Wat betekent volta in Portugees?

Wat is de betekenis van het woord volta in Portugees? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van volta in Portugees.

Het woord volta in Portugees betekent ronde, ronde, lus, ronde, terugkeer, ritje, toertje, heen-en-terug kaartje, draai, draai, omwenteling, draai, omwikkeling, draai, draai, omwenteling, ommetje, draai, wending, bocht, comeback, spiraalbeweging, thuiskomst, terugkeer, terugkomst, wending, lappen, terugbellen, korting in contanten, geld terug bij aankoop, vastbinden, vastsjorren, iets teruggeven, ommezwaai, herstellen, omringend, omliggend, weer op de been, weer op de been, pendelbus, voortuin, rond, om, een eindje gaan rijden, een ritje maken, terugbellen, terug naar huis, overal, de wereld rond, ongeveer, rond, om, terugbellen, terugkrijgen, om, iem. iets terugbetalen, draaien, terug, omdoen, omgorden, rond, omrijden, in het rond, terugspeelbal, terug-, terugwedstrijd, terug, rit, kwart-, thuiskomst-. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.

Luister naar uitspraak

Betekenis van het woord volta

ronde

substantivo feminino (automobilismo)

O piloto na liderança bateu na quarta volta.

ronde

substantivo feminino (de corrida)

Monica correu seis voltas na pista.

lus

substantivo feminino

Ben deu uma volta ao redor do prédio.

ronde

substantivo feminino

Ele marcou um recorde para uma volta.

terugkeer

(ato de retornar a um lugar)

Precisamos preparar-nos para sua volta.

ritje, toertje

Vamos entrar no carro e dar uma volta pelo campo.

heen-en-terug kaartje

substantivo feminino (viagem de ida e volta)

Gostaria de duas viagens de volta para Londres, por favor.

draai

substantivo feminino (rotação)

Algumas voltas da manopla do torno darão uma boa aderência.

draai, omwenteling

substantivo feminino (revolução)

Cada volta da roda fornece energia ao moinho.

draai, omwikkeling

substantivo feminino

Outra volta e a bobina ficará toda enrolada no carretel.

draai

substantivo feminino (figurado, mudança de posição)

Por todas as suas voltas, ela simplesmente não conseguia se sentir confortável.

draai, omwenteling

substantivo feminino

Outras duas voltas do cabo ao redor do poste devem ser suficientes.

ommetje

substantivo feminino (passeio) (informeel)

Uma volta no quarteirão nos dará uma folga do trabalho.

draai, wending

substantivo feminino (militar)

O esquadrão fez uma volta.

bocht

substantivo feminino

Pegue a segunda esquina à direita.

comeback

(reaparecimento à popularidade) (anglicisme)

Ele está a fazer um regresso com o lançamento de seu novo single.

spiraalbeweging

(movimento circular)

thuiskomst

(à casa)

A família se uniu para celebrarem o retorno de Cameron, já que ele esteve longe por anos.

terugkeer, terugkomst

(ação de restituir)

Parece um retorno ao normal, agora que você está de volta.

wending

(figurado) (figuurlijk)

Eu odeio quando as pessoas tomam um desvio no final de um filme.

lappen

expressão verbal (sport)

David era tão rápido que ele tinha uma volta de vantagem sobre os outros competidores.

terugbellen

(de telefonema)

korting in contanten, geld terug bij aankoop

vastbinden, vastsjorren

iets teruggeven

(retornar, dar resultado)

ommezwaai

substantivo feminino (fig, mudança de opinião)

herstellen

A empresa vai recuperar-se da instabilidade financeira porque seus produtos estão sendo procurados.

omringend, omliggend

locução adverbial

A localização do hotel é boa para se explorar a zona rural em volta.

weer op de been

(informal: recuperado) (informeel)

weer op de been

(informal: recuperado) (informeel)

pendelbus

substantivo feminino (ônibus)

A câmara municipal mantém uma linha de ida e volta entre o centro da cidade e o cais histórico.

voortuin

expressão

rond, om

Colocaram uma cerca em volta da piscina.

een eindje gaan rijden, een ritje maken

expressão verbal (in auto)

Estou entediada; vamos dar uma volta pela costa.
Ik verveel me, laten we een ritje maken naar de kust.

terugbellen

Vou retornar assim que possível.

terug naar huis

Steve nos levou de volta para casa depois da festa.

overal

locução adverbial

de wereld rond

Fernão de Magalhães navegou ao redor do mundo em 1500.
Het schip van Ferdinand Magellan voer in de 16e eeuw de wereld rond.

ongeveer

locução prepositiva

Ouvi uma batida por volta das dez horas na noite passada.

rond, om

Eles sentaram em volta da mesa, pensando no que iam fazer em seguida.

terugbellen

expressão

Eu ligo de volta para ela mais tarde.

terugkrijgen

Levei meu relógio para arrumar e o recebo de volta na terça-feira.

om

locução prepositiva

Ponha o cinto em volta de sua cintura e depois o prenda.

iem. iets terugbetalen

expressão verbal

Eu o paguei de volta pelas bebidas que ele nos comprou.

draaien

(figuurlijk)

terug

locução adverbial

Após o piquenique, eles andaram de volta ao carro e foram embora.

omdoen, omgorden

expressão verbal

Eu fiquei tão gordo que nenhum dos meus cintos dão a volta no meu quadril.

rond

(om ongeveer)

Eu te vejo por volta das três horas.

omrijden

expressão verbal

O rádio informou sobre o tráfego pesado no centro da cidade, então demos a volta.

in het rond

locução adverbial

O guarda entrou na praça e olhou em volta para ver se havia algum inimigo por perto.

terugspeelbal

locução adjetiva

O passe de volta dele levou ao gol que conduziu à vitória.

terug-

locução adjetiva (de um retorno) (in samenstelling)

Guarde comida para a viagem de volta.

terugwedstrijd

locução adjetiva (esporte: jogo de volta)

Eles se equipararam no jogo de volta.

terug

locução adverbial (retour)

Ela deu o livro de volta.

rit

Vamos dar uma volta de carro pelo país.

kwart-

expressão (virar 45º) (in samenstelling)

Faça um quarto de volta para a direita.

thuiskomst-

(in samenstelling)

Laten we Portugees leren

Dus nu je meer weet over de betekenis van volta in Portugees, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in Portugees.

Ken je iets van Portugees

Portugees (português) is een Romeinse taal afkomstig uit het Iberisch schiereiland van Europa. Het is de enige officiële taal van Portugal, Brazilië, Angola, Mozambique, Guinee-Bissau, Kaapverdië. Portugees heeft tussen de 215 en 220 miljoen moedertaalsprekers en 50 miljoen tweedetaalsprekers, voor een totaal van ongeveer 270 miljoen. Portugees wordt vaak vermeld als de zesde meest gesproken taal ter wereld, de derde in Europa. In 1997 rangschikte een uitgebreide academische studie het Portugees als een van de 10 meest invloedrijke talen ter wereld. Volgens UNESCO-statistieken zijn Portugees en Spaans na Engels de snelst groeiende Europese talen.