Co oznacza chiamato w Włoski?

Jakie jest znaczenie słowa chiamato w Włoski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać chiamato w Włoski.

Słowo chiamato w Włoski oznacza dzwonić, telefonować, wołać, wołać, dzwonić, powoływać, uważać coś za coś, wzywać, zażądać pokazania kart, prawidłowo przewidzieć, krzyczeć do kogoś, przywoływać kogoś skinieniem, przywoływać, dzwonić do, dzwonić, wołać o, mówić o kimś jako o, nazwać, dzwonić do, dzwonić do studia, dzwonić, dzwonić do kogoś domofonem, przywoływać, skinąć na kogoś, wzywać, wymieniać imiona, nazywać, przedzwonić do kogoś, wzywać, kontaktować się z kimś, zamawiać, wynajmować coś/kogoś, przywoływać, wykręcać, dzwonić do kogoś, telefonować do, dzwonić do, załatwiać kogoś, żeby coś zrobił, określać, dawać znać, wzywać, nazywać kogoś, żądać karty, nazywać kogoś czymś, wzywać taksówkę, źle nazywać, zbierać kogoś, nazywać jak, wołać, wołać, robić przegląd czegoś/kogoś, egzaminować, wzywać do sądu, rekrutować, oskarżać kogoś, być nazwanym, łapać, powoływać się na, wzywać kogoś do stawiennictwa, nadawać komuś tytuł, być znanym jako ktoś, mówić do kogoś „pan”, określać mianem, zwracać się do kogoś po imieniu, zwracać się do kogoś po nazwisku. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa chiamato

dzwonić, telefonować

verbo transitivo o transitivo pronominale (telefonare)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Ti chiamo domani per sapere come stai.
Zatelefonuję do ciebie jutro, żeby dowiedzieć się, jak się masz.

wołać

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Jim, tua mamma ti sta chiamando.
Jim, twoja mama cię woła.

wołać

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Chiamate il prossimo candidato per favore.
Zawołaj proszę następnego kandydata.

dzwonić

verbo transitivo o transitivo pronominale (telefonare)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Se non vuoi scrivere puoi sempre chiamare.
Jeżeli nie chcesz pisać, możesz zawsze dzwonić.

powoływać

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Dio lo ha chiamato al sacerdozio.

uważać coś za coś

verbo transitivo o transitivo pronominale

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Io lo chiamo scandalo.

wzywać

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Il mare lo stava chiamando.

zażądać pokazania kart

verbo transitivo o transitivo pronominale (giochi di carte)

(zwrot z czasownikiem dokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik dokonany (np. zarobić dużo pieniędzy))
Dopo il terzo round, tutti possono chiamare la mano.

prawidłowo przewidzieć

verbo transitivo o transitivo pronominale

Nel biliardo americano bisogna chiamare il colpo prima di farlo.

krzyczeć do kogoś

(sollecitare)

Steve chiamò la moglie perché venisse ad aiutarlo.

przywoływać kogoś skinieniem

verbo transitivo o transitivo pronominale (con un gesto)

Matilda ha tentato di chiamare il marito che stava dall'altra parte della stanza.

przywoływać

verbo transitivo o transitivo pronominale (convocare)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
La madre anziana di Paul stava male, perciò lui chiamò il dottore.

dzwonić do

(al telefono)

Chiamiamola un attimo e sentiamo quali sono i piani.

dzwonić

verbo transitivo o transitivo pronominale (al telefono)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Voglio chiamare il servizio abbonati per avere il numero del cinema.

wołać o

(ad alta voce)

Il bimbo chiamò la sua mamma non appena lei lasciò la stanza.

mówić o kimś jako o

verbo transitivo o transitivo pronominale

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
La gente chiama Emily "la Regina" perché riesce sempre a imporre la sua idea.

nazwać

(czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).)
Vogliono chiamare il bambino Michael. Chiamiamo la canzone "Missione furtiva".
Zamierzają dać dziecku na imię Michael.

dzwonić do

(telefonare)

Edward ha chiamato tutti i suoi amici.
Edward zadzwonił do wszystkich swoich przyjaciół.

dzwonić do studia

verbo transitivo o transitivo pronominale (per telefono)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
I radioascoltatori sono invitati a chiamare per lasciare i propri commenti.

dzwonić

(al telefono)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Ieri ho chiamato Fiona, ma non ha mai risposto.

dzwonić do kogoś domofonem

verbo transitivo o transitivo pronominale (tramite citofono)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Ha appena chiamato Karen, le vado incontro nell'atrio.

przywoływać

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
L'abbiamo chiamata al nostro tavolo e le abbiamo chiesto di unirsi a noi.

skinąć na kogoś

(zwrot z czasownikiem dokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik dokonany (np. zarobić dużo pieniędzy))

wzywać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Dobbiamo far chiamare il capo perché c'è un problema.
Musimy wezwać szefa, bo jest problem.

wymieniać imiona

Czy umiesz wymienić imiona czterech członków Beatlesów?

nazywać

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Ha chiamato la sua nave 'Ariel'.

przedzwonić do kogoś

Per favore, stasera telefona a Patty e invitala alla festa.

wzywać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

kontaktować się z kimś

Dovresti contattare il medico se hai la febbre alta.
Powinnaś skontaktować się z lekarzem, jeśli dostaniesz wysokiej gorączki.

zamawiać

(telefonate)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

wynajmować coś/kogoś

(spettacoli)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

przywoływać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
È ora di chiamare i bambini per la cena.

wykręcać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

dzwonić do kogoś

Attendi un secondo, devo solo fare una telefonata al mio supervisore.

telefonować do, dzwonić do

Mi ha telefonato ieri.
Telefonowała do mnie wczoraj.

załatwiać kogoś, żeby coś zrobił

(evento)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Załatwili opiekunkę, by zajęła się dziećmi.

określać

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Dipende tutto da come vuoi definirlo. È economico oppure non è caro?

dawać znać

(colloquiale)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Fammi un fischio la prossima volta che passi di qua, che ci andiamo a prendere un caffè. // Fammi un fischio quando stacchi dal lavoro.

wzywać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Il dottore è stato chiamato all'improvviso e quindi oggi non è in ambulatorio.

nazywać kogoś

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
La bambina nascerà fra tre settimane ma ancora non sappiamo come chiamarla.
Dziecko ma się urodzić za trzy tygodnie, ale nie wiemy, jak je nazwać.

żądać karty

verbo transitivo o transitivo pronominale

È il mio turno e chiamerò una carta.

nazywać kogoś czymś

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Come osi chiamarmi imbroglione!

wzywać taksówkę

verbo intransitivo (per la strada, con un cenno)

Uscì in strada per chiamare un taxi.

źle nazywać

Il bambino ha sbagliato il nome dell'elefante chiamandolo giraffa.

zbierać kogoś

verbo transitivo o transitivo pronominale (un gruppo di persone)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

nazywać jak

Se è femmina, vorremmo chiamare la bambina come mia madre.

wołać

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Quando il bambino era spaventato chiamava a gran voce la mamma.

wołać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

robić przegląd czegoś/kogoś

(militari, truppe)

Il sergente ha chiamato a raccolta i suoi soldati.
Sierżant zrobił przegląd żołnierzy.

egzaminować

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Al tuo ritorno verrai chiamato a rapporto dall'ambasciatore.

wzywać do sądu

verbo transitivo o transitivo pronominale (diritto)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Il pubblico ministero ha chiamato a comparire tre agenti di polizia.

rekrutować

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Molti giovani furono chiamati alle armi per la guerra.

oskarżać kogoś

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato: reato, malfatta)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

być nazwanym

(soprannome, diminutivo)

Il suo nome è Timothy, ma è chiamato Timmy.

łapać

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Ho chiamato un taxi per tornare a casa perché avevo bevuto troppo.

powoływać się na

Per permettere a una società di funzionare dobbiamo invocare la legge.

wzywać kogoś do stawiennictwa

verbo transitivo o transitivo pronominale (davanti al giudice)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Karen è stata chiamata a comparire presso l'Alta Corte.

nadawać komuś tytuł

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
L'hanno chiamata (or: soprannominata) "Regina del Jazz".

być znanym jako ktoś

Il criminale è noto col nome di "Gatto nero".

mówić do kogoś „pan”

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Non mi chiamare signore! Non sono così vecchio.

określać mianem

(figurato: dare un nome)

Lo battezzarono "il cinese" per i suoi occhi sottili.

zwracać się do kogoś po imieniu

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

zwracać się do kogoś po nazwisku

verbo transitivo o transitivo pronominale

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Smettila di chiamarmi per cognome; io rispondo a John non a Smith!

Nauczmy się Włoski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu chiamato w Włoski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Włoski.

Czy wiesz o Włoski

Włoski (italiano) to język romański, którym posługuje się około 70 milionów ludzi, z których większość mieszka we Włoszech. Włoski używa alfabetu łacińskiego. Litery J, K, W, X i Y nie występują w standardowym alfabecie włoskim, ale nadal występują w zapożyczeniach z języka włoskiego. Włoski jest drugim najczęściej używanym językiem w Unii Europejskiej z 67 milionami użytkowników (15% populacji UE) i jest używany jako drugi język przez 13,4 miliona obywateli UE (3%). Włoski jest głównym językiem roboczym Stolicy Apostolskiej, pełniąc funkcję lingua franca w hierarchii rzymskokatolickiej. Ważnym wydarzeniem, które przyczyniło się do rozpowszechnienia języka włoskiego, był podbój i okupacja Włoch przez Napoleona na początku XIX wieku. Ten podbój przyczynił się do zjednoczenia Włoch kilkadziesiąt lat później i popchnął język włoski. Włoski stał się językiem używanym nie tylko wśród sekretarzy, arystokratów i dworów włoskich, ale także przez burżuazję.