프랑스 국민의 sent은(는) 무슨 뜻인가요?

프랑스 국민에서 sent라는 단어의 의미는 무엇입니까? 이 문서에서는 전체 의미, 발음과 함께 이중 언어 예제 및 프랑스 국민에서 sent를 사용하는 방법에 대한 지침을 설명합니다.

프랑스 국민sent라는 단어는 냄새가 나다, ~을 느끼다, 감지하다, 냄새맡다, ~을 느끼다, 감지하다, ~을 알아채다, ~의 냄새를 맡다, ~인 듯하다, ~에 영향을 받다, ~을 감지하다, ~을 감지하다, ~을 느끼다, 감촉, 느낌, 촉감, ~같다, ~을 느끼다, ~을 알아채다, 느끼다, 감지하다, ~의 맛을 느끼다, 감지하다, ~을 감지하다, ~을 알아차리다, 냄새를 맡다, 감, 느낌, ~을 참고 견디다, ~을 참지 못하다, ~을 견디지 못하다, ~의 냄새를 맡다, 본능적으로 알다, 냄새, 악취가 나다, 느끼다, ~인것 같다, ~라는 느낌이 들다, ~라고 생각하다, 아픈, (몸이) 편치 않은, 아픈, 몸이 안 좋은, 소중한, 귀한, ~으로 특징화되다, 비누질의, 미끈거리는, 체취, 암내, 냄새를 맡다, 아프다, 병이 나다, ~할 기운이 있다, 편안하다, 걱정을 하다, 염려하다, 관심을 가지다, 죄책감이 들다, 건강해지다, 슬프다, 실망하다, 낙담하다, 기분이 좋다, 아프다, 병나다, 효과가 나타나다, 건강한, ~로 인해 마음이 들뜨다, 안심되다, 마음이 놓이다, ~해서 죄책감이 들다, 미안한, 가슴 아픈, 자신감 있는, ~에 대해 신경을 쓰다, 관심을 가지다, ~을 이해하다, 움찔하다, 움츠리다, ~에 대해 가책을 느끼다, 의무감을 느끼다, ~할 의무감을 느끼다, 괜찮은, ~을 상대로 의무감을 느끼다, 몸이 안 좋다, 시작, 전조, 고독한, 외로운, 소외된, 맛을 느끼다, 맛을 분간하다, 마음이 안 좋다, ~가 ~하도록 결심하게 하다를 의미합니다. 자세한 내용은 아래 세부정보를 참조하세요.

발음 듣기

단어 sent의 의미

냄새가 나다

verbe intransitif

Ça sent dans leur maison, mais je n'arrive pas à déterminer quelle odeur c'est exactement.
그들의 집에선 냄새가 나가는 하는데, 그게 어떤 냄새인지 꼭 집어 말할 수가 없어요.

~을 느끼다, 감지하다

verbe transitif (au toucher) (촉각으로)

Il a senti sa main sur son épaule.
그는 어깨에 놓여진 그녀의 손길을 느꼈다.

냄새맡다

verbe transitif

Je ne sens rien avec ce rhume !
난 지금 감기를 앓고 있어서 냄새를 못 맡아요.

~을 느끼다, 감지하다

verbe transitif (percevoir) (육감으로)

Je sentais de l'hostilité dans sa voix.
나는 그의 목소리에서 적대감을 감지했다.

~을 알아채다

verbe transitif (avoir conscience de)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Il sentait son regard.

~의 냄새를 맡다

verbe transitif

Elle sentit l'odeur de l'ail et sut que son ami était en train de cuisiner.
그녀는 마늘 냄새를 맡고 친구들이 요리하는 것을 알아챘다.

~인 듯하다

verbe transitif (figuré)

Cette situation sent le piège.

~에 영향을 받다

verbe transitif

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Il a senti toute la force du choc.

~을 감지하다

verbe transitif (figuré)

Il sentit les ennuis arriver quand les autres commencèrent à s'engueuler, alors il partit du bar.

~을 감지하다, ~을 느끼다

verbe transitif

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Il a senti sa haine à l'autre bout du fil.

감촉, 느낌, 촉감

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
J'aime bien la sensation de la soie sur ma peau.
난 내 피부에 닿는 비단의 감촉이 좋다.

~같다

verbe transitif (figuré)

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
Ça commence à sentir le printemps !

~을 느끼다, ~을 알아채다

verbe transitif

Il a soudain senti qu'il y avait une autre personne dans la pièce.
그는 갑자기 방에 누군가가 있음을 느꼈다.

느끼다, 감지하다

verbe transitif

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Je sens qu'elle disait la vérité.

~의 맛을 느끼다, 감지하다

verbe transitif (le goût de [qch])

J'ai senti un peu de cannelle dans les pâtes.
파스타에서 계피맛이 조금 났다.

~을 감지하다, ~을 알아차리다

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Mark a vu l'un des deux hommes donner de l'argent à l'autre et a senti qu'il se passait quelque chose de louche.

냄새를 맡다

verbe transitif

Est-ce que tu as senti l'animosité qui régnait à cette réunion ?

감, 느낌

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
Elle avait le sentiment étrange que quelque chose n'allait pas.

~을 참고 견디다

Je ne pense pas que je puisse supporter ce film plus longtemps, il est épouvantable.

~을 참지 못하다, ~을 견디지 못하다

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Je ne supporte pas mon patron autoritaire et exigeant.

~의 냄새를 맡다

verbe transitif

Alice a reniflé le bouquet de fleurs.
앨리스는 꽃다발의 냄새를 맡았다.

본능적으로 알다

verbe transitif

Dès que Carmel a vu le visage d'Anne, elle a su instinctivement que quelque chose n'allait pas.

냄새

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
En reniflant une fois le ragoût qu'il préparait, Carl fut convaincu qu'il ferait peut-être mieux d'aller manger dehors.
만들고 있던 스튜의 냄새를 맡은 칼은 나가서 먹는 게 더 나을 수도 있겠다고 생각했다.

악취가 나다

Pouah ! Ça pue dans la salle de bain. Tu devrais ouvrir une fenêtre.
어휴! 화장실에서 악취가 나네요. 창문을 좀 열어야겠어요.

느끼다

verbe pronominal (어떤 상태)

Ma grippe tire à sa fin mais je me sens encore un peu faible.
난 독감의 가장 심한 상태는 넘겼지만 아직 상태가 좋지 않다.

~인것 같다, ~라는 느낌이 들다, ~라고 생각하다

verbe pronominal

Je me suis senti vraiment stupide quand elle a relevé ma faute.
그녀가 내 실수를 지적했을 때 완전히 바보가 된 것 같았어.

아픈

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
Je ne peux pas venir au bureau aujourd'hui, je suis malade. Maria a amené le chiot malade chez le vétérinaire.
오늘은 아파서 출근 못한다. 마리아는 아픈 강아지를 수의사에게 데려갔다.

(몸이) 편치 않은, 아픈

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)

몸이 안 좋은

(familier)

Je pense qu'elle a attrapé la grippe : elle a l'air patraque.

소중한, 귀한

(personne)

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
Ce que j'aime dans notre relation, c'est qu'il me donne l'impression que je suis désiré.

~으로 특징화되다

(figuré) (비유: 나쁜 것으로)

L'immeuble de luxe puait le mauvais goût.

비누질의, 미끈거리는

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)

체취, 암내

(비형식적; 축약형)

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
Wow, quelqu'un ici a de sacrées odeurs corporelles.

냄새를 맡다

locution verbale

Tu as senti l'odeur de son nouveau parfum ?

아프다, 병이 나다

locution verbale (mois fort, moins long)

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
Hier, je me suis sentie tellement mal que je n'ai pas pu aller travailler.

~할 기운이 있다

locution verbale (familier)

Je me sens si fatigué que je ne me sens même pas d'aller à la fête.

편안하다

verbe pronominal

C'est un village très accueillant : je m'y sens à l'aise (or: je m'y sens chez moi).

걱정을 하다, 염려하다, 관심을 가지다

Si vous vous sentez concerné, vous ferez un don à la cause.
관심을 가지신다면 얼마간의 돈을 운동에 기부하게 될 겁니다.

죄책감이 들다

Le père s'en voulut quand une réunion d'affaires l'empêcha de voir le récital de danse de sa fille.

건강해지다

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Je me sens beaucoup mieux depuis que j'ai perdu du poids.

슬프다, 실망하다, 낙담하다

Après ce qui t'est arrivé, il n'est pas étonnant que tu te sentes déprimé.

기분이 좋다

Je me sens bien maintenant que mes examens sont finis. Le printemps me fait toujours me sentir bien.

아프다, 병나다

Il y a des chances que tu tombes malade à l'étranger.

효과가 나타나다

Le tranquillisant devrait commencer à faire effet dans quelques minutes.

건강한

adverbe

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
Elle se sent bien aujourd'hui, bien qu'elle se soit sentie très mal ces derniers jours.
지난 며칠간 기분이 나쁘긴 했지만, 그녀는 오늘 괜찮다.

~로 인해 마음이 들뜨다

verbe pronominal (familier)

Quand il me serre fort contre lui, je me sens toute chose.

안심되다, 마음이 놓이다

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Je me sens mieux maintenant que je sais qu'il est à la maison sain et sauf.

~해서 죄책감이 들다

미안한, 가슴 아픈

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
Fiona se sentait mal d'avoir rompu avec Charles, mais elle ne l'aimait plus.

자신감 있는

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
Sue se sentait confiante en allant à son entretien.

~에 대해 신경을 쓰다, 관심을 가지다

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Je me sens concerné par le problème du réchauffement climatique.

~을 이해하다

나는 그의 상황을 이해할 수 있다.

움찔하다, 움츠리다

Ruth était embarrassée d'admettre qu'elle avait menti.
루스는 거짓말했다는 것을 인정하면서 창피함에 움찔했다(or: 움츠렸다).

~에 대해 가책을 느끼다

의무감을 느끼다

locution verbale

~할 의무감을 느끼다

괜찮은

adjectif (psychologiquement) (비격식: 감정적으로)

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
Vous vous sentez bien ? Vous m'avez l'air stressé aujourd'hui.
괜찮아요? 오늘 스트레스를 받은것 같던데요.

~을 상대로 의무감을 느끼다

locution verbale

몸이 안 좋다

Je ne me sens pas bien depuis que j'ai mangé ces huîtres.

시작, 전조

verbe transitif (une grippe, une fièvre)

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
Mégane renifle beaucoup aujourd'hui, elle doit sentir une grippe venir. Je sens venir la tempête.

고독한, 외로운

verbe pronominal

La ville est un lieu où l'on peut se sentir seul et très isolé.

소외된

locution verbale

Je me sens mal (or: Je ne me sens pas bien) ici.

맛을 느끼다, 맛을 분간하다

verbe intransitif

J'apprécie énormément la texture des aliments, mais je ne sens pas le goût.

마음이 안 좋다

~가 ~하도록 결심하게 하다

verbe pronominal

Karen se sentit obligée de recueillir les chiens abandonnés.

프랑스 국민 배우자

이제 프랑스 국민에서 sent의 의미에 대해 더 많이 알았으므로 선택한 예를 통해 사용 방법과 읽어보세요. 그리고 우리가 제안하는 관련 단어를 배우는 것을 잊지 마세요. 우리 웹사이트는 프랑스 국민에서 모르는 다른 단어의 의미를 찾을 수 있도록 새로운 단어와 새로운 예를 지속적으로 업데이트하고 있습니다.

프랑스 국민에 대해 알고 있습니까?

프랑스어(le français)는 로망스어입니다. 이탈리아어, 포르투갈어 및 스페인어와 마찬가지로 한때 로마 제국에서 사용되었던 대중적인 라틴어에서 유래했습니다. 프랑스어를 사용하는 사람이나 국가는 "Francophone"이라고 부를 수 있습니다. 프랑스어는 29개국의 공식 언어입니다. 프랑스어는 유럽 연합에서 네 번째로 많이 사용되는 모국어입니다. 프랑스어는 EU에서 영어와 독일어에 이어 3위를 차지하며 영어에 이어 두 번째로 널리 사용되는 언어입니다. 프랑스어를 사용하는 세계 인구의 대다수가 아프리카에 거주하고 있으며, 프랑스어를 제1 또는 제2 언어로 사용할 수 있는 34개국 및 지역의 약 1억 4100만 명의 아프리카인이 있습니다. 프랑스어는 영어 다음으로 캐나다에서 두 번째로 널리 사용되는 언어이며 둘 다 연방 차원의 공식 언어입니다. 950만 명(캐나다 전체 인구의 6%)이 사용하는 제1언어이자 207만 명(29%)이 사용하는 제2언어입니다. 다른 대륙과 달리 프랑스어는 아시아에서 인기가 없습니다. 현재 아시아에서는 프랑스어를 공식 언어로 인정하는 국가가 없습니다.