Co oznacza apostar w Portugalski?

Jakie jest znaczenie słowa apostar w Portugalski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać apostar w Portugalski.

Słowo apostar w Portugalski oznacza obstawiać w zakładach, stawiać coś, stawiać na coś, zakładać się, zakładać się, że, zakładać się, że, uprawiać hazard, podejmować ryzyko, stawiać na coś, stawiać coś na coś, ryzykować, liczyć, że, uprawiać hazard, stawiać na coś/kogoś, prawidłowo przewidzieć, grać, obstawiać, że, stawiać, stawiać coś na coś, stawiać, stawiać coś, stawiać, zakładać się, pokładać wiarę w, zakładać się z kimś o coś, obstawiać przeciwko czemuś, zakładać, możesz się założyć, no jasne, zdecydowanie tak, ostatnie pieniądze, podwajać stawkę. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa apostar

obstawiać w zakładach

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Apostar é um desperdício de dinheiro.
Obstawianie w zakładach to strata pieniędzy.

stawiać coś

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Rita apostou dez dólares num cavalo na corrida.
Stawka jest 11/2, więc jeśli postawisz 2 funty, a twój koń wygra, dostaniesz 11 funtów.

stawiać na coś

verbo transitivo

Rita apostou em um cavalo na corrida.

zakładać się

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Minhas férias começam amanhã, então pode apostar que vai chover!

zakładać się, że

verbo transitivo (informal, figurado)

Aposto que o Ian não vem trabalhar hoje.
Założę się, że Ian nie przyjdzie dziś do pracy.

zakładać się, że

verbo transitivo (figurado, expectativa)

Aposto que a prova de matemática será fácil.
Założę się, że sprawdzian z matematyki będzie prosty.

uprawiać hazard

podejmować ryzyko

(figurado)

Ela apostou nele, promovendo-o apesar da sua falta de experiência.

stawiać na coś

stawiać coś na coś

verbo transitivo (figurado)

ryzykować

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
É uma grande risco envolver seu negócio. Você não deveria apostar a não ser que você esteja certo de poder arcar com as perdas se der errado.

liczyć, że

verbo transitivo

Eu quero chegar na estação pelo menos trinta minutos antes; eu não quero apostar no atraso do trem. Quando você aposta no tempo, nem sempre ganha.

uprawiać hazard

(jogo, aposta)

Menores não têm permissão para apostar.

stawiać na coś/kogoś

verbo transitivo

Em qual cavalos deveríamos apostar?

prawidłowo przewidzieć

No bilhar americano você deve apostar antes de jogar.

grać

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Ele gosta de apostar em cavalos.
On lubi grać na wyścigach konnych.

obstawiać, że

verbo transitivo

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

stawiać

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

stawiać coś na coś

(arriscar dinheiro)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Ele apostou 50 dólares no cavalo.

stawiać

(arriscar dinheiro)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Aposto 10 a 1 como ele não esteve lá.

stawiać coś

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

stawiać

(dinheiro)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

zakładać się

pokładać wiarę w

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

zakładać się z kimś o coś

Aposto cem dólares com você.
Założę się z tobą o sto dolarów.

obstawiać przeciwko czemuś

Oscar perdeu seu dinheiro, porque apostou contra o cavalo vencedor.

zakładać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Eu não apostaria contra ele ganhar a promoção.

możesz się założyć

expressão (potoczny)

(zwrot z czasownikiem dokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik dokonany (np. zarobić dużo pieniędzy))

no jasne

(gíria)

(wykrzyknik: Wyraża rozkaz, zawołanie, wzruszenie, pozdrowienie itp. (np. ojej!, cześć!, do diabła!))

zdecydowanie tak

(sim enfático)

ostatnie pieniądze

locução verbal

podwajać stawkę

locução verbal

Nauczmy się Portugalski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu apostar w Portugalski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Portugalski.

Czy wiesz o Portugalski

Portugalski (português) to język rzymski pochodzący z Półwyspu Iberyjskiego w Europie. Jest jedynym językiem urzędowym Portugalii, Brazylii, Angoli, Mozambiku, Gwinei Bissau, Zielonego Przylądka. Portugalski ma od 215 do 220 milionów native speakerów i 50 milionów użytkowników drugiego języka, co daje w sumie około 270 milionów. Portugalski jest często wymieniany jako szósty najczęściej używany język na świecie, trzeci w Europie. W 1997 r. obszerne badanie akademickie uznało portugalski za jeden z 10 najbardziej wpływowych języków na świecie. Według statystyk UNESCO, portugalski i hiszpański są najszybciej rozwijającymi się językami europejskimi po angielskim.