Co oznacza cheio w Portugalski?

Jakie jest znaczenie słowa cheio w Portugalski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać cheio w Portugalski.

Słowo cheio w Portugalski oznacza pełny, zapełniony, pełny, pełen, gęsty, ruchliwy, zbyt wzorzysty, być pełnym czegoś, pełen czegoś, pełny, pełen, napełniony po brzegi, pełen czegoś, napełniony po brzegi czymś, przepełniony czymś, pełen czegoś/kogoś, napchany, najedzony, przygnieciony, pełny, wypełniony, pełno, zatłoczony, zatłoczony, pełny, przepełniony czymś, całkowicie wypełniony, obfitować w coś, być załadowanym czymś, napełniony powietrzem, zaopatrzony, zupełnie pełny, całkowicie zarezerwowany, mieć dość czegoś/kogoś, -, pełny, wypełniony, mający zajęte wszystkie terminy, usiany, pełen, usiany, pełen, być czymś nadziewanym, prosto w, gwiaździsty, miejsce ożywionej działalności, nadęty, zmarszczony, pomarszczony, znużony, mieć już dość czegoś/kogoś, dokładnie, pieniący się, zaparowany, niepewny, zawieszony, zapętlony, uradowany, uszczęśliwiony, zachwaszczony, lesisty, przejedzony, pełen obietnic, pełen życia, pełny energii, pełny entuzjazmu, pełny nienawiści, pełny nienawiści, pełny dziur, pełny nadziei, pełny życia, znaczący, symboliczny, pełny pułapek, o wartkiej akcji, przepełniony, pełny pokój, haft, wstawać i pójść, dużo do zrobienia, mieć dosyć, mieć dość, zaplątany, zagmatwany, pryszczaty, atramentowy, pełen obietnic, dziurawy, szeroki, dużo do zrobienia, mieć dość, roić się od czegoś, gorący, namiętny, z błędami, poirytowany, w kredzie, wypchany, żywotny, wietrzny, zapchany, pławić się w czymś, nie być już w stanie, mieć dość czegoś, mieć dosyć czegoś, mieć dość, mieć dosyć. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa cheio

pełny

adjetivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Esta caixa está cheia. Você pode me dar outra?
To pudełko jest pełne. Możesz dać mi inne?

zapełniony

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Meu caderno está cheio. Eu devia comprar outro.

pełny, pełen

(figurado)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Estava cheio e não quis a sobremesa.

gęsty

adjetivo (abundante)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Ela tinha cabelos grossos e cheios.

ruchliwy

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
A cafeteria sempre está cheia (or: movimentada) nas manhãs de sábado.
W sobotę rano w kawiarni jest zawsze duży ruch.

zbyt wzorzysty

(figurado: visualmente)

O papel de parede neste quarto é poluído demais.
Tapeta w tym pokoju jest zbyt wzorzysta.

być pełnym czegoś

adjetivo

Não posso comer esse geral matinal: está cheio de nozes.
Nie mogę jeść tych płatków zbożowych – pełno w nich orzechów.

pełen czegoś

adjetivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Estou cheio de entusiasmo com esse projeto.

pełny, pełen

adjetivo (przenośny)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Ela tinha um peito muito cheio.

napełniony po brzegi

pełen czegoś

adjetivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

napełniony po brzegi czymś

adjetivo

przepełniony czymś

(przenośny)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

pełen czegoś/kogoś

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

napchany, najedzony

(figurado, informal)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Estou cheio daquela lasanha com pão de alho.

przygnieciony

(figurado) (przenośny)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Adam estava cheio de culpa e foi confessar seu crime.

pełny, wypełniony

adjetivo (pessoa: de comida)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

pełno

adjetivo

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
A floresta estava cheia de arbustos.

zatłoczony

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Nós lutamos para encontrar a plataforma correta na estação de trem agitada.

zatłoczony

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Jenny não achava um assento no ônibus lotado.
Jenny nie mogła znaleźć siedzącego miejsca w zatłoczonym autobusie.

pełny

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
As estantes estão repletas de livros.

przepełniony czymś

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Polityk wygłosił mowę przepełnioną ckliwością.

całkowicie wypełniony

A mala estava abarrotada. Oliver não conseguia colocar mais nada lá.

obfitować w coś

(figurado)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Os mitos gregos são ricos em alegorias.

być załadowanym czymś

napełniony powietrzem

adjetivo (de ar ou gás)

zaopatrzony

adjetivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

zupełnie pełny

(completamente cheio)

całkowicie zarezerwowany

(sem vagas ou espaço)

mieć dość czegoś/kogoś

(potoczny)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

-

particípio passado (particípio de encher)

Estou com o tanque cheio de gasolina. O tanque foi enchido com gasolina.
Napełniłem bak benzyną.

pełny, wypełniony

adjetivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

mający zajęte wszystkie terminy

(sem vagas ou espaço)

usiany, pełen

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Firma jest pełna niekompetentnych pracowników.

usiany, pełen

adjetivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

być czymś nadziewanym

adjetivo

A caverna estava cheia de estalactites e estalagmites. // Os pastéis são recheados com cream cheese.

prosto w

locução adverbial (diretamente)

O carro veio em nossa direção, em cheio.

gwiaździsty

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

miejsce ożywionej działalności

(figurado)

nadęty

(figurativo)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

zmarszczony, pomarszczony

(rosto)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

znużony

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Joan estava cansada de ser mandada de um escritório para outro.

mieć już dość czegoś/kogoś

(figurado) (potoczny)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Depois dessa neve toda, eu estou cansado do inverno.

dokładnie

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)

pieniący się

adjetivo

Esse champanhe é cheio de bolhas, não é?

zaparowany

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

niepewny, zawieszony

locução adjetiva

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

zapętlony

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

uradowany, uszczęśliwiony

locução adjetiva

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

zachwaszczony

locução adjetiva

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

lesisty

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

przejedzony

(comida:)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

pełen obietnic

locução adjetiva (pessoa talentosa)

Quando criança, ela era cheia de promessas.

pełen życia

locução adjetiva

pełny energii

locução adjetiva (energético e cheio de vida)

pełny entuzjazmu

locução adjetiva (muito ávido)

pełny nienawiści

locução adjetiva (muito hostil)

pełny nienawiści

locução adjetiva (muito hostil)

pełny dziur

locução adjetiva

pełny nadziei

locução adjetiva (muito otimista)

pełny życia

locução adjetiva (energético)

znaczący, symboliczny

locução adjetiva (significante, substancial, importante)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

pełny pułapek

locução adjetiva (arriscado, perigoso)

o wartkiej akcji

locução adjetiva

przepełniony

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

pełny pokój

(quantidade que cabe num quarto)

haft

(tipo de bordado)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

wstawać i pójść

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Alan é mesmo cheio de disposição e está sempre ocupado com algum projeto novo.

dużo do zrobienia

(muitas tarefas a serem executadas)

mieć dosyć

expressão (figurado, informal)

mieć dość

expressão (figurado, informal)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

zaplątany, zagmatwany

locução adjetiva (complicado) (przenośny)

pryszczaty

(potoczny)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

atramentowy

(dosłowny)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

pełen obietnic

dziurawy

locução adjetiva (fig, facilmente refutável)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

szeroki

(sorriso) (uśmiech)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Ele encolheu os ombros e deu um sorriso cheio de dentes.

dużo do zrobienia

(o suficiente para manter alguém ocupado)

mieć dość

expressão (figurado, informal)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

roić się od czegoś

(estar cheio de)

gorący, namiętny

(figurativo)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

z błędami

locução adjetiva (informática)

poirytowany

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Megan deu um suspiro de fastio.

w kredzie

wypchany

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Alison carregava uma mala abarrotada de roupas.

żywotny

adjetivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

wietrzny

adjetivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

zapchany

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
A velha senhora vivia numa casa abarrotada de bibelôs e bugigangas.

pławić się w czymś

(figurado, informal) (przenośny)

Aquele cara está nadando em dinheiro!

nie być już w stanie

expressão

Já estou cheio de passar a noite em claro.

mieć dość czegoś, mieć dosyć czegoś

Estou cansado dessas reuniões estúpidas. Tchau!

mieć dość, mieć dosyć

Estou cansado de lavar janelas. Eu preciso de um trabalho melhor!

Nauczmy się Portugalski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu cheio w Portugalski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Portugalski.

Czy wiesz o Portugalski

Portugalski (português) to język rzymski pochodzący z Półwyspu Iberyjskiego w Europie. Jest jedynym językiem urzędowym Portugalii, Brazylii, Angoli, Mozambiku, Gwinei Bissau, Zielonego Przylądka. Portugalski ma od 215 do 220 milionów native speakerów i 50 milionów użytkowników drugiego języka, co daje w sumie około 270 milionów. Portugalski jest często wymieniany jako szósty najczęściej używany język na świecie, trzeci w Europie. W 1997 r. obszerne badanie akademickie uznało portugalski za jeden z 10 najbardziej wpływowych języków na świecie. Według statystyk UNESCO, portugalski i hiszpański są najszybciej rozwijającymi się językami europejskimi po angielskim.