스페인의의 sujetar은(는) 무슨 뜻인가요?
스페인의에서 sujetar라는 단어의 의미는 무엇입니까? 이 문서에서는 전체 의미, 발음과 함께 이중 언어 예제 및 스페인의에서 sujetar를 사용하는 방법에 대한 지침을 설명합니다.
스페인의의 sujetar라는 단어는 ~을 붙잡고 있다, ~을 붙이다, ~을 달다, ~을 부착하다, ~을 내리누르다, ~을 붙잡다, ~을 고정시키다, ~을 흔들리지 않게 하다, ~을 고정시키다, 고정되어, ~을 꼼짝 못 하게 하다, ~을 붙들다, ~을 잡다, ~을 들다, ~을 잠깐 들다, ~을 잠깐 잡다, ~을 붙잡다, ~을 움켜쥐다, ~을 고정시키다, ~에 굴레를 씌우다, ~를 꽉 쥐다, ~을 고정시키다, ~을 지탱하다, 떠받치다, 지지하다, ~을 널다, 바인더, ~ 위에 무거운 것을 놓다, ~을 단단히 붙잡아 매다, ~을 달다, ~을 클립으로 정리하다, ~을 잡다, 쥐다, ~을 잡다, ~을 붙들다, ~을 붙잡다, ~을 꽉 쥐다, ~을 매다, ~을 잠그다, ~에 자물쇠를 채우다, ~을 제압하다, 해먹을 매다는 줄, ~을 바이스로 조이다, 클램프로 조이다, ~을 꽉 쥐다, ~을 부여잡다, ~을 ~에 끈으로 매다, ~을 볼트로 고정시키다, 떠받치다, 지탱하다, 단단히 잡다, 핀으로 고정하다, ~을 클램프로 고정하다, ~을 붙이다, ~을 첨부하다, ~을 붙이다, ~을 첨부하다, ~을 ~에 붙이다, ~을 ~에 연결하다, ~을 압정으로 고정하다, 무두정을 박다, ~을 ~에 핀으로 고정시키다, ~을 ~에 고정하다, ~을 고정시키다, ~을 얽어매다, ~을 결박하다, ~을 붙들려고 하다, ~을 붙잡으려 하다, ~을 잡으려 하다, ~을 붙잡으려 하다를 의미합니다. 자세한 내용은 아래 세부정보를 참조하세요.
단어 sujetar의 의미
~을 붙잡고 있다
El niño sujetaba la mano de su madre mientras cruzaban la calle. |
~을 붙이다, ~을 달다, ~을 부착하다
La costurera sujetó los botones como el último paso para arreglar el vestido. 옷을 수선하는 마지막 단계로 재봉사는 단추를 달았다(or: 부착했다). |
~을 내리누르다(en el suelo) (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) El policía luchó y sujetó al ladrón hasta que vinieron los refuerzos. |
~을 붙잡다
Necesitas una persona para sujetar al gato y otra para cortarle las uñas. |
~을 고정시키다, ~을 흔들리지 않게 하다
Mark sujetaba la escalera mientras Laura se subía. 로라가 사다리를 오를 때 마크는 사다리를 흔들리지 않게 했다(or: 고정시켰다). |
~을 고정시키다(con estacas) (핀이나 말뚝으로) Wendy sujetó la carpa al suelo. |
고정되어verbo transitivo Sujetaron la antena con cuerdas. |
~을 꼼짝 못 하게 하다
El oficial de policía sujetó al sospechoso contra el piso. 경찰이 용의자를 바닥에서 꼼짝 못 하게 했다. 해리는 잔해에 깔려 꼼짝 못 하게 되었다. |
~을 붙들다
(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) El detective sujetó el teléfono entre la oreja y el hombro y volvió a marcar. |
~을 잡다, ~을 들다verbo transitivo (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) No sujetes (or: agarres) ese vaso. Podrías dejarlo caer. |
~을 잠깐 들다, ~을 잠깐 잡다verbo transitivo (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) ¿Podrías sujetar mi abrigo un segundo mientras hago una llamada? |
~을 붙잡다, ~을 움켜쥐다
Mike agarró su bolso fuertemente en el metro. 마이크는 지하철에서 가방을 꽉 붙잡았다. |
~을 고정시키다
Posicionó el panel y lo remachó en su lugar. |
~에 굴레를 씌우다(말) (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Los alumnos en la escuela de equitación aprenden a ensillar y a embridar sus caballos. |
~를 꽉 쥐다(손으로) Victor agarró las manos de Mona. 빅터는 모나의 손을 꽉 쥐었다. |
~을 고정시키다
La costurera fijó el dobladillo del vestido. 재봉사가 원피스의 밑단을 고정시키고 있다. |
~을 지탱하다, 떠받치다, 지지하다
La columna sostiene el techo. |
~을 널다(빨래) Felicity está colgando la ropa en la soga. |
바인더(묶는 것) (명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 데, 안타까울따름' 등이 있습니다.) Usa esa goma elástica como sujeción para los panfletos. |
~ 위에 무거운 것을 놓다
Apisonó los papeles con un libro. |
~을 단단히 붙잡아 매다, ~을 달다
Los acampantes anclaron rápidamente los rincones de la carpa mientras se acercaba la tormenta. |
~을 클립으로 정리하다
(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Jason abrochó una foto suya al currículum. |
~을 잡다, 쥐다
Agarra fuerte la carga, y asegúrate de que no sea demasiado pesada antes de levantarla. |
~을 잡다, ~을 붙들다
Anna agarró al raqueta firmemente y se metió en la cancha de tenis. 애나는 테니스 코트로 들어서면서 라켓을 단단히 잡았다. |
~을 붙잡다, ~을 꽉 쥐다
Nancy agarró el brazo de Eduardo. 낸시는 에드워드의 팔을 붙잡았다(or: 꽉 쥐었다). |
~을 매다verbo transitivo (끈) ¿Podrías ajustar el asiento del auto así no se mueve tanto, por favor? |
~을 잠그다, ~에 자물쇠를 채우다
Por favor, asegura bien los esquís en el portaequipajes. |
~을 제압하다
Los policías sujetaron al atacante, poniéndole los brazos contra la espalda. 경찰관들은 등 뒤로 팔을 고정해 가해자를 제압했다. |
해먹을 매다는 줄(복수형) (명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 데, 안타까울따름' 등이 있습니다.) |
~을 바이스로 조이다, 클램프로 조이다
Atornilla los dos lados de la pizarra para fijarla. |
~을 꽉 쥐다, ~을 부여잡다(AmL) |
~을 ~에 끈으로 매다
El mensajero amarró el paquete en la parte de atrás de su moto y se marchó. 배달원은 택배를 자전거 뒷좌석에 끈으로 매고 출발했다. |
~을 볼트로 고정시키다
Micah atornilló la placa de metal a la estructura. 마이카는 금속판을 구조물에 볼트로 고정시켰다. |
떠받치다, 지탱하다, 단단히 잡다(육체적으로) La mujer agarró firmemente su bolso mientras caminaba apurada por la calle oscura. |
핀으로 고정하다
La maestra fijó las fotos a la cartelera con tachuelas para que todos las vieran. |
~을 클램프로 고정하다
Sujeta la lijadora al borde del banco de trabajo con un sargento. 연마기를 클램프로 작업대 끝에 고정하세요. |
~을 붙이다, ~을 첨부하다
(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 데, 안타까울따름' 등이 있습니다.) Recuerda pegar suficientes estampillas a tu sobre. |
~을 붙이다, ~을 첨부하다locución verbal (클립을 이용해) El cajero sujetó el cheque y la factura con un clip. |
~을 ~에 붙이다, ~을 ~에 연결하다
(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Los niños pusieron ganchos en los adornos antes de colgarlos del árbol de navidad. |
~을 압정으로 고정하다
Hugo clavó la carta secreta con unas chinchetas en la parte de abajo del cajón. 휴고는 서랍 아래에 비밀 편지를 압정으로 고정했다. |
무두정을 박다
|
~을 ~에 핀으로 고정시키다
James sujetó el póster en el corcho de noticias con un alfiler. 제임스는 포스터를 게시판에 핀으로 고정시켰다. |
~을 ~에 고정하다
(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) El ingeniero sujetó las alas al cuerpo del avión. |
~을 고정시키다, ~을 얽어매다, ~을 결박하다(비유) Nunca amarres a alguien que esté sufriendo una convulsión. |
~을 붙들려고 하다, ~을 붙잡으려 하다
|
~을 잡으려 하다, ~을 붙잡으려 하다locución verbal (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Juan intentaba agarrar el borde de la piscina mientras sus amigos trataban de sacarlo. |
스페인의 배우자
이제 스페인의에서 sujetar의 의미에 대해 더 많이 알았으므로 선택한 예를 통해 사용 방법과 읽어보세요. 그리고 우리가 제안하는 관련 단어를 배우는 것을 잊지 마세요. 우리 웹사이트는 스페인의에서 모르는 다른 단어의 의미를 찾을 수 있도록 새로운 단어와 새로운 예를 지속적으로 업데이트하고 있습니다.
sujetar 관련 단어
스페인의의 업데이트된 단어
스페인의에 대해 알고 있습니까?
Castilla라고도 알려진 스페인어(español)는 Romance 언어의 Iberian-Romance 그룹의 언어이며 일부 출처에 따르면 세계에서 4번째로 많이 사용되는 언어이며 다른 출처에서는 2번째 또는 3번째로 가장 일반적인 언어로 나열합니다. . 약 3억 5,200만 명의 모국어이며 화자를 언어로 추가하면 4억 1,700만 명이 사용합니다. 하위(1999년 추정). 스페인어와 포르투갈어는 문법과 어휘가 매우 유사합니다. 이 두 언어의 유사한 어휘의 수는 최대 89%입니다. 스페인어는 전 세계 20개국의 주요 언어입니다. 스페인어의 총 화자 수는 4억 7000만에서 5억 명 사이로 추정되며, 원어민 수 기준으로 세계에서 두 번째로 널리 사용되는 언어입니다.