프랑스 국민의 s'engager은(는) 무슨 뜻인가요?
프랑스 국민에서 s'engager라는 단어의 의미는 무엇입니까? 이 문서에서는 전체 의미, 발음과 함께 이중 언어 예제 및 프랑스 국민에서 s'engager를 사용하는 방법에 대한 지침을 설명합니다.
프랑스 국민의 s'engager라는 단어는 ~의 도움을 받다, ~을 임명하다, ~을 제기하다, ~을 예약하다, ~을 서명으로 고용하다, ~을 계약하다, ~에게 의뢰하다, ~을 고용하다, ~을 묶다, ~을 고용하다, ~을 발생시키다, ~을 시작하다, ~을 쌓다, ~을 고용하다, ~을 세우다, ~을 제정하다, ~을 설립하다, 헌신하다, 공식적인 연인이나 부부가 되다, ~에 참여하기로 선택하다, 자원입대하다, 자원입대하다, 군대, 맞물리다, 입대하다, 입사하다, 토의하다, 협의하다, ~에 관여하다, ~에 참여하다, 목숨을 위협하는, 위험한, 입대하다, ..하기로 다시 맹세하다, 서약하다, ~와 이야기를 나누다, ~에게 고용된, ~하기로 약속하다, ~을 ~에 끌어들이다, ~을 잠깐 고용하다, ~하는 데 착수하다, ~에 대해 소송을 걸다, ~에 가입하다, ~에 입회하다, ~을 약속하다, ~에 동의하다, ~하는 데 헌신하는, 전념하는, ~을 이유로 고소하다, ~와 교전에 들어가다, ~하기로 약속하다, ~하는 데 동의하다, ~하기로 된/약속된, ~에 관여하다, ~에 참여하다, 교전하다, 전투하다, 싸우다, ~을 담보로 잡히다, ~을 저당 잡히다를 의미합니다. 자세한 내용은 아래 세부정보를 참조하세요.
단어 s'engager의 의미
~의 도움을 받다verbe transitif Pourquoi tu n'engages pas un avocat pour régler ça ? 법률 고문의 도움을 받아서 이 문제를 해결하는 게 어때? |
~을 임명하다
Le studio de cinéma a engagé un designer célèbre pour la confection d'accessoires. |
~을 제기하다verbe transitif (소송) Elle a engagé des poursuites contre son employeur. |
~을 예약하다verbe transitif Les parents vont engager un clown pour la fête. |
~을 서명으로 고용하다, ~을 계약하다verbe transitif (une personne) (고용을 목적으로) Ils ont engagé la vedette du basket en lui faisant signer un nouveau contrat. 그들은 그 스타 농구선수와 새 계약서에 서명했다. |
~에게 의뢰하다, ~을 고용하다verbe transitif (변호사 등) George a engagé un avocat pour son procès. 조지는 그의 법정 소송 사건에서 변호사를 고용했다(or: 사건을 변호사에게 의뢰했다). |
~을 묶다verbe transitif (계약으로) Ce contrat engage Isabelle à travailler pour l'agence pour une durée de cinq ans. |
~을 고용하다verbe transitif (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) |
~을 발생시키다(des frais, coûts) (비용, 빚 등을) (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) |
~을 시작하다
Seth a initié la séquence de lancement. 세스는 발사 카운트다운을 시작했다. |
~을 쌓다
Pendant notre séjour en Afrique, j'ai entamé une relation amicale avec notre guide. 나는 아프리카를 방문하는 동안 가이드와 우정을 쌓았다. |
~을 고용하다
La société a remporté un contrat et a embauché (or: a recruté) cent nouveaux employés. 그 회사는 계약을 따자 직원 백 명을 새로 고용했다. |
~을 세우다, ~을 제정하다, ~을 설립하다(règles) Les autorités ont établi un couvre-feu qui entrera en vigueur dimanche. |
헌신하다verbe pronominal (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Nous avons besoin de gens qui sont capables de s'engager, alors ne postulez pas si vous ne le pouvez pas. |
공식적인 연인이나 부부가 되다verbe pronominal Il lui a demandé de se marier avec lui, mais elle était réticente à l'idée de s'engager. |
~에 참여하기로 선택하다verbe pronominal Je m'engage dans ce projet car je le trouve très intéressant. |
자원입대하다verbe pronominal (Militaire) (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Il s'engagea avant même que la guerre ne soit déclarée. |
자원입대하다verbe pronominal (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Il s'est engagé lorsque la guerre a éclaté. |
군대(육해공군 각각의) Il a rejoint l'armée il y a cinq ans et ça lui plaît. |
맞물리다verbe pronominal (Automobile : vitesse) (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) |
입대하다, 입사하다(Militaire) |
토의하다, 협의하다
|
~에 관여하다, ~에 참여하다
Le gouvernement a entrepris de venir en aide à l'association humanitaire. 정부는 그 단체의 원조 노력을 지원하는 데 관여해(or: 참여해) 왔다. |
목숨을 위협하는, 위험한locution verbale (soutenu) (형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.) Les médecins ont diagnostiqué un cancer qui engage son pronostic vital. Les blessures subies lors de l'accident engageaient son pronostic vital. |
입대하다verbe pronominal (군에) Mon père s'est engagé dans l'armée à l'âge de 18 ans. 우리 아버지는 18살 때 입대하셨다. |
..하기로 다시 맹세하다, 서약하다verbe pronominal |
~와 이야기를 나누다
|
~에게 고용된verbe pronominal Elle s'est fait embaucher par une grosse boîte d'informatique comme programmeuse. |
~하기로 약속하다
(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) |
~을 ~에 끌어들이다(la conversation) (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) En attendant le bus, j'ai engagé la conversation avec une vieille dame. |
~을 잠깐 고용하다
|
~하는 데 착수하다
(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Le relecteur s'est engagé à faire les corrections. |
~에 대해 소송을 걸다
Les survivants d'un crash engagent souvent une procédure judiciaire pour obtenir des dommages et intérêts. |
~에 가입하다, ~에 입회하다
Elle devint membre du club d'échecs. 그녀는 체스 클럽에 가입했다. |
~을 약속하다, ~에 동의하다verbe pronominal (계약) Les deux parties se sont mises d'accord sur une somme à payer par le client dans le cas où le contrat serait annulé avant que le travail ne soit achevé. |
~하는 데 헌신하는, 전념하는
(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) |
~을 이유로 고소하다
Après l'histoire scandaleuse que le journal publia, l'aristocrate poursuivit celui-ci en dommages et intérêts. |
~와 교전에 들어가다locution verbale (Militaire) (적과) L'armée a engagé le combat contre l'ennemi. 군대는 적군과 교전에 들어갔다. |
~하기로 약속하다, ~하는 데 동의하다verbe pronominal (계약) L'employeur s'engage à payer au fournisseur la somme stipulée. |
~하기로 된/약속된
(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Rita s'est engagée à parler à la conférence ce matin-là. |
~에 관여하다, ~에 참여하다
(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. New: 후보자는 상대방을 대한 비방 운동을 했다. |
교전하다, 전투하다, 싸우다locution verbale (군사) (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) |
~을 담보로 잡히다, ~을 저당 잡히다
|
프랑스 국민 배우자
이제 프랑스 국민에서 s'engager의 의미에 대해 더 많이 알았으므로 선택한 예를 통해 사용 방법과 읽어보세요. 그리고 우리가 제안하는 관련 단어를 배우는 것을 잊지 마세요. 우리 웹사이트는 프랑스 국민에서 모르는 다른 단어의 의미를 찾을 수 있도록 새로운 단어와 새로운 예를 지속적으로 업데이트하고 있습니다.
s'engager 관련 단어
프랑스 국민의 업데이트된 단어
프랑스 국민에 대해 알고 있습니까?
프랑스어(le français)는 로망스어입니다. 이탈리아어, 포르투갈어 및 스페인어와 마찬가지로 한때 로마 제국에서 사용되었던 대중적인 라틴어에서 유래했습니다. 프랑스어를 사용하는 사람이나 국가는 "Francophone"이라고 부를 수 있습니다. 프랑스어는 29개국의 공식 언어입니다. 프랑스어는 유럽 연합에서 네 번째로 많이 사용되는 모국어입니다. 프랑스어는 EU에서 영어와 독일어에 이어 3위를 차지하며 영어에 이어 두 번째로 널리 사용되는 언어입니다. 프랑스어를 사용하는 세계 인구의 대다수가 아프리카에 거주하고 있으며, 프랑스어를 제1 또는 제2 언어로 사용할 수 있는 34개국 및 지역의 약 1억 4100만 명의 아프리카인이 있습니다. 프랑스어는 영어 다음으로 캐나다에서 두 번째로 널리 사용되는 언어이며 둘 다 연방 차원의 공식 언어입니다. 950만 명(캐나다 전체 인구의 6%)이 사용하는 제1언어이자 207만 명(29%)이 사용하는 제2언어입니다. 다른 대륙과 달리 프랑스어는 아시아에서 인기가 없습니다. 현재 아시아에서는 프랑스어를 공식 언어로 인정하는 국가가 없습니다.