Co oznacza bệnh đau bụng w Wietnamski?

Jakie jest znaczenie słowa bệnh đau bụng w Wietnamski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać bệnh đau bụng w Wietnamski.

Słowo bệnh đau bụng w Wietnamski oznacza labiedzić, psioczyć, kłucie, kolka, chandra. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa bệnh đau bụng

labiedzić

(bellyache)

psioczyć

(bellyache)

kłucie

kolka

chandra

(mulligrubs)

Zobacz więcej przykładów

Cho bệnh đau bụng.
Na ból brzucha.
Việc sử dụng chì tràn lan gây ra thứ vốn được biết là bệnh đau bụng của họa sĩ, hay ngày nay ta gọi là nhiễm độc chì.
Hojne korzystanie z barwnika prowadziło do tak zwanej "kolki malarza", co dziś nazwalibyśmy zatruciem ołowiem.
Táo bón, đau bụng, rối loạn tiêu hóa, bệnh gan, bệnh thận, bệnh trĩ, viêm ruột.
Zaparcia, kolki, dyspepsja, choroby wątroby, nerek, hemoroidy, zapalenie jelit.
Trong một góc khác của tiệm, chúng tôi thấy những gói dược thảo hỗn hợp dành cho những bệnh thông thường như cảm và đau bụng, cũng như một kho dự trữ những lọ thuốc từ Trung Hoa.
W kącie sklepu dostrzegamy paczki mieszanek ziołowych na powszechne schorzenia, jak przeziębienie czy niestrawność, oraz butelki z chińskimi lekami ziołowymi.
Khi thấy thận bình thường, đồng nghiệp của tôi đang chẩn bệnh lại phát hiện ổ bụng phía dưới bên phải đau bất thường và gọi bác sĩ phẫu thuật.
Mój kolega dokonując ponownej diagnozy zauważył wrażliwość w prawej dolnej ćwiartce brzusznej i wezwał chirurgów.
Chẳng hạn, em đã bệnh bao giờ chưa?— Có thể em chưa bao giờ bị bệnh nặng như mười người cùi, nhưng có lẽ đã bị cảm hoặc đau bụng.
Czy na przykład kiedyś zachorowałeś? — Mogłeś nie być tak ciężko chory jak tych dziesięciu trędowatych, ale pewnie kiedyś się przeziębiłeś albo bolał cię brzuszek.
Tuy nhiên, trong 15% trường hợp, người ta tiến vào giai đoạn thứ hai, độc của bệnh sốt tái phát, lần này cùng với vàng da do tổn thương gan, cũng như đau bụng.
W 15% zakażeń chorzy wchodzą w drugą, toksyczną fazę choroby z nawracającą gorączką, żółtaczką wywołaną uszkodzeniami wątroby i bólem brzucha.
Vâng, những người Nhật hút thuốc cũng có cùng các triệu chứng như những người hút thuốc ở nơi khác—nôn mửa, khó thở, ho dai dẳng, đau bụng, ăn mất ngon, dễ bị cảm và có lẽ cuối cùng chết sớm vì ung thư phổi, bệnh tim hoặc những bệnh khác.
Palaczom w Japonii dokucza to samo, co palaczom na całym świecie — mdłości, zadyszka, uporczywy kaszel, bóle żołądka, utrata apetytu, podatność na przeziębienia, a z czasem może ich spotkać przedwczesna śmierć wskutek chociażby raka płuc czy choroby serca.

Nauczmy się Wietnamski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu bệnh đau bụng w Wietnamski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Wietnamski.

Czy wiesz o Wietnamski

Język wietnamski jest językiem narodu wietnamskiego i językiem urzędowym w Wietnamie. Jest to język ojczysty około 85% populacji wietnamskiej wraz z ponad 4 milionami wietnamskimi z innych krajów. Wietnamski jest również drugim językiem mniejszości etnicznych w Wietnamie i uznanym językiem mniejszości etnicznej w Czechach. Ponieważ Wietnam należy do regionu kulturowego Azji Wschodniej, wietnamski jest również pod silnym wpływem słów chińskich, więc jest to język, który ma najmniej podobieństw z innymi językami z rodziny języków austroazjatyckich.