Co oznacza bounce off w Język angielski?

Jakie jest znaczenie słowa bounce off w Język angielski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać bounce off w Język angielski.

Słowo bounce off w Język angielski oznacza odijać się, podskakiwać, odbijać, odbijać coś od czegoś, odbijać się, odbijać się od czegoś, skok, sus, sprężystość, wigor, buta, zostać wylanym z pracy, być niehonorowanym, odbijać się od, odrzucać, wyrzucać kogoś z czegoś, konsultować coś z kimś, wracać, wracać do formy, powracać w formie. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa bounce off

odijać się

intransitive verb (ball: rebound)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
A basketball bounced across the courtyard.
Piłka do koszykówki odbijała się po podwórku.

podskakiwać

intransitive verb (jump up and down)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
The children were bouncing around the room after eating so much candy.
Dzieci podskakiwały po pokoju po zjedzeniu takiej ilości słodyczy.

odbijać

transitive verb (ball: cause to rebound)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
The little girl was bouncing a ball as she walked along the street.
Idąc ulicą, dziewczynka odbijała piłkę.

odbijać coś od czegoś

(cause to rebound off [sth])

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Catherine bounced the basketball off the side of the building.
Catherine odbijała piłkę od ściany budynku.

odbijać się

(rebound)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
The squash ball hit the wall and bounced off.
Piłka do squasha uderzyła w ścianę i się odbiła.

odbijać się od czegoś

(rebound)

The ball bounced off the wall.
Piłka odbiła się od ściany.

skok, sus

noun (springing movement)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
With a bounce, the rabbit darted across the road.

sprężystość

noun (ability to rebound)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
This tennis ball has lost its bounce.

wigor

noun (figurative, informal (vigor)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Rob appears to have his bounce back after his recent illness.

buta

noun (UK (impertinence)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)

zostać wylanym z pracy

noun (US, slang (dismissal from job) (potoczny; w zwrocie: get the bounce)

(zwrot z czasownikiem dokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik dokonany (np. zarobić dużo pieniędzy))
Leo's boss gave him the bounce because he was always late to work.

być niehonorowanym

intransitive verb (figurative, informal (cheque: be rejected by bank)

The cheque bounced as he had insufficient funds in his account.

odbijać się od

(light: be reflected)

The glare of headlights bounced off of the shop window.

odrzucać

transitive verb (informal, figurative (return: a cheque)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
The bank bounced my check because there wasn't enough money in the account.

wyrzucać kogoś z czegoś

(US, figurative, slang (evict)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
The football players were bounced from the club for starting a fight.

konsultować coś z kimś

(figurative, informal (idea: test)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
I'll bounce the idea off my boss and get back to you.

wracać

phrasal verb, intransitive (email: be returned)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
My e-mail bounced back to me because I mistyped your address.

wracać do formy

intransitive verb (informal, figurative (recover quickly)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
He nearly died but he bounced back quickly.

powracać w formie

intransitive verb (informal, figurative (show resilience)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
The company will bounce back from financial instability because its products are in demand.

Nauczmy się Język angielski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu bounce off w Język angielski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Język angielski.

Czy wiesz o Język angielski

Angielski pochodzi z plemion germańskich, które wyemigrowały do Anglii i ewoluował przez ponad 1400 lat. Angielski jest trzecim najczęściej używanym językiem na świecie, po chińskim i hiszpańskim. Jest najczęściej wyuczonym drugim językiem i językiem urzędowym prawie 60 suwerennych krajów. Ten język ma większą liczbę użytkowników jako drugi i obcy język niż native speakerzy. Angielski jest także współoficjalnym językiem Organizacji Narodów Zjednoczonych, Unii Europejskiej oraz wielu innych organizacji międzynarodowych i regionalnych. W dzisiejszych czasach anglojęzyczni na całym świecie mogą komunikować się ze względną łatwością.