łomot, łoskot, cios, fatalne posunięcie, zły okres, podmuch wiatru, cios bokserski, śmiertelny cios, zamach stanu, zwarcie krtaniowe, mocny cios, wyczerpanie upałem, ciężki cios, ostry cios. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa colpo

uderzenie

sostantivo maschile

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Ci sono voluti tre colpi d'accetta per spaccare in due il tronco.
Potrzebne były trzy uderzenia siekiery, aby przeciąć belkę na dwie części.

uderzenie, walnięcie, trzaśnięcie

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Il colpo che Sandy ha dato sul tavolo ha destato l'attenzione di tutti.

uderzenie

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Ricevette quaranta colpi di frusta come punizione.

cios

sostantivo maschile (percossa)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Il colpo lo ha buttato a terra, ma si è subito risollevato.
Cios go powalił, ale szybko udało mu się wstać.

cios

sostantivo maschile

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
La notizia della morte di suo marito è stata un duro colpo.
Wieści o śmierci jej męża były poważnym ciosem.

huk, łomot

sostantivo maschile

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Il grande botto ha svegliato tutti.

ruch ręki

(nuoto) (w pływaniu)

Il nuotatore aveva una bracciata potente che lo spingeva avanti.

guz

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

uderzenie, bicie

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Dai un bel colpo al muro col martello.

cios

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Una forte folata di vento fece chiudere la porta con un colpo.

cios

([qlcn], intenzionalmente)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

uderzenie

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
L'immagine sulla vecchia TV continuava a tremolare, così Rachel diede un colpo all'apparecchio.

walenie, bicie

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Senti questi colpi che vengono dalla soffitta?

płynny ruch

sostantivo maschile

Con un colpo di polso, il direttore d'orchestra ha dato inizio al concerto.

uderzenie

sostantivo maschile

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Nell'incidente Jim ha subito un colpo alla testa.
Podczas wypadku Jim doznał uderzenia w głowę.

tupnięcie

(di piede)

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Con un colpo rabbioso del piede Barry si girò e lasciò la stanza.

uderzenie

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Dopo il colpo alla testa il giocatore dovette uscire dal campo.

pukanie, stukanie

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Tina è andata a aprire dopo aver sentito bussare.

uderzenie

sostantivo maschile (sport)

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Questo golfista ha un colpo elegante.

trzepnięcie

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Il colpo sul lato della testa sferrato dal pugile colse di sorpresa l'avversario.

uderzenie

sostantivo maschile

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
La scatola piombò a terra con un colpo.

uderzenie

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)

warstwa farby

(di vernice)

Basterebbe dare un colpo di vernice a questa porta.

wybuch

(arma da fuoco)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
È stato ferito da un colpo di mortaio.
Zranił go wybuch strzałów z moździerza.

strzał

sostantivo maschile (armi)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
A occhio e croce ho sparato cento colpi sul bersaglio.

uderzenie

sostantivo maschile

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Nel golf, hai solo un colpo sul tee.

śrut

sostantivo maschile (figurato)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Le piccole pallottole nelle cartucce di un fucile a volte sono definite colpi.

huk wystrzału

(armi da fuoco)

Il soldato udì il colpo di un'arma nemica.

stuk

sostantivo maschile

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Il colpo di martello sul muro ha svegliato tutti.

walnięcie

sostantivo maschile

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Martin udì il colpo della palla da cricket colpire la mazza.

cios

(figurato) (przenośny)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
La perdita del finanziamento è stata una grande batosta per l'avanzamento del progetto.

uderzenie

sostantivo maschile

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Durante la rissa ho ricevuto un colpo in piena guancia che mi ha lasciato un segno rosso.

cios

sostantivo maschile

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Il colpo che ricevette alla mascella lo lasciò ferito e sanguinante.

strzał

sostantivo maschile (armi da fuoco)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Il colpo le ha fischiato accanto alle orecchie.
Jego strzał zagwizdał jej koło uszu.

stukanie, pukanie

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)

szok, wstrząs

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Quando Pete ci ha detto che avrebbe lasciato il gruppo è stato sicuramente un brutto colpo.

strzał

(armi da fuoco)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Dai. Tira un colpo al bersaglio.
Spróbuj. Oddaj strzał w tarczę.

wyczyn

(figurato)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Far sì che quella famosa galleria d'arte esponesse le sue opere è stato un bel colpaccio per Claudia!

wstrząs, szok

sostantivo maschile

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Il rifiuto giunse come un colpo per Gary.

stuknięcie, stukanie

(bussata)

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Mark si stava preparando per uscire quando ha sentito un colpo alla porta.

uderzenie

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)

ścięcie, odcięcie

sostantivo maschile

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Un potentissimo colpo d'ascia fu sufficiente per abbattere l'albero.
Jedno porządne uderzenie siekierą wystarczyło, by powalić drzewo.

uderzenie

sostantivo maschile (sport)

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Il suo colpo ha mandato la palla al di là del suo avversario.

świst

sostantivo maschile

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Si sentiva il colpo di frusta del domatore di leoni.

uderzenie

sostantivo maschile (orologi)

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Li senti i colpi dell'orologio?

uderzenie

sostantivo maschile

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
In questa zona sono segnalati impatti di fulmini.

bicie

sostantivo maschile

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
I rintocchi delle campane della chiesa ricordarono a Liam che doveva tornare a casa.

rabunek, napad

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
I ladri di gioielli fecero una rapina strabiliante.

wystrzał

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Sentimmo uno sparo a distanza.

klask

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Il contadino chiamò il cane con un battimano.

szok

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Ti sei svegliato con i ladri in casa? Dev'essere stato un bello spavento.
Obudziłeś się i spostrzegłeś, że w twoim domu są włamywacze? To musiał być szok.

uderzenie

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Piantatela di gridare oppure vi do un pugno a tutti e due.

huk

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Hanno sentito un gran fracasso provenire dalla cucina.
Usłyszeli huk w kuchni.

uderzenie

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)

szturchnięcie

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Mi ha dato un colpo nelle costole e mi ha urlato: "Svegliati!"

pukanie

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)

wylew, udar

(medicina)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Mio nonno è morto per un ictus.
Mój dziadek umarł na wylew.

poryw, podmuch

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

uderzać, walić

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

nagle, niespodziewanie

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Nagle dach zaczął się zapadać.

apopleksja

(medicina)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)

żądny sensacji

Non prestare attenzione ai racconti di David, è un sensazionalista e non si può credere a quello che dice.

udar słoneczny

I bambini hanno rischiato un'insolazione visto che sono stati tutto il giorno in spiaggia.

powtórzenie uderzenia

(golf)

dzwonić do

(al telefono)

Chiamiamola un attimo e sentiamo quali sono i piani.

uderzać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

dzwonić

(informale: telefonata)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Ti faccio uno squillo per dirti che sono rientrato bene a casa.

zakręt

(figurato) (przenośny)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

telefon

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Tuo padre mi ha appena fatto una telefonata, vuole che lo richiami subito.

szarpnięcie

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
La finestra era bloccata, così Josh diede uno strattone e si aprì.

dzwonić

(al telefono)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Ieri ho chiamato Fiona, ma non ha mai risposto.

pewniak

(informale, figurato) (potoczny)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

za jednym zamachem

locuzione avverbiale

niech mnie szlag trafi

(potoczny)

(wykrzyknik: Wyraża rozkaz, zawołanie, wzruszenie, pozdrowienie itp. (np. ojej!, cześć!, do diabła!))

cios poniżej pasa

(figurato) (potoczny: podłe zachowanie)

Potevi risparmiarti la frecciata di tirare in ballo i suoi problemi del passato.
Przytaczanie jego przeszłych problemów to był cios poniżej pasa.

kaszel

sostantivo maschile

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
I ragazzi hanno sentito un colpo di tosse da sotto il letto e vi hanno trovato nascosto Nick.
Chłopcy usłyszeli kaszel pod łóżkiem i znaleźli kryjącego się tam Nicka.

zamach stanu

Con un colpo di stato il generale divenne un dittatore.

obłowić się

sostantivo maschile (figurato, informale) (potoczny)

(czasownik zwrotny dokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność skończoną (np. spalić się))
Hanno fatto un colpaccio l'anno scorso comprando palazzi di appartamenti.

szczęście

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Per un colpo di fortuna ci siamo ritrovati seduti accanto a un pranzo di gala.

fart

sostantivo maschile (potoczny)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Per un colpo di fortuna ho preso un volo precedente.

pomyślność

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)

nokaut

sostantivo maschile (pugilato)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Il pugile vinse con un colpo del knockout.

widok

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
L'hotel aveva una meravigliosa vista sulle montagne.

uraz zgięciowo-odgięciowy szyi

sostantivo maschile (medicina)

In seguito a una brutta caduta, Ed accusò un colpo di frusta.

łomot, łoskot

sostantivo maschile

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Abbiamo sentito i colpi sordi della musica della festa per tutta la notte.

cios

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Hugh scivolò sul sentiero ghiacciato e cadde a terra con un colpo forte.

fatalne posunięcie

sostantivo maschile

La fascia oraria si è rivelata un colpo mortale per molti programmi precedenti.

zły okres

sostantivo maschile

Ha avuto davvero un colpo di sfortuna: il camion gli è entrato in casa proprio il giorno dopo che l'assicurazione era scaduta.

podmuch wiatru

sostantivo maschile

Un colpo di vento ha rovesciato la barca.

cios bokserski

sostantivo maschile (pugilato)

Ha preso un colpo alla figura diretto ed è caduto al tappeto.

śmiertelny cios

sostantivo maschile (figurato) (przenośny)

zamach stanu

Il presidente dell'Egitto fu deposto con un colpo di stato nel 2013.

zwarcie krtaniowe

sostantivo maschile (fonetica)

I colpi di glottide sono frequenti nella lingua inglese, molto più di quanto si pensi.

mocny cios

sostantivo maschile (medicina)

Il pugno al mento l'ha atterrato, ma è stato il forte colpo alle costole a fargli male.

wyczerpanie upałem

sostantivo maschile

Lavorare all'aperto con un caldo torrido può provocare un colpo di calore.

ciężki cios, ostry cios

sostantivo maschile

Il pugile cadde dopo aver incassato un duro colpo dall'avversario.

Nauczmy się Włoski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu colpo w Włoski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Włoski.

Czy wiesz o Włoski

Włoski (italiano) to język romański, którym posługuje się około 70 milionów ludzi, z których większość mieszka we Włoszech. Włoski używa alfabetu łacińskiego. Litery J, K, W, X i Y nie występują w standardowym alfabecie włoskim, ale nadal występują w zapożyczeniach z języka włoskiego. Włoski jest drugim najczęściej używanym językiem w Unii Europejskiej z 67 milionami użytkowników (15% populacji UE) i jest używany jako drugi język przez 13,4 miliona obywateli UE (3%). Włoski jest głównym językiem roboczym Stolicy Apostolskiej, pełniąc funkcję lingua franca w hierarchii rzymskokatolickiej. Ważnym wydarzeniem, które przyczyniło się do rozpowszechnienia języka włoskiego, był podbój i okupacja Włoch przez Napoleona na początku XIX wieku. Ten podbój przyczynił się do zjednoczenia Włoch kilkadziesiąt lat później i popchnął język włoski. Włoski stał się językiem używanym nie tylko wśród sekretarzy, arystokratów i dworów włoskich, ale także przez burżuazję.