Wat betekent falta in Spaans?

Wat is de betekenis van het woord falta in Spaans? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van falta in Spaans.

Het woord falta in Spaans betekent gebrek, tekort, licht misdrijf, gebrek, tekort, gebrek, fout, overtreding, gebrek aan, matigheid, poverheid, gebrek, tekort, schaarste, tekortkoming, zonde, bankroet, faillissement, tekort, manco, kleine, kortdurende fout, gaan, voor, missen, ontberen, verstoken, gebrek aan respect, leugenachtigheid, oneerlijkheid, besluiteloosheid, ongepastheid, onfatsoenlijkheid, onervarenheid, niet-betaling, brutaliteit, misprijzen, verlegenheid, onboetvaardigheid, onbekendheid, misleiding, fraude, onbruik, matheid, bedruktheid, ongeschiktheid, lelijkheid, verdenking, twijfel, wantrouwen, behoeftig zijn, vergen, zonder quorum, indien nodig, strikt, steevast, luchtigheid, verkeerde spelling, botheid, niet meewerken, benauwdheid, onwaardigheid, onoplettendheid, achteloosheid, gebrek aan logica, tactloosheid, gebrek aan elegantie, gebrek aan stijl, ongecijferdheid, gebrek aan interesse, kortademigheid, gebrek aan, onvoldoende middelen, vanzelfsprekend zijn, zeker, beslist, genoeg gezegd, genoeg daarover, ambtsmisdrijf, nalatig, slordig, verzuim, nalaten, gebrek, leemte, overtreding, fout, onbetrouwbaarheid, onberekenbaarheid. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.

Luister naar uitspraak

Betekenis van het woord falta

gebrek, tekort

Hay una escasez de casas a precios accesibles en algunas ciudades.

licht misdrijf

(legal)

El joven estaba agradecido de haber sido sentenciado sólo con una falta.

gebrek, tekort

nombre femenino

La falta de agua ha sido la causa de que los animales murieran de sed.

gebrek

Hubo una falta de remordimiento en la disculpa de John.

fout, overtreding

nombre femenino (tenis) (sport)

El jugador que tenía el servicio cometió dos faltas de pie.

gebrek aan

nombre femenino

A falta de un cuchillo, lo cortó con el tenedor.

matigheid, poverheid

nombre femenino

gebrek, tekort

En esta ciudad hay una gran escasez de mecánicos cualificados.

schaarste

Las tiendas locales informaron de una escasez de agua embotellada.

tekortkoming

La alegría y el entusiasmo de Ben compensan todos sus defectos.

zonde

bankroet, faillissement

El problema de ese plan es su total carencia de practicidad.

tekort, manco

La escasez de nuevos empleados llevó a que en la empresa estuvieran faltos de personal.

kleine, kortdurende fout

(préstamo del latín)

Un lapsus de atención mientras se conduce puede traer consecuencias trágicas.

gaan

verbo intransitivo

Todavía nos faltan diez millas.

voor

(tijd)

Son las tres menos veinte de la tarde.

missen, ontberen

La etiqueta carece de información sobre los efectos secundarios de la medicación.

verstoken

Después de escuchar tantas excusas y "lo siento", el profesor ya estaba desprovisto de empatía por sus estudiantes.

gebrek aan respect

(CU, SV., PA, VE)

¿Cómo puedes demostrar tanto irrespeto hacia tus mayores?

leugenachtigheid, oneerlijkheid

Castigaron al niño por su deshonestidad.

besluiteloosheid

La indecisión de Meghan en el supermercado siempre la retrasaba para cocinar la cena.

ongepastheid, onfatsoenlijkheid

Hablar fuertemente durante una película revela la incorrección de uno.

onervarenheid

La inexperiencia de Roger en tratar personas de culturas diferentes era obvia.

niet-betaling

brutaliteit

misprijzen

verlegenheid

onboetvaardigheid

onbekendheid

misleiding, fraude

El público votó por destituir al Presidente por su deshonestidad.

onbruik

El desuso prolongado del auto ha resultado en una capa de óxido.

matheid, bedruktheid

La depresión del artista se representa en la opacidad de los colores en su pintura.

ongeschiktheid

La inoportunidad de tu vestimenta para la expedición hacia la cima de la montaña parece un chiste.

lelijkheid

Rachel admiraba a las mujeres bellas debido a su fealdad.

verdenking, twijfel

La desconfianza entre los compañeros de trabajo está perjudicando la calidad del trabajo.

wantrouwen

Dijo varias cosas reconfortantes que hicieron que mi desconfianza se fuera.

behoeftig zijn

(verouderd)

vergen

¿Qué se necesita para convencerte?

zonder quorum

locución adjetiva

indien nodig

expresión

Si hace falta, me quedaré aquí toda la noche.

strikt, steevast

locución adverbial

El correo siempre llega a las 11.30 de la mañana sin falta.

luchtigheid

La falta de seriedad de Nick sobre la grave situación me enfureció.

verkeerde spelling

La falta de ortografía en el informe generó confusión en la empresa.

botheid

(letterlijk)

niet meewerken

Cuando los manifestantes se negaron a desarmarse, los arrestaron por no cooperación.

benauwdheid

La falta de ventilación de la habitación ponía incómoda a la multitud.

onwaardigheid

onoplettendheid, achteloosheid

gebrek aan logica

tactloosheid

gebrek aan elegantie, gebrek aan stijl

ongecijferdheid

gebrek aan interesse

La falta de interés en el curso hizo que se cancelara.

kortademigheid

La falta de aire es el síntoma más característico del asma.

gebrek aan

Hay una falta total de autoridad en la organización.

onvoldoende middelen

El pago no pudo procesarse por fondos insuficientes.

vanzelfsprekend zijn

De más está decir, no dejes la bicicleta sin candado en la ciudad.
Het is vanzelfsprekend dat je je fiets niet ontgrendeld in de stad kan achterlaten.

zeker, beslist

locución adverbial

Tienes que estar en casa a las doce sin falta.

genoeg gezegd, genoeg daarover

-Jake y Anthea subieron juntos a la habitación. -Ya está todo dicho.

ambtsmisdrijf

El abogado fue reprimido y expulsado por mala praxis.

nalatig, slordig

John comete muchos errores por descuido en el trabajo porque se distrae a menudo.

verzuim, nalaten

La falta de comunicación fue responsable de la mayoría de los conflictos entre empleados.

gebrek

No hay necesidad de usar ese tipo de lenguaje.

leemte

Había una falta de datos en el informe, faltaban los datos correspondientes al martes.

overtreding, fout

locución nominal femenina (deportes) (sport)

onbetrouwbaarheid, onberekenbaarheid

Laten we Spaans leren

Dus nu je meer weet over de betekenis van falta in Spaans, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in Spaans.

Verwante woorden van falta

Ken je iets van Spaans

Spaans (español), ook bekend als Castilla, is een taal van de Iberisch-Romaanse groep van de Romaanse talen, en de 4e meest voorkomende taal ter wereld volgens sommige bronnen, terwijl andere het als een 2e of 3e vermelden meest voorkomende taal. Het is de moedertaal van ongeveer 352 miljoen mensen en wordt gesproken door 417 miljoen mensen wanneer de sprekers als taal worden toegevoegd. sub (geschat in 1999). Spaans en Portugees hebben zeer vergelijkbare grammatica en woordenschat; Het aantal vergelijkbare woordenschat van deze twee talen is tot 89%. Spaans is de primaire taal van 20 landen over de hele wereld. Geschat wordt dat het totale aantal sprekers van het Spaans tussen de 470 en 500 miljoen ligt, waarmee het de op één na meest gesproken taal ter wereld is, gemeten naar het aantal moedertaalsprekers.