프랑스 국민의 je은(는) 무슨 뜻인가요?
프랑스 국민에서 je라는 단어의 의미는 무엇입니까? 이 문서에서는 전체 의미, 발음과 함께 이중 언어 예제 및 프랑스 국민에서 je를 사용하는 방법에 대한 지침을 설명합니다.
프랑스 국민의 je라는 단어는 나, 누군가, 처음 뵙겠습니다, 제가 해 드리겠습니다, 네, 부주의한, 소홀한, 공손하게, 정중하게, 저는 ~을 원합니다, 이름 없는, 내 이름은 ~입니다, 무수한, 다수의, 셀수 없는, 어떻게 되든 관계없다는 식의, 될 대로 되라는 식의, 무모한, 그럼, 당연하지, 지독한 것, 아주 심한 것, 내 경험에 의하면, 내 경험을 바탕으로 얘기하면, 내가 알기로는, 죄송하지만, 내가 말했듯이, 내 생각엔 말야., 이 쪽으로, 나는 ~했다, I would의 줄임말, 나는 ~할 것이다, 나는 ~다, 않았었다, 유감스럽지만, 죄송하지만, 나는 ~ 출신입니다, 저는 그렇게 생각해요, 제 생각엔 그래요, 내 생각에는, ~인 듯 해, 진심을 담아서, 너를 생각해, 이만 줄입니다, 포옹과 키스를 보내며, 너도 함께 있었다면 좋을 텐데, 그것 봐, ~ 주세요, 그것 봐! 잡았다!, 가슴에 십자가를 긋다, 별말씀을요, 천만에요, 잘했다!, 잘됐네!, 상관없어, 그렇게 생각하지 않는다, 내가 왜 신경을 써야하지?, 신경 쓰지 마!, 별 거 아냐!, 됐어., 모르겠어, 사랑해, 그건 확실해!, 천만에요, 꺼져, 미안합니다, 죄송합니다, 가야 해., 동의해, 찬성해, 나는 잘 지내, 잘 있어, 괜찮아, 나는 곧 출발합니다, 떠납니다, 행복해요, 기분이 좋아요, 죄송해요, 죄송합니다, 기대 돼, 네가 미워, 이미 알고 있어, 마음에 들어요, 정말 좋아요, 당신이 마음에 들어요. 당신이 좋아요, 너를 정말 사랑해, 그렇구나, 알겠어, 그런 것 같아요, 그렇게 생각해요, 그럴걸요, 괜찮아, 미안하다, 잘 부탁드립니다, 알았어요, 당연하지, 그럼, 그냥 농담한 거야!, 그냥 장난이야!, 미안하지만, 천만에요! 별 말씀을요!, 행운을 빌어!, 금방 가져다드리겠습니다!, 어쩔, 잘난척 하는 사람, 똑똑한 체 하는 사람, 건방진 놈, 재수 없는 놈, 아는 척하는 사람, 잘난 체하는 인간, 영리한 사람, 그밖의 것, 성모송, 아베 마리아, 잘난 척하는 사람, ~해야만 한다, 아마 ~일 것이다, 살면서 배우다, 죄송합니다, 실례합니다, ~라고 생각합니다, 제 의견은, 제 생각은, 괜찮으시다면, ~가 아는 한, 이만 줄이겠습니다, 잘 알아 들었다, 사랑해, 덤벼!, 정말 안됐네요, 정말 딱하네요, 어떻게 하는지 알아, 내가 처리할게, 유감이다, 천만에요, 별 말씀을요, 그런 것 같다, 잡았다를 의미합니다. 자세한 내용은 아래 세부정보를 참조하세요.
단어 je의 의미
나(1인칭) Je t'aime. 난 당신을 사랑해. |
누군가(indéfini) (격식, 나, 저, 우리, 저희, 또는 특정인이 아닌 일반적인 의미의 사람) (대명사: 사람 및 사람의 이름을 대신합니다. '나, 너, 당신' 등이 있으며, 의문의 뜻을 나타내는 대명사 '누구, 무엇' 등이 있습니다.) On est toujours enclin à mentir. |
처음 뵙겠습니다
Enchanté. Je suis ravi de vous rencontrer. |
제가 해 드리겠습니다interjection « Je vous en prie ! » m'a dit un porteur, tout en prenant ma lourde valise. |
네(au mariage) (결혼 서약 시 질문에 대한 대답) - Abigail Smith, promettez-vous d'aimer cet homme et de lui être fidèle ? - Oui. |
부주의한, 소홀한
(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.) Le travail bâclé de Brian fait qu'il lui est difficile de garder un emploi. |
공손하게, 정중하게
(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. '잘 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 안 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.) |
저는 ~을 원합니다(공손한 표현) J'aimerais que tu sois plus impliqué dans le site communautaire. |
이름 없는adjectif (익명) |
내 이름은 ~입니다
Je m'appelle Joe. |
무수한, 다수의, 셀수 없는
(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.) |
어떻게 되든 관계없다는 식의, 될 대로 되라는 식의, 무모한(familier) |
그럼, 당연하지
"잠깐 펜 좀 빌려도 돼?" "그럼(or: 당연하지)!" |
지독한 것, 아주 심한 것(familier) |
내 경험에 의하면, 내 경험을 바탕으로 얘기하면locution verbale Je sais de quoi je parle lorsque je te dis qu'il va droit dans le mur avec sa nouvelle politique : j'avais moi-même essayé et j'avais échoué. |
내가 알기로는
(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. '잘 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 안 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.) Pour autant que je sache, la banque a accepté le prêt. // Pour autant que je sache, le patron est dans son bureau. 내가 알기로는 은행이 대출을 승인했다. 내가 알기로 보스는 자기 사무실에 있다. |
죄송하지만
Sauf le respect que je vous dois, je pense que vous avez tort dans votre argumentation. |
내가 말했듯이
Comme je disais avant d'être interrompu, la maîtresse de maison n'est pas chez elle. |
내 생각엔 말야.(비격식) (감탄사: 화자의 감동, 부름, 놀람, 응답 등을 나타냅니다. '아이고, 글쎄요, 여보세요' 등이 있습니다.) Ça vaut ce que ça vaut, mais cette voiture me semble trop puissante pour toi. |
이 쪽으로
(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. '잘 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 안 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.) Une table pour deux ? Si vous voulez bien me suivre, monsieur. |
나는 ~했다(auxiliaire, possession) J'ai trop mangé. |
I would의 줄임말
J'aimerais me marier cette année. |
나는 ~할 것이다(축약, 구어, I will) (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Je dînerai à 19 h ce soir. |
나는 ~다locution verbale (축약) (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Je suis le meilleur serveur de ce restaurant. |
않았었다(had not의 줄임말) Il était évident que Karen n'avait pas vu l'article de journal. |
유감스럽지만, 죄송하지만
Je crains de ne pas avoir fait du bon travail hier. |
나는 ~ 출신입니다
Je suis originaire de Pologne, même si ça fait plus de 10 ans que je vis à Londres maintenant. |
저는 그렇게 생각해요, 제 생각엔 그래요
Je crois (or: pense) qu'il est très intelligent. |
내 생각에는, ~인 듯 해
Je suppose que tu as raison. Comme nous ne pouvons pas réfuter qu'il soit resté chez lui toute la journée, je suppose que nous allons devoir le croire sur parole. |
진심을 담아서(lettre, soutenu) |
너를 생각해(고백) |
이만 줄입니다(lettre, soutenu) (격식, 문어체, 편지 결론에서) Dans l'attente de votre réponse, je vous prie d'agréer, Monsieur, l'expression de mes sentiments distingués. |
포옹과 키스를 보내며(familier) (편지 맺음말로) Elle a terminé son mail par « À bientôt ! Gros bisous, Ellie. » |
너도 함께 있었다면 좋을 텐데
|
그것 봐
Et voilà : je savais bien que le chat ne viendrait pas quand tu l'appellerais. |
~ 주세요
Je voudrais le coq au vin, s'il vous plaît. |
그것 봐! 잡았다!(속어: 누군가를 잡았을 때) (감탄사: 화자의 감동, 부름, 놀람, 응답 등을 나타냅니다. '아이고, 글쎄요, 여보세요' 등이 있습니다.) |
가슴에 십자가를 긋다
Maman, je vais ranger ma chambre dans la matinée : croix de bois, croix de fer, si je mens, je vais en enfer ! |
별말씀을요, 천만에요
"도와주셔서 정말 감사합니다." "별말씀을요(or: 천만에요)! 별거 아니었어요." |
잘했다!, 잘됐네!interjection Tu as déjà perdu 5 kg ! Je suis contente pour toi. |
상관없어
- Tu ne peux pas sortir habillé comme ça, tu vas attraper froid. - Ça m'est égal. "그런 옷차림으로 나가면 안 돼. 감기 걸릴 거야." "상관없어" |
그렇게 생각하지 않는다
Quand Tom a demandé si Sally venait à la fête, j'ai répondu : "Je ne crois pas." |
내가 왜 신경을 써야하지?
Si tu veux gâcher ta vie en quittant l'école, je m'en fiche. |
신경 쓰지 마!, 별 거 아냐!, 됐어.interjection (비격식) (감탄사: 화자의 감동, 부름, 놀람, 응답 등을 나타냅니다. '아이고, 글쎄요, 여보세요' 등이 있습니다.) Mais je t'en prie, ce n'était rien. // Je t'en prie, tu ne me dois rien ! |
모르겠어
- Qui est cette femme en train de parler à ton frère ? - Je ne sais pas. |
사랑해(가족 등 애정의 대상에게) Je t'aime, maman. |
그건 확실해!(familier) De l'esprit et une frimousse avenante : ce type me plaisait pour sûr ! |
천만에요(구어체) (감탄사: 화자의 감동, 부름, 놀람, 응답 등을 나타냅니다. '아이고, 글쎄요, 여보세요' 등이 있습니다.) |
꺼져(vulgaire) (속어) (감탄사: 화자의 감동, 부름, 놀람, 응답 등을 나타냅니다. '아이고, 글쎄요, 여보세요' 등이 있습니다.) Si tu n'aimes pas ça, c'est dommage, va te faire voir. |
미안합니다, 죄송합니다
Excusez-moi, monsieur, mais je crois que vous vous trompez. Excusez-moi, je pensais que je vous avais déjà envoyé cette information. |
가야 해.(비격식) (감탄사: 화자의 감동, 부름, 놀람, 응답 등을 나타냅니다. '아이고, 글쎄요, 여보세요' 등이 있습니다.) Désolée,il faut que j'y aille, mon taxi est là. |
동의해, 찬성해interjection "Je suis d'accord", dit Tom, "Tu as raison". |
나는 잘 지내, 잘 있어, 괜찮아
Je vais bien. Mais, toi, comment vas-tu ? |
나는 곧 출발합니다, 떠납니다(assez familier) Je sais que je suis en retard pour le déjeuner. J'y vais. |
행복해요, 기분이 좋아요
Je suis content de passer les fêtes avec ma famille cette année. |
죄송해요, 죄송합니다
Je suis désolé, j'ai fait une erreur. |
기대 돼
– À cette heure-ci la semaine prochaine, nous serons en vacances. – J'ai hâte ! |
네가 미워interjection Je te déteste ! Je ne te ferai plus jamais confiance ! |
이미 알고 있어interjection Je le sais ! Pas besoin de me l'expliquer. |
마음에 들어요, 정말 좋아요
Quelle jolie robe ! J'adore ! |
당신이 마음에 들어요. 당신이 좋아요
Je t'aime bien. Tu m'as l'air d'être sympa. |
너를 정말 사랑해
Je t'aime tant que je ne peux pas être séparé de toi. |
그렇구나, 알겠어
Alors vous dites que vous n'aimez pas ce bureau ? Je vois. Nous allons essayer de vous changer de place dès que possible. |
그런 것 같아요, 그렇게 생각해요, 그럴걸요interjection « Vient-il avec nous ? » « Je crois bien, mais laissez-moi l'appeler pour confirmer. » |
괜찮아(속) – Comment vas-tu ? – Je vais bien, merci. |
미안하다(비격식) |
잘 부탁드립니다
Je vous remercie par avance de l'attention que vous porterez à notre projet. |
알았어요
« Joe, sors les poubelles, s'il te plaît. » « Je vais le faire, maman ! » |
당연하지, 그럼interjection (familier) - Tu vas au concert ce soir ? - Je veux ! |
그냥 농담한 거야!, 그냥 장난이야!
« Je plaisante (or: Je plaisante) ! » s'exclama-t-il après avoir prétendu avoir laissé le document dans le train. |
미안하지만
|
천만에요! 별 말씀을요!(감사 인사에 대한 응답으로) A: Merci d'avoir lavé ma voiture. B: Pas de problème (or: Pas de souci) ! |
행운을 빌어!
|
금방 가져다드리겠습니다!interjection – Je vais prendre la salade. – Je vous apporte ça tout de suite ! |
어쩔(비격식) |
잘난척 하는 사람, 똑똑한 체 하는 사람(familier) (비유적) (명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 데, 안타까울따름' 등이 있습니다.) |
건방진 놈, 재수 없는 놈(familier) (명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 데, 안타까울따름' 등이 있습니다.) Si on invite ce Monsieur je-sais-tout, il va gâcher la fête. |
아는 척하는 사람, 잘난 체하는 인간(péjoratif) Ce gamin qui a eu 20 sur 20 en science et en maths est un petit Monsieur Je-sais-tout. |
영리한 사람
|
그밖의 것
Mon tiroir à bric-à-brac est rempli de trombones, de vieilles photos, de lunettes de soleil, et que sais-je encore. |
성모송, 아베 마리아nom masculin (가톨릭) Ma fille, en pénitence, vous me réciterez quatre Je vous salue Marie. |
잘난 척하는 사람
Ne réponds pas ! Personne n'aime les petits malins. |
~해야만 한다
Je dois partir maintenant ou je vais rater mon train. |
아마 ~일 것이다
Je suppose que tu dois avoir faim après ta longue marche. |
살면서 배우다
|
죄송합니다, 실례합니다(soutenu) |
~라고 생각합니다
Je crois que les cours commencent lundi. |
제 의견은, 제 생각은
Comment notre société peut économiser de l'argent pendant cette récession ? Je dirais qu'on devrait arrêter d'embaucher et geler les salaires. |
괜찮으시다면
(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. '잘 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 안 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.) |
~가 아는 한
(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. '잘 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 안 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.) |
이만 줄이겠습니다(lettre, soutenu) (편지 맺음말) |
잘 알아 들었다
- Jake et Anthea ont tous les deux disparu à l'étage. - Je vois ce que tu veux dire ! |
사랑해(연인에게) Je t'aime et je veux passer le reste de ma vie avec toi. |
덤벼!
(감탄사: 화자의 감동, 부름, 놀람, 응답 등을 나타냅니다. '아이고, 글쎄요, 여보세요' 등이 있습니다.) Si tu penses que tu peux faire mieux, alors, vas-y ! 네가 더 잘할 수 있다고 생각한다면 덤벼! |
정말 안됐네요, 정말 딱하네요
Je suis désolé pour l'accident de votre mère. |
어떻게 하는지 알아, 내가 처리할게
Le dossier OLF, voyons où l'ai-je mis... Je l'ai ! Il était dans la corbeille. |
유감이다(비격식) |
천만에요, 별 말씀을요(감사 인사에 대한 응답으로) |
그런 것 같다
– Tu as assez mangé ? – Je crois. |
잡았다interjection |
프랑스 국민 배우자
이제 프랑스 국민에서 je의 의미에 대해 더 많이 알았으므로 선택한 예를 통해 사용 방법과 읽어보세요. 그리고 우리가 제안하는 관련 단어를 배우는 것을 잊지 마세요. 우리 웹사이트는 프랑스 국민에서 모르는 다른 단어의 의미를 찾을 수 있도록 새로운 단어와 새로운 예를 지속적으로 업데이트하고 있습니다.
je 관련 단어
프랑스 국민의 업데이트된 단어
프랑스 국민에 대해 알고 있습니까?
프랑스어(le français)는 로망스어입니다. 이탈리아어, 포르투갈어 및 스페인어와 마찬가지로 한때 로마 제국에서 사용되었던 대중적인 라틴어에서 유래했습니다. 프랑스어를 사용하는 사람이나 국가는 "Francophone"이라고 부를 수 있습니다. 프랑스어는 29개국의 공식 언어입니다. 프랑스어는 유럽 연합에서 네 번째로 많이 사용되는 모국어입니다. 프랑스어는 EU에서 영어와 독일어에 이어 3위를 차지하며 영어에 이어 두 번째로 널리 사용되는 언어입니다. 프랑스어를 사용하는 세계 인구의 대다수가 아프리카에 거주하고 있으며, 프랑스어를 제1 또는 제2 언어로 사용할 수 있는 34개국 및 지역의 약 1억 4100만 명의 아프리카인이 있습니다. 프랑스어는 영어 다음으로 캐나다에서 두 번째로 널리 사용되는 언어이며 둘 다 연방 차원의 공식 언어입니다. 950만 명(캐나다 전체 인구의 6%)이 사용하는 제1언어이자 207만 명(29%)이 사용하는 제2언어입니다. 다른 대륙과 달리 프랑스어는 아시아에서 인기가 없습니다. 현재 아시아에서는 프랑스어를 공식 언어로 인정하는 국가가 없습니다.