Wat betekent lugar in Portugees?
Wat is de betekenis van het woord lugar in Portugees? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van lugar in Portugees.
Het woord lugar in Portugees betekent plaats, plek, plek, plaats, plaats, plek, plek, plaats, plaats, plek, plaats, plaats, plek, plaats, plaats, plek, positie, status, plaats, plek, plaats, baan, arbeidsplaats, betrekking, plek, plaats, plek, plaats, locatie, plekje, locatie, plek, ligging, positie, plek, lege plaats, open plaats, plaats, plek, plek, plaats, waaruit, lijzijde, lij, zich bewegen, verwisselen, omwisselen, algemeen bekend, baan, betrekking, voorspelbaar, nergens, ergens, ten tweede, op de tweede plaats, overal, op zijn plek, op zijn plaats, ergens anders, overal behalve hier, waar dan ook, in plaats van, ten eerste, op de eerste plaats, om te beginnen, werkplek, hangplek, zedenpreek, gebied rond de ring bij vechtsporten, staanplaatsen, warme plek, warme plaats, niet toegeven, vervangen, de plaats innemen van, waar dan ook, nergens heen, gepast, tegeltjeswijsheid, gerieflijkheid, ergens, misplaatsen, normaal verschijnsel, prachtige plek, op de eerste plaats komen, in iemands plaats, in iemands plek, doorgang, op, vestiging, derde worden bij paardenrennen. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.
Betekenis van het woord lugar
plaats, pleksubstantivo masculino (localização) Este parque é um dos meus lugares favoritos. |
plek, plaatssubstantivo masculino (posição) (positie) Ela perdeu seu lugar na fila. |
plaats, pleksubstantivo masculino (espaço) (ruimte) Tem sempre lugar para você nesta casa. |
plek, plaatssubstantivo masculino (localização apropriada) (juiste positie) Todas as crianças estavam em seus lugares. |
plaats, pleksubstantivo masculino (lugar vago) (m.b.t. toegang) Há algum lugar sobrando para o concerto de hoje à noite? |
plaatssubstantivo masculino (como substituto para) (als vervanging voor) Ele mandou um delegado para ir à cerimônia em seu lugar. |
plaats, pleksubstantivo masculino (situação) (situatie) Este não é o lugar ideal para discutir sobre política. |
plaatssubstantivo masculino (mesa de jantar) (om te zitten) Precisamos de quantos lugares na mesa? |
plaats, pleksubstantivo masculino (função) (rol) As pessoas não conseguem concordar quanto ao lugar da ciência na teologia. |
positie, statussubstantivo masculino (posição, direito) Não viveria minha vida como você, mas não é meu lugar julgar. Ele devia se lembrar de seu lugar na sociedade e parar de causar confusão. |
plaats, pleksubstantivo masculino (área) (omtrek) Ela marcou um lugar na areia e se sentou para tomar banho de sol. |
plaatssubstantivo masculino (colocação) Ela ficou em segundo lugar na competição. |
baan, arbeidsplaats, betrekking(profissão, emprego) Estou procurando um emprego na editora. |
plek, plaatssubstantivo masculino (localização com propósito) Este lugar foi usado como acampamento por muitos escaladores. |
plek, plaats, locatiesubstantivo masculino Aquele é o lugar onde aconteceu o assassinato. |
plekjesubstantivo masculino O gato foi procurar um lugar no sol. |
locatie, plek, liggingsubstantivo masculino (localização) |
positie, plek(localização) De sua posição na escada, Henrique podia ver longe. |
lege plaats, open plaats
Bill ligou para o hotel para ver se tinham alguma vaga para o final de semana seguinte. Ainda há algumas vagas neste curso, caso queira se inscrever. |
plaats, plek
|
plek, plaats
|
waaruit(literário, arcaico) |
lijzijde, lij(scheepvaart) |
zich bewegen
Eu não consigo fazer a pedra se mexer nem um pouquinho! |
verwisselen, omwisselen
|
algemeen bekendsubstantivo masculino É um lugar-comum que nós utilizamos apenas uma pequena parta do nosso cérebro. |
baan, betrekking(emprego) |
voorspelbaar
|
nergenslocução adverbial As chaves do carro do Daniel não estavam em lugar nenhum. |
ergenslocução adverbial Robert estava se escondendo em algum lugar da casa. Coloquei meu passaporte em algum lugar, mas não consigo lembrar onde. // Por que você está colocando seu casaco? Você está indo a algum lugar? |
ten tweede, op de tweede plaatslocução adverbial Primeiramente, obrigado a todos por virem. Em segundo lugar, permitam-me apresentar nosso anfitrião. |
overallocução adverbial |
op zijn plek, op zijn plaatsexpressão (local apropriado) De inbreker legde de rmband terug op zijn plaats. |
ergens anderslocução adverbial |
overal behalve hierlocução adverbial Prefiro estar em qualquer outro lugar agora. |
waar dan ooklocução adverbial |
in plaats vanadvérbio (substituição) Je kan tomaat in blik gebruiken in plaats van verse. |
ten eerste, op de eerste plaats, om te beginnenexpressão (coloquial: primeiramente) Por que você não gosta dele? Bem, para começar, ele não se lava. Waarom vind ik hem niet leuk? In de eerste plaats omdat hij zich niet wast. |
werkplek
É importante ter um lugar de trabalho onde possa se sentir confortável; afinal de contas, você passa muito tempo lá! |
hangplek(informal) (informeel) O clube se tornou um lugar muito frequentado pelos estudantes depois da escola. |
zedenpreek(clichê) |
gebied rond de ring bij vechtsporten
|
staanplaatsenexpressão |
warme plek, warme plaatssubstantivo feminino |
niet toegevenexpressão |
vervangen
|
de plaats innemen van
|
waar dan ook(para,onde qualquer lugar) Não conseguimos encontrar minhas chaves em lugar nenhum. // O dinheiro está curto, então não vamos a lugar nenhum neste verão. |
nergens heenlocução adverbial (não em qualquer lugar) O carro quebrado não iria a lugar nenhum, então Peter começou a caminhar. |
gepastexpressão (figurado: ocasião apropriada) |
tegeltjeswijsheidsubstantivo masculino |
gerieflijkheidsubstantivo masculino (lugar: hospitaleiro, confortável) |
ergenslocução adverbial Você tem algum lugar para dormir hoje à noite? |
misplaatsenlocução verbal |
normaal verschijnsel
Restaurantes com mesas no exterior são lugar-comum (or: comuns) agora. |
prachtige plek
|
op de eerste plaats komenexpressão verbal (figurado, ser prioridade) |
in iemands plaats, in iemands pleklocução prepositiva Falei para minha mãe que iria ao funeral no lugar dela. |
doorgangexpressão (viagem) (plaats) |
oplocução adverbial (na posição) |
vestiging(lugar de negócio) O restaurante abriu uma nova filial perto de nossa casa. |
derde worden bij paardenrennenlocução verbal (corrida de cavalo) Esperava-se que o cavalo chegasse em terceiro lugar na corrida. |
Laten we Portugees leren
Dus nu je meer weet over de betekenis van lugar in Portugees, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in Portugees.
Verwante woorden van lugar
Geüpdatete woorden van Portugees
Ken je iets van Portugees
Portugees (português) is een Romeinse taal afkomstig uit het Iberisch schiereiland van Europa. Het is de enige officiële taal van Portugal, Brazilië, Angola, Mozambique, Guinee-Bissau, Kaapverdië. Portugees heeft tussen de 215 en 220 miljoen moedertaalsprekers en 50 miljoen tweedetaalsprekers, voor een totaal van ongeveer 270 miljoen. Portugees wordt vaak vermeld als de zesde meest gesproken taal ter wereld, de derde in Europa. In 1997 rangschikte een uitgebreide academische studie het Portugees als een van de 10 meest invloedrijke talen ter wereld. Volgens UNESCO-statistieken zijn Portugees en Spaans na Engels de snelst groeiende Europese talen.