Co oznacza carico w Włoski?

Jakie jest znaczenie słowa carico w Włoski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać carico w Włoski.

Słowo carico w Włoski oznacza załadowywać, ładować, szarżować, ładować się, zabierać pasażerów, atakować, ładować, ładować coś, ładować, załadować, obciążać, ładować, nakręcać coś, załadowywać, ładować, buforować się, , nakręcać, ładować, blokować, wysyłać, przesyłać, ładować, załadowywać, obciążać, obciążać, pędzić, ładunek, ładunek, porcja prania, ładunek, -, obciążenie, praca, ciężar, naładowany, załadowany, ładunek, ładunek, autobus, autokar, ładunek ciężarówki, intensywny, naładowany, ciężar, ładunek, ostry, ładunek, przewóz, partia, ładunek, podekscytowany, obładowany, podekscytowany, ładunek, obciążenie, ładować coś na coś, ładować coś do czegoś, załadowywać coś czymś, obciążać kogoś czymś, spowodować wysyp czegoś, załadować coś czymś, doliczać coś do czegoś, obciążać długiem, elektryfikować, ładować coś, przeciążać, obciążać kogoś czymś, ładować, przewijać. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa carico

załadowywać, ładować

verbo transitivo o transitivo pronominale (riempire)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
L'uomo caricò il camion e poi se ne andò.
Mężczyźni załadowali ciężarówkę, a następnie odjechali.

szarżować

verbo transitivo o transitivo pronominale (correre contro, attaccare)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Il toro caricava di continuo.

ładować się

verbo intransitivo

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
I camion devono avvicinarsi al molo per caricare.

zabierać pasażerów

verbo intransitivo

La nave sta caricando al molo.

atakować

verbo transitivo o transitivo pronominale (sport: attaccare)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
L'altra squadra ha caricato il quarterback.

ładować

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
I soldati caricarono il cannone e questo sparò nuovamente.

ładować coś

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Quando provo a caricare la pagina ricevo un messaggio di errore.

ładować

verbo transitivo o transitivo pronominale (batteria)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Devo mettere in carica il cellulare.
Muszę naładować telefon.

załadować

verbo transitivo o transitivo pronominale (armi da fuoco)

(czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).)
Il soldato smise di sparare per ricaricare.
Źołnierz przestał strzelać, aby móc załadować karabin.

obciążać

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
La banca addebita una commissione se il saldo va sotto un determinato importo.
Bank nalicza opłatę jeśli saldo spada poniżej określonej sumy pieniędzy.

ładować

verbo transitivo o transitivo pronominale (oggetto, merce, ecc.)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

nakręcać coś

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Serve una chiave particolare per caricare l'orologio.

załadowywać

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Devo dare una mano a caricare il bagaglio per il nostro viaggio in campeggio.

ładować

verbo transitivo o transitivo pronominale (armi da fuoco)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Quando ha visto il cervo, il cacciatore ha caricato il fucile.

buforować się

verbo intransitivo (internet: video)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Sto cercando di guardare questo video ma si ferma a caricare di continuo.

verbo intransitivo (baseball)

Il lanciatore carica e poi lancia la palla.

nakręcać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Prima che gli orologi avessero le batterie bisognava caricarli.

ładować

verbo transitivo o transitivo pronominale (su un veicolo)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Devo caricare le valigie in macchina prima di partire.

blokować

verbo transitivo o transitivo pronominale (hockey: bloccare un giocatore)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Non caricare mai da dietro un altro giocatore di hockey perché potresti provocargli serie lesioni alla colonna vertebrale.

wysyłać, przesyłać, ładować

verbo transitivo o transitivo pronominale (informatica)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Eugene ha promesso di caricare i file entro la fine della giornata.

załadowywać

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Abbiamo caricato la macchina e siamo partiti per la spiaggia.

obciążać

(figurato)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Non ti racconto mai i miei problemi perché non voglio gravare su di te.
Nigdy nie mówię ci, czym się martwię, ponieważ nie chcę cię obciążać.

obciążać

(in senso astratto)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Il pacco pesante gravava sulla schiena di Mary mentre lei saliva sulla collina.

pędzić

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Un tempo i bisonti scorrazzavano per queste pianure.

ładunek

sostantivo maschile

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Trasportò il pesante carico su per la collina.
Zaniosła ciężki ładunek na szczyt wzgórza.

ładunek

sostantivo maschile (quantità di merce)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
L'autista ha preso un carico al molo.

porcja prania

sostantivo maschile (bucato)

Svuotò la lavatrice, appese gli abiti ad asciugare e ci mise dentro un nuovo carico.

ładunek

sostantivo maschile

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Questo è un carico pesante per una macchina così piccola.

-

sostantivo maschile (unità di misura) (Brak bezpośredniego odpowiednika.)

A occhio e croce qui ci sono 50 carichi di terra per un camion.
Szacuję, że jest tutaj 50 ciężarówek ziemi.

obciążenie

sostantivo maschile

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
I pilastri dell'edificio sopportano il carico dei piani superiori.

praca

sostantivo maschile (quantità di lavoro)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Questo semestre ho un carico di lavoro notevole.

ciężar

sostantivo maschile (psicologico) (przenośny)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Sentì che gli era stato tolto un peso di dosso quando superò l'esame.

naładowany

(di elettricità)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Protoni ed elettroni sono particelle cariche di elettricità.

załadowany

aggettivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Il camion carico era visibilmente più basso a causa del peso.

ładunek

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
L'asino può portare un carico pesante.
Osioł jest w stanie unieść ciężki ładunek.

ładunek

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

autobus, autokar

sostantivo maschile (autobus)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Il conducente trasportava un carico di turisti verso le antiche rovine.

ładunek ciężarówki

sostantivo maschile

L'allevatore ha donato un carico di prodotti freschi al banco alimentare.

intensywny

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
L'aria era carica di tensione dopo il recente litigio della coppia.

naładowany

aggettivo (arma)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
La pistola era carica e chiusa in una cassaforte.

ciężar

sostantivo maschile

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Il carico del suo zaino pesante gli gravava sulle ginocchia.
Ciężar ciężkiego plecaka obciążał jego kolana.

ładunek

sostantivo maschile

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

ostry

aggettivo (munizioni)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Durante le esercitazioni l'esercito usa le cartucce invece di munizioni cariche.

ładunek

sostantivo maschile

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Tutto il carico di bestiame si è ammalato e quasi tutti i capi sono morti durante il viaggio.

przewóz

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Il camion ha portato un grosso carico di legname in città.

partia

(persone)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Il gruppo di neoassunti sta aspettando all'ingresso.
Nowa partia pracowników czeka w holu.

ładunek

(generico)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
La nave trasportava merci attraverso l'Atlantico.

podekscytowany

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
I bambini erano tutti eccitati e correvano in tondo come pazzi.

obładowany

aggettivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Un camion carico procedeva lentamente lungo una ripida collina.

podekscytowany

(figurato: motivato)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Stuart ha fatto alla squadra un discorso preparatorio e loro ne sono usciti tutti carichi.

ładunek

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Gli operai stavano scaricando la partita sul molo.

obciążenie

(figurato)

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Le spese postali sono un peso significativo sulle nostre risorse.

ładować coś na coś, ładować coś do czegoś

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Caricarono la merce nel camion delle consegne.

załadowywać coś czymś

verbo transitivo o transitivo pronominale (riempire)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Abbiamo caricato la carriola di mattoni.

obciążać kogoś czymś

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato: di cose da fare) (przenośny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
La direzione ha caricato i dipendenti di progetti.

spowodować wysyp czegoś

verbo transitivo o transitivo pronominale

La piogge primaverili hanno riempito gli alberi di frutti.

załadować coś czymś

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).)
Il camion è stato interamente caricato di forniture elettriche e non poteva portare di più.

doliczać coś do czegoś

obciążać długiem

verbo transitivo o transitivo pronominale

Il restauro di quella casa lo ha caricato di debiti.

elektryfikować

(fisica) (dosłowny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Stai attento, il contadino ha elettrificato quella rete per fermare gli intrusi.

ładować coś

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Il trapano a batteria sarebbe molto più comodo se non si dovesse ricaricare la batteria ogni venti minuti.

przeciążać

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Il gran numero di chiamate ha sovraccaricato il sistema che si è bloccato.

obciążać kogoś czymś

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Non caricare tua madre coi tuoi problemi.
Nie obciążaj matki swoimi problemami.

ładować

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Hanno caricato il camion con un peso ancora maggiore.
Załadowali na ciężarówkę jeszcze więcej ciężkiego towaru.

przewijać

(fotografia)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Ha caricato il rullino nella macchina fotografica.

Nauczmy się Włoski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu carico w Włoski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Włoski.

Czy wiesz o Włoski

Włoski (italiano) to język romański, którym posługuje się około 70 milionów ludzi, z których większość mieszka we Włoszech. Włoski używa alfabetu łacińskiego. Litery J, K, W, X i Y nie występują w standardowym alfabecie włoskim, ale nadal występują w zapożyczeniach z języka włoskiego. Włoski jest drugim najczęściej używanym językiem w Unii Europejskiej z 67 milionami użytkowników (15% populacji UE) i jest używany jako drugi język przez 13,4 miliona obywateli UE (3%). Włoski jest głównym językiem roboczym Stolicy Apostolskiej, pełniąc funkcję lingua franca w hierarchii rzymskokatolickiej. Ważnym wydarzeniem, które przyczyniło się do rozpowszechnienia języka włoskiego, był podbój i okupacja Włoch przez Napoleona na początku XIX wieku. Ten podbój przyczynił się do zjednoczenia Włoch kilkadziesiąt lat później i popchnął język włoski. Włoski stał się językiem używanym nie tylko wśród sekretarzy, arystokratów i dworów włoskich, ale także przez burżuazję.