태국어
태국어의 ละโมบโลภมาก은(는) 무슨 뜻인가요?
태국어에서 ละโมบโลภมาก라는 단어의 의미는 무엇입니까? 이 문서에서는 전체 의미, 발음과 함께 이중 언어 예제 및 태국어에서 ละโมบโลภมาก를 사용하는 방법에 대한 지침을 설명합니다.
태국어의 ละโมบโลภมาก라는 단어는 목마르다, 목마른, 욕심 많은, 열망하는, 갈증난를 의미합니다. 자세한 내용은 아래 세부정보를 참조하세요.
발음 듣기
단어 ละโมบโลภมาก의 의미
목마르다
|
목마른
|
욕심 많은
|
열망하는
|
갈증난
|
더 많은 예 보기
(ข้อ 2, 3) เจตคติ ที่ ละโมบ และ เห็น แก่ ตัว ดัง กล่าว มี อยู่ ใน หัวใจ และ จิตใจ ของ หลาย คน ทํา ให้ เป็น การ ยาก สําหรับ ทุก คน แม้ แต่ คริสเตียน แท้ ที่ จะ สําแดง ความ อด กลั้น. (2, 3절) 많은 사람의 마음과 정신이 그러한 탐욕적이고 자기 중심적인 태도에 물들었기 때문에, 모든 사람, 심지어 참 그리스도인들까지도 참을성을 나타내기가 쉽지 않다. |
เช่น เดียว กับ สัตว์ อื่น ๆ หลาย ชนิด ยิ่ง ขึ้น เต่า มะ เฟือง ตก อยู่ ใน อันตราย เนื่อง จาก ผล เสียหาย ของ สภาพ แวด ล้อม ที่ เป็น พิษ และ ความ ละโมบ ของ มนุษย์. 장수거북을 비롯하여 점점 더 많은 종의 동물이, 오염된 환경과 인간 탐욕이 초래한 재해로 멸종 위기에 놓여 있다. |
ภาย ใต้ อิทธิพล ของ พญา มาร ซาตาน ผู้ คน ได้ ตั้ง องค์การ ต่าง ๆ ขึ้น มา ซึ่ง ได้ ตก เป็น เหยื่อ ของ ความ อ่อนแอ และ ความ ชั่ว ร้าย ของ พวก เขา เอง นั่น คือ ความ โลภ และ ความ ทะเยอทะยาน ความ ทะยาน อยาก ของ ตน เอง ที่ ต้องการ จะ มี อํานาจ และ ความ เด่น ดัง. 사탄 마귀의 영향력 아래, 사람들은 그들 자신의 약점과 악덕—탐욕과 야망 그리고 권력욕과 출세욕—의 희생물이 된 조직들을 만들어 왔습니다. |
คน โลภ ปล่อย ให้ สิ่ง ที่ เขา ปรารถนา จะ ได้ ครอบ งํา ความ คิด และ การ กระทํา ของ ตน จน ถึง ขั้น ที่ โดย แท้ แล้ว สิ่ง นั้น กลาย เป็น พระเจ้า ที่ เขา บูชา. 탐심을 품는 사람은 그가 원하는 것이 자신의 생각과 행동을 지배하게 하여, 그것이 사실상 그의 신이 되고 맙니다. |
ใน อดีต ผม ได้ เห็น มิตรภาพ ถูก ทําลาย เนื่อง จาก ความ โลภ และ ความ กลัว. 이전에 나는 탐욕이나 두려움 때문에 우정이 깨어지는 것을 종종 보았습니다. |
ผู้ คน มาก มาย เป็น คน ละโมบ โลภ มาก ใน การ ปฏิบัติ กับ คน อื่น. 다른 사람들을 상대하면서 착취하는 사람이 너무나 많이 있습니다. |
จง วาด มโนภาพ โลก ที่ ปราศจาก ความ โลภ 탐욕이 없는 세상을 그려보라 |
คน ที่ ทํา อย่าง นั้น คือ คน โลภ. 그렇게 하는 것은 욕심을 부리는 거예요. |
จริง ๆ แล้ว ไม่ เฉพาะ แต่ ผู้ ใหญ่ เท่า นั้น ซึ่ง ถูก รัด ไว้ ด้วย “การ ล่อ ลวง แห่ง ทรัพย์ สมบัติ และ ความ โลภ ใน สิ่ง อื่น ๆ.” 그렇습니다. “부의 기만적인 힘과 그 밖의 일에 대한 욕망”에 숨막히게 되는 것은 어른들만이 아닙니다. |
หาก เจ้า ดูหมิ่น ขุน เขา นั้น หาก เจ้า เป็น ห่วง ทรัพย์ สมบัติ มาก กว่า ชีวิต ขุน เขา จะ ลง ทัณฑ์ ความ สะเพร่า และ ความ โลภ ของ เจ้า. ··· 산을 무시한다면, 소유물이 생명보다 소중하다면, 산은 너희의 무모함과 탐욕을 벌할 것이다. |
แทน ที่ จะ ต้านทาน แนว โน้ม เอียง ของ มนุษย์ ใน เรื่อง ของ ความ โลภ หรือ ความ อิจฉา ริษยา พวก เขา กลับ ขโมย ทรัพย์ สิน อัน เป็น สา ธาร ณ สมบัติ. 그 사람들은 탐욕과 시기심으로 흐르는 인간의 성향을 저항하기는커녕, 공공 자산을 훔쳤습니다. |
สอง ครั้ง สอง ครา ที่ พระองค์ ทรง ลง มือ ทํา อย่าง กล้า หาญ เพื่อ ขับ ไล่ พวก พ่อค้า ผู้ ละโมบ ออก ไป จาก พระ วิหาร. 두 번씩이나 그분은 탐욕스러운 상인들을 성전에서 몰아내는 담대한 조처를 취하셨습니다. |
(วิวรณ์ 11:18) ความ ละโมบ และ ความ เห็น แก่ ตัว ได้ ก่อ ให้ เกิด ปัญหา ระดับ โลก มาก มาย ที่ แก้ ไม่ ได้ ปัญหา ซึ่ง พระ คัมภีร์ พรรณนา ไว้ อย่าง ชัดเจน ล่วง หน้า ฐานะ เป็น เหตุการณ์ ซึ่ง ชี้ ให้ เห็น ว่า การ แทรกแซง โดย พระเจ้า จวน จะ ถึง อยู่ แล้ว. (계시 11:18) 탐욕과 이기심은 세계적으로 해결할 수 없는 수많은 문제를 초래하였다. 성서는 그런 문제들이 하나님의 개입이 임박함을 보여 주는 사태 발전이라고 미리 생생하게 묘사하였다. |
ผู้ บรรยาย แสดง ให้ เห็น ว่า หลาย พัน ล้าน คน ถูก น้ําใจ แห่ง ความ โลภ และ ความ รุนแรง ของ โลก ครอบ งํา อย่าง หนัก อย่าง ไร. 연사는 수십억의 사람들이 어떻게 탐욕스럽고 폭력적인 세상의 영에 휩싸이게 되었는지 설명하였습니다. |
พระ เยซู ทรง ทํา ให้ ชัด แจ้ง ว่า เรา ควร ระวัง เพื่อ มิ ให้ “ความ กังวล ตาม ธรรมดา โลก และ ความ ลุ่มหลง ใน ทรัพย์ สมบัติ และ ความ โลภ ใน สิ่ง อื่น ๆ ได้ เข้า มา และ รัด พระ วจนะ นั้น.” 예수께서는 “세상의 염려와 재리의 유혹과 기타 욕심이 들어와 말씀을 막”지 않도록 우리가 깨어 있어야 함을 명백히 밝히셨다. |
เหตุ ใด เป็น สิ่ง เหมาะ สม ที่ จะ คํานึง เรื่อง อาหาร เมื่อ พิจารณา เรื่อง บ่วง ความ โลภ? 탐욕의 올무에 관해 이야기하면서 음식을 고려하는 것이 적절한 이유는 무엇입니까? |
อย่าง ไร ก็ ตาม ตลอด หลาย ศตวรรษ ความ ละโมบ ของ มนุษย์ และ การ มอง แค่ เพียง ผล ประโยชน์ ที่ อยู่ ตรง หน้า ได้ สร้าง ความ เสียหาย ต่อ สภาพ ความ เป็น อยู่ ของ ผู้ คน นับ ล้าน ที่ อาศัย อยู่ บน แผ่นดิน โลก. 하지만 수 세기에 걸쳐 인간의 탐욕과 근시안적 행동 때문에 이 땅에 사는 수많은 사람들의 생활환경이 파괴되어 왔습니다. |
17 บุตร ชาย สอง คน ของ ซามูเอล คง นึก ไม่ ถึง ว่า ความ โลภ และ ความ เห็น แก่ ตัว ของ พวก เขา ส่ง ผล กระทบ มาก แค่ ไหน. 17 사무엘의 아들들은 자기들의 탐욕과 이기심이 얼마나 큰 파장을 일으키게 될지 상상하지 못했을 것입니다. |
เพราะ ความ โลภ และ ความ สะเพร่า มนุษย์ ได้ ทําลาย ป่า ทํา ให้ พื้น ที่ บาง ส่วน กลาย เป็น ทะเล ทราย. 인간의 탐욕과 태만은 보호가 되는 수풀을 벌거숭이로 만듦으로 특정 지역들을 사막으로 만들어 버렸읍니다. 화학 물질들과 기타 폐기물들은 토지와 바다와 공기를 오염시켰읍니다. |
แต่ แม้ ว่า อาจ จะ ใช้ ความ พยายาม อย่าง สูง ส่ง เพียง ไร ก็ ตาม ที่ จะ เลี้ยง ดู ผู้ หิว โหย ความ โลภ และ ปัจจัย อื่น ๆ ขัด ขวาง มนุษย์ ไว้ จาก การ แก้ ปัญหา ดัง กล่าว. 굶주린 사람들을 먹여 살리기 위해 아무리 고상한 노력을 해도, 탐욕과 그 밖의 요인들 때문에 인간은 그러한 문제를 해결하지 못한다. |
พึง จํา ไว้ ว่า อัครสาวก เปาโล ถือ ว่า คน โลภ มี ฐานะ เท่า กับ คน ไหว้ รูป เคารพ ซึ่ง ไม่ ได้ รับ มรดก ใน ราชอาณาจักร ของ พระเจ้า.—เอเฟโซ 5:5; โกโลซาย 3:5. 사도 바울이 탐욕스러운 사람을, 하느님의 왕국에 참여하지 못하는 우상 숭배자와 동일시한 사실을 기억하십시오.—에베소 5:5; 골로새 3:5. |
คัมภีร์ ไบเบิล กําชับ คริสเตียน ดัง นี้: “ถ้า ผู้ ใด ที่ ได้ ชื่อ ว่า เป็น พี่ น้อง แล้ว, แต่ ยัง เป็น คน ผิด ประเวณี, เป็น คน โลภ, เป็น คน ไหว้ รูป เคารพ, เป็น คน ปาก ร้าย, เป็น คน ขี้เมา, หรือ เป็น คน ฉ้อ โกง, อย่า คบ ให้ สนิท กับ คน อย่าง นั้น แม้ จะ กิน ด้วย กัน ก็ อย่า เลย.”—1 โกรินโธ 5:11. 성서는 그리스도인들에게 이와 같이 명합니다. “형제라고 하는 사람이 음행하는 자이거나 탐욕스러운 자이거나 우상 숭배자이거나 욕하는 자이거나 술취하는 자이거나 강탈하는 자이거든 더는 사귀지 말고, 그런 사람과는 함께 먹지도 [마십시오].”—고린도 첫째 5:11. |
สําหรับ การ พิจารณา ว่า ‘การ ประพฤติ อย่าง ไม่ สะอาด ด้วย ความ โลภ’ ต่าง กัน อย่าง ไร จาก “การ ประพฤติ ที่ ไม่ สะอาด” โปรด ดู หอสังเกตการณ์ 15 กรกฎาคม 2006 หน้า 29-31. ‘탐욕으로 행하는 더러운 것’이 무엇인지를 판단하는 방법에 대한 설명은 「파수대」 2006년 7월 15일호 29-31면 참조. |
(ยาโกโบ 1:15, ฉบับ แปล ใหม่) สอดคล้อง กับ คํา เตือน ของ พระ เยซู เรา ควร “ระวัง” ไม่ ใช่ เพื่อ ดู ว่า คน อื่น เป็น อย่าง คํา พรรณนา ดัง กล่าว หรือ ไม่ แต่ เพื่อ ตรวจ สอบ ว่า ความ ปรารถนา ใน หัวใจ ของ เรา เอง เป็น เช่น ไร เพื่อ จะ “รักษา ตัว ให้ พ้น จาก ความ โลภ ทุก ชนิด.” (야고보 1:15) 그러므로 예수의 교훈과 일치하게, 우리는 ‘계속 깨어 살펴야’ 합니다. 남들이 그 교훈대로 하고 있는지 살피는 것이 아니라 자신이 무엇에 마음을 두고 있는지 살펴서 ‘온갖 탐심에 대하여 경계’해야 하는 것입니다. |
(มีคา 6:8; 1 เธซะโลนิเก 3:6; 1 โยฮัน 3:7) เขา หลีก เลี่ยง หลาย สิ่ง ที่ กลาย เป็น ที่ ยอม รับ กัน ใน โลก เช่น การ ผิด ศีลธรรม, ความ ละโมบ, และ ความ ไม่ รู้ จัก พอ. (미가 6:8; 데살로니가 첫째 3:6; 요한 첫째 3:7) 그들은 부도덕과 탐심과 탐욕과 같은, 세상에서는 용인되는 많은 것들을 피합니다. |
태국어 배우자
이제 태국어에서 ละโมบโลภมาก의 의미에 대해 더 많이 알았으므로 선택한 예를 통해 사용 방법과 읽어보세요. 그리고 우리가 제안하는 관련 단어를 배우는 것을 잊지 마세요. 우리 웹사이트는 태국어에서 모르는 다른 단어의 의미를 찾을 수 있도록 새로운 단어와 새로운 예를 지속적으로 업데이트하고 있습니다.
태국어의 업데이트된 단어
태국어에 대해 알고 있습니까?
태국어는 태국의 공식 언어이며 태국의 다수 민족인 태국인의 모국어입니다. 태국어는 Tai-Kadai 어족의 Tai 언어 그룹에 속합니다. Tai-Kadai 어족의 언어는 중국 남부 지역에서 유래한 것으로 생각됩니다. 라오스어와 태국어는 매우 밀접한 관련이 있습니다. 태국인과 라오스인은 서로 말을 할 수 있지만 라오스인과 태국인은 다릅니다.