Co oznacza apressar w Portugalski?

Jakie jest znaczenie słowa apressar w Portugalski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać apressar w Portugalski.

Słowo apressar w Portugalski oznacza pospieszać kogoś, przyspieszać coś, przyśpieszać, śpieszyć, przyśpieszać, ponaglać, śpieszyć się, śpieszyć się z czymś, śpieszyć się, ekscytować, przyśpieszać, spieszyć się, żeby coś zrobić, przyśpieszać, przyspieszać, pędzić, gnać, pośpieszyć, śpieszyć się, spieszyć się, spieszyć się z czymś, śpieszyć się, pędzić, gnać, pędzić, śpieszyć się, pospieszyć się, naciskać na, biegać dookoła, śpieszyć się, pędzić, krzątać się, spieszyć się, ruszać się, śpieszyć się. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa apressar

pospieszać kogoś

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Ela tentou apressar o cliente, pois já era hora de fechar.

przyspieszać coś

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Não posso apressar a tarefa. Você vai ter que ter paciência.

przyśpieszać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

śpieszyć

verbo transitivo (ser feito às pressas)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

przyśpieszać

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

ponaglać

verbo transitivo (apressar alguém)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
É melhor você apressar Mike porque do contrário perderemos nosso voo.

śpieszyć się

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))

śpieszyć się z czymś

verbo transitivo

Eu apressei minha decisão e depois me arrependi.

śpieszyć się

verbo transitivo (ir mais rapidamente)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Se você não se apressar, vamos nos atrasar.

ekscytować

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

przyśpieszać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Era tarde, por isso Tom acelerou para casa.

spieszyć się, żeby coś zrobić

Jenna acelerou para terminar o trabalho dela.

przyśpieszać, przyspieszać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Vamos adiantar nossa saída porque o furacão está chegando.

pędzić, gnać

(pessoa)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

pośpieszyć

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

śpieszyć się, spieszyć się

verbo pronominal/reflexivo

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Se você se apressar, conseguirá pegar o próximo ônibus.
Jeżeli się pośpieszysz, może złapiesz następny autobus.

spieszyć się z czymś

verbo pronominal/reflexivo

Ele apressou-se para limpar seu apartamento antes de chegar a pessoa com quem ele tinha um encontro.

śpieszyć się

verbo pronominal/reflexivo

pędzić

(kolokwialnie)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Ele apressou-se pelo aeroporto afora para pegar o avião.
Pędził przez lotnisko, aby złapać samolot.

gnać, pędzić

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

śpieszyć się

verbo pronominal/reflexivo (arcaico)

pospieszyć się

verbo pronominal/reflexivo

(czasownik zwrotny dokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność skończoną (np. spalić się))

naciskać na

biegać dookoła

(przenośny)

śpieszyć się

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))

pędzić

verbo pronominal/reflexivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

krzątać się, spieszyć się

verbo pronominal/reflexivo

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Dan estava atrasado para o trabalho, por isso ele teve de se apressar para evitar problemas.

ruszać się

(potoczny)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Vamos, se apresse! Vamos nos atrasar!

śpieszyć się

verbo pronominal/reflexivo

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))

Nauczmy się Portugalski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu apressar w Portugalski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Portugalski.

Czy wiesz o Portugalski

Portugalski (português) to język rzymski pochodzący z Półwyspu Iberyjskiego w Europie. Jest jedynym językiem urzędowym Portugalii, Brazylii, Angoli, Mozambiku, Gwinei Bissau, Zielonego Przylądka. Portugalski ma od 215 do 220 milionów native speakerów i 50 milionów użytkowników drugiego języka, co daje w sumie około 270 milionów. Portugalski jest często wymieniany jako szósty najczęściej używany język na świecie, trzeci w Europie. W 1997 r. obszerne badanie akademickie uznało portugalski za jeden z 10 najbardziej wpływowych języków na świecie. Według statystyk UNESCO, portugalski i hiszpański są najszybciej rozwijającymi się językami europejskimi po angielskim.