Co oznacza base w Portugalski?

Jakie jest znaczenie słowa base w Portugalski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać base w Portugalski.

Słowo base w Portugalski oznacza podstawa, podstawa, baza, baza, baza, zasada, bazowy, podnóże, punkt wyjściowy, podłoże, podstawa, prace wstępne, podstawa, grunt, podkład, podstawa, baza, baza, podkład, podstawa, źródło, fundamenty, oparcie dla nóg, podkład, podstawowe wynagrodzenie, podstawowe wynagrodzenie, podstawowa płaca, podstawowa pensja, podstawowy zarobek, podkładka, baza lotnicza, , baza operacyjna, dolne schronisko, mocna pozycja, pierwsza baza, baza-meta, obóz wojskowy, baza lotnicza marynarki wojennej, druga baza, trzecia baza, trzeci bazowy, baza wojskowa, stacja dokująca, sprzedaż porównywalna, na dole, na podstawie czegoś, stanowić podstawę, baza danych, , dłoń, linia końcowa główna, podstawa kciuka, grający bliżej bazy domowej, bliżej bazy domowej, baza domowa, druga baza, drugi bazowy, zdobyć pierwszą bazę wskutek błędów miotacza, oddać bazę za darmo. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa base

podstawa

substantivo feminino

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
A luminária tem uma grande base redonda.
Lampa podłogowa ma dużą, okrągłą podstawę.

podstawa

substantivo feminino

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
A Bíblia forma a base da maioria das crenças cristãs.
Biblia stanowi podstawę większości wiar chrześcijańskich.

baza

substantivo feminino

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
O molho tem como base o tomate.
Sos jest na bazie pomidorów.

baza

substantivo feminino (militar: instalação)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
A marinha americana tem uma base em San Diego.
Marynarka Wojenna Stanów Zjednoczonych ma swoją baze w San Diego.

baza

substantivo feminino (beisebol)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
O corredor passou a segunda base e seguiu para a terceira.

zasada

substantivo feminino (química)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Este líquido é uma base e não um ácido.
Ten płyn jest zasadą, a nie kwasem.

bazowy

substantivo feminino

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Primeiro você precisa aplicar uma camada base de tinta.

podnóże

(góra)

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Eles administravam um pequeno resort de chalés no sopé da montanha.
Prowadzą mały ośrodek u podnóża góry.

punkt wyjściowy

Nós usamos a árvore como ponto de partida, e medimos tudo a partir dela.
Obraliśmy drzewo za punkt odniesienia i zmierzyliśmy wszystko względem niego.

podłoże

substantivo feminino

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
A base para os testes padronizados no ensino fundamental é a necessidade de todos estudantes estarem no nível apropriado para a idade.

podstawa

(figurado) (przenośny)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)

prace wstępne

podstawa

(fundação)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)

grunt

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
A confiança e comunicação são as bases de um bom relacionamento.

podkład

substantivo feminino (maquiagem)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Amy aplicou um pouco de base.

podstawa

substantivo feminino (figurado, fundamentação teórica)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Em que base você fundamenta suas conclusões? O juiz disse que ela não tem base para acreditar que ele iria reincidir.

baza

substantivo feminino (beisebol: base do rebatedor)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
O corredor escorregou até a base para marcar a corrida vencedora.

baza

substantivo feminino (beisebol)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
O corredor estava salvo porque o homem da primeira base tirou o pé da base.

podkład

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

podstawa

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
A discussão do advogado não tinha fundamento.

źródło

(figurado) (przenośny)

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Precisamos descobrir o que está no fundo deste problema.

fundamenty

(construção)

(rzeczownik rodzaju męskiego w liczbie mnogiej: Oznacza osoby, zwierzęta, przedmioty, zjawiska lub pojęcia rodzaju męskiego (np. piłkarze, konie, kłopoty).)
A fundação desmoronando mostra que essa construção precisa de grandes reparos.

oparcie dla nóg

(para subida segura)

podkład

substantivo feminino

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

podstawowe wynagrodzenie

podstawowe wynagrodzenie

podstawowa płaca

podstawowa pensja

podstawowy zarobek

podkładka

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)

baza lotnicza

(baseball)

baza operacyjna

dolne schronisko

mocna pozycja

(posição segura)

pierwsza baza

(beisebol)

baza-meta

substantivo masculino (beisebol: base em que se posiciona o rebatedor)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)

obóz wojskowy

baza lotnicza marynarki wojennej

druga baza

substantivo feminino (beisebol)

trzecia baza

(beisebol: última das três bases)

O jogador chegou à terceira base.

trzeci bazowy

(beisebol: atacante na terceira base)

baza wojskowa

substantivo feminino

stacja dokująca

(estrangeirismo)

sprzedaż porównywalna

expressão

na dole

locução prepositiva (ao pé de)

na podstawie czegoś

locução prepositiva

Os candidatos serão julgados com base nas suas performances durante a entrevista.

stanowić podstawę

A crença no criacionismo está na base de (or: está por trás de) seus argumentos.

baza danych

(pessoas comuns, membros locais de grupos)

dłoń

substantivo feminino

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Gary enfiou o polegar na massa.

linia końcowa główna

podstawa kciuka

substantivo feminino

A base do meu dedão dói quando estou tocando violino.

grający bliżej bazy domowej

locução adjetiva

Ele bateu a bola alto para perto da base à direita do campo.

bliżej bazy domowej

locução adverbial (beisebol)

Nessa tacada, o jogador joga perto da base à esquerda.

baza domowa

substantivo feminino (beisebol)

Ele roubou da terceira base do rebatedor.

druga baza

(beisebol)

drugi bazowy

(beisebol: posição)

zdobyć pierwszą bazę wskutek błędów miotacza

locução verbal (beisebol)

(zwrot z czasownikiem dokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik dokonany (np. zarobić dużo pieniędzy))

oddać bazę za darmo

locução verbal (beisebol)

(zwrot z czasownikiem dokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik dokonany (np. zarobić dużo pieniędzy))
O arremessador andou três rebatedores seguidos.

Nauczmy się Portugalski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu base w Portugalski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Portugalski.

Czy wiesz o Portugalski

Portugalski (português) to język rzymski pochodzący z Półwyspu Iberyjskiego w Europie. Jest jedynym językiem urzędowym Portugalii, Brazylii, Angoli, Mozambiku, Gwinei Bissau, Zielonego Przylądka. Portugalski ma od 215 do 220 milionów native speakerów i 50 milionów użytkowników drugiego języka, co daje w sumie około 270 milionów. Portugalski jest często wymieniany jako szósty najczęściej używany język na świecie, trzeci w Europie. W 1997 r. obszerne badanie akademickie uznało portugalski za jeden z 10 najbardziej wpływowych języków na świecie. Według statystyk UNESCO, portugalski i hiszpański są najszybciej rozwijającymi się językami europejskimi po angielskim.